Глава 3. Тайные течения
На следующий день у ворот резиденции Ли было не протолкнуться. Люди, пришедшие с поздравительными дарами, едва не снесли порог дома Ли. Бесчисленные редкие и драгоценные сокровища нескончаемым потоком текли в резиденцию.
Заместитель министра Ли взял отпуск, чтобы подготовиться к свадьбе сына. Глядя, как дядюшка Лю приказывает слугам ящик за ящиком заносить подарки в дом, он почувствовал, что голова идёт кругом, и подумал, что этот бесстыжий негодник изрядно ему навредил.
Вчера Ли Чэньхуэй уговорил его принять дары от клана Цуй. Как только эта новость распространилась, настроения при дворе изменились. Столичные чиновники, подстрекаемые толпой, ринулись в резиденцию Ли с поздравлениями, словно собираясь захвалить семью Ли до смерти.
Ли Чэньхуэй ещё вчера перебрался жить в Палату Духовного Механизма, оставив весь этот беспорядок отцу. Ли Пину ничего не оставалось, как, сохраняя внешнее спокойствие, выйти и разбираться со всем этим.
Через несколько дней в резиденции Ли наконец воцарилось спокойствие, посетители перестали приходить. Ли Чэньхуэй, скрывавшийся несколько дней, наконец вернулся домой.
Под гневным взглядом отца он собрал всех слуг и объявил нечто поразительное.
— Дядюшка Лю, все ли подарки, полученные от разных резиденций за эти дни, внесены в реестр?
— Отвечаю молодому господину, всё сделано. Какие будут ваши распоряжения?
— Хорошо. Тогда прошу всех вас взять подарки и отправиться со мной в резиденцию принцессы Дуаньян.
Ли Пин: «…»
Ли Пин застыл на месте, словно неподвижная каменная статуя. Он подумал, что лучше уж умереть во искупление вины.
Неужели его сын собирается оскорбить половину двора?
Однако он не стал его останавливать. В сложившейся ситуации, ради самосохранения, оставался только этот путь.
Ли Чэньхуэй во главе процессии величественно направился к резиденции принцессы. Прохожие останавливались и смотрели, думая, что это сын какой-то знатной столичной семьи сегодня проводит церемонию вручения свадебных даров. Но затем они увидели, что конечной точкой процессии была резиденция принцессы Дуаньян.
— Ли Чэньхуэй, сын заместителя министра Палаты Церемоний Ли Пина, приветствует Ваше Высочество принцессу, — Ли Чэньхуэй остановился у ворот резиденции Дуаньян и с почтением низко поклонился.
Стражники у ворот, увидев эту процессию, поспешили ответить: — Её Высочество принцесса не в столице. С какой целью вы прибыли, молодой господин Ли?
— Раз Его Величество пожаловал мне брак с принцессой, а Её Высочества нет в столице, слуга, естественно, должен помочь принцессе разделить её заботы. За эти дни я специально привёл в порядок поздравительные дары, переданные чиновниками двора принцессе через резиденцию Ли. Сегодня я принёс их все. Надеюсь, принцесса не отвергнет.
На его слова было нечего возразить. Стражники у ворот хоть и не были глупцами, но не знали, что ответить, и им пришлось позвать управляющего резиденцией.
Лян Вэй долгие годы отсутствовала в столице, и большинство слуг в резиденции никогда не видели принцессу. Со временем они обленились. Управляющий резиденцией, Ван, был дальним родственником одиннадцатого сына клана Цуй. Он был высокого мнения о себе и считал себя почти хозяином.
Услышав новость, он поспешил к воротам. Увидев, что будущий фума принёс столько ценностей, он тут же расплылся в улыбке.
— Молодой господин Ли, вы так учтивы! Я сейчас же прикажу людям помочь вам занести вещи внутрь. Прошу вас, проходите.
— Благодарю управляющего за заботу. Но раз Её Высочества принцессы нет в резиденции, если я опрометчиво войду, боюсь, нарушу этикет. Лучше я постою здесь.
Ли Чэньхуэй держался безупречно, словно принцип «сдерживать себя и следовать этикету» был у него в крови.
Он не хотел навлекать на свою семью гнев императора, поэтому ему оставалось только ударить по репутации партии Цуй. Но если бы он смог сделать так, чтобы партия Цуй получила пощёчину и не смогла возразить, да ещё и заручился бы покровительством императора, тогда у него появился бы путь к выживанию.
Вскоре весть о том, что семья Ли отправила поздравительные дары в резиденцию принцессы, разнеслась по всей столице.
Когда новость дошла до Дворца Небесной Чистоты, император Минцзин как раз пил лекарство под присмотром дворцовых слуг. Он с детства был слаб здоровьем. Вдовствующая Императрица Цуй в своё время приложила немало усилий, но так и не смогла его вылечить. Теперь, не достигнув и тридцатилетия, он становился всё слабее, а весной и зимой часто был прикован к постели.
В этом году он болел уже много дней, исхудал до костей. Морщины на лбу стали глубже, бледное, вытянутое лицо казалось ещё более хрупким и утончённым. От него исходила атмосфера увядания, но в глазах всё ещё сохранялось внушающее трепет без гнева величие императора.
Император нахмурился и залпом выпил лекарство из чаши. Вытерев губы платком, он равнодушно произнёс: — Мне известно о почтении семьи Ли к принцессе. Такое усердие заслуживает награды. Приказать Императорскому Управлению Церемоний приготовить сто лянов золота и пожаловать резиденции Ли в знак поощрения.
Дворцовый слуга принял приказ и вышел передать его. В это время снаружи тихо вошёл низкорослый и полный евнух в одежде фиолетового цвета.
— Ваше Величество, от Вдовствующей Императрицы прислали спросить, будет ли свадебная церемония принцессы проводиться по старому обычаю?
Гао Шэн опустился на колени и осторожно заговорил.
Он был доверенным лицом Лян Чэна и, естественно, понимал, что император сейчас остерегается Вдовствующей Императрицы. Но свадьба принцессы неизбежно должна была проходить под её надзором, и император, как бы ни хотел, не мог этому помешать.
— Сяо Вэй обычно не бывает в столице. Теперь, когда она наконец сможет насладиться радостью семейной жизни, я, естественно, должен устроить ей пышную свадьбу. Приказать Палате Церемоний подготовить для принцессы свадебную церемонию по ритуалу возведения в ранг императрицы.
— Слуга повинуется, — сказал Гао Шэн, но не ушёл. Он моргнул своими маленькими глазками и с нерешительностью посмотрел на Лян Чэна.
— Что ещё? Говори, — Лян Чэн не выносил его такого вида и сам заговорил.
— Отвечаю Вашему Величеству, министр Цуй просит аудиенции. Ждёт снаружи, — Гао Шэну пришлось сказать правду.
— Я сейчас неважно себя чувствую. Попроси министра Цуй прийти в другой день, — Лян Чэн понимал, что старый лис явился не с добром, и сразу отказал.
— Слуга понял, — Гао Шэн всё прекрасно понял, получил приказ и тут же вышел.
В спальне остались только Лян Чэн и дворцовый слуга в тёмной одежде. Он осторожно помог Лян Чэну сесть за императорский стол и легко накрыл его колени пледом.
— Министр Цуй на этот раз понёс урон исподтишка, боюсь, он так просто это не оставит. Но раз уж Ли Пин пошёл мне навстречу, я не могу остаться в стороне. Прикажи людям внимательнее следить за делами при дворе. О малейшем дуновении ветра докладывать мне.
— Подчинённый повинуется. Принцесса сегодня утром передала сообщение, что уже достигла пригорода столицы и через несколько дней прибудет в город.
Этот дворцовый слуга был главой тайной стражи императора, Чэн Юанем. Обычно он отвечал за передачу сообщений и сбор информации для Лян Чэна, молчаливо скрываясь среди слуг, и его часто не замечали.
— Хорошо. Сяо Вэй столько лет трудилась вдали от дома. Теперь, когда она вернулась в столицу, я спокоен… кхм… кхм… кхм, — он не успел договорить фразу, как закашлялся так сильно, что не мог говорить.
Чэн Юань поспешно поднёс ему чашку с чаем, чтобы помочь откашляться, но тот отказался.
Он отпил глоток чая и тихо спросил: — От Резиденции Умиротворителя Севера в эти дни были новости?
— Отвечаю Вашему Величеству, наследник Умиротворителя Севера Сян Чэ позавчера выехал и скоро прибудет в столицу на свадебную церемонию принцессы. В Песках Севера сейчас командует маркиз.
— Умиротворитель Севера за эти годы добился выдающихся военных заслуг, в нём виден дух старого маркиза. Жаль только, что А-Чэ ещё молод, ему не хватает закалки. Нужно его ещё потренировать. Когда он прибудет в столицу, я должен буду хорошенько с ним поговорить.
На губах Лян Чэна появилась лёгкая улыбка, но она тут же исчезла.
Затем он сменил тему: — Слышал, что этот Ли Чэньхуэй — учёный муж, у которого сил нет и курицу связать. Боюсь, он ни в чём не сравнится с А-Чэ. Если бы Сяо Вэй не противилась браку с А-Чэ, а матушка-императрица не давила так сильно, разве я мог бы выдать её за Ли Чэньхуэя? Какая жалость.
— Её Высочество принцесса и так близка с Резиденцией Умиротворителя Севера. Маркиз, из уважения к покойной императрице, будет считать принцессу своей семьёй, независимо от того, будет ли заключён брак. Вашему Величеству не о чем сожалеть.
— Эту истину я понимаю. Жаль только Сяо Вэй. Надеюсь, этот Ли Чэньхуэй будет знать своё место и станет хорошей парой для принцессы.
Он действительно заботился о Лян Вэй, но и использовал её тоже по-настоящему.
Гао Шэн сообщил ожидавшему снаружи Цуй Сяньюю, что император сейчас отдыхает, и попросил его вернуться. Цуй Сяньюй, естественно, не посмел ослушаться указа. Он поклонился в сторону Дворца Небесной Чистоты, и его глаза сверкнули остро, как лезвие. Он понимал, что император твёрдо решил использовать семью Сян для уравновешивания его влияния.
Награда императора прибыла в резиденцию Ли, и намёк достиг умов придворных чиновников. Проще говоря, это означало: «Семья Ли теперь под моей защитой. Если хотите дарить подарки, отправляйте их в резиденцию принцессы. Если же будете и дальше размахивать пером клана Цуй как приказом, притворно переманивая семью Ли, то ждите расплаты осенью».
Император сохранил лицо клану Цуй, но, боюсь, не оставил им никакой реальной выгоды.
В Лян Чэне текла кровь семьи Лян, он правил империей Великое Ся. Клан Цуй, в конце концов, был всего лишь родственниками императрицы по материнской линии. Даже если их власть затмевала двор и оппозицию, они всё равно оставались подданными. Любое проявление непокорности заклеймило бы их в глазах потомков как мятежных чиновников и предателей.
К тому же, влияние клана Цуй ограничивалось в основном столицей и её окрестностями. Пока стояла Резиденция Умиротворителя Севера, три гарнизона войск не позволили бы клану Цуй открыто убить правителя и захватить трон.
Цуй Сяньюй опасался Сян Чжана и всячески подавлял влияние Резиденции Умиротворителя Севера в столице, но сам понимал, что не сможет поколебать положение семьи Сян в Великом Ся.
Резиденция Умиротворителя Севера была построена двумя поколениями семьи Сян на военных заслугах. Они сдерживали народ Бэйди за Заставой Юймэнь, обеспечив Великому Ся десятилетия спокойствия. В народе их почитали как богов войны.
Лян Вэй, находившаяся на пути в столицу, тоже получила известие. Принцесса лениво откинулась на мягкие подушки в карете, но спина её оставалась прямой — так её научил Сун Лин во Дворце Сокровенной Чистоты.
— Он что, насмехается надо мной, что у меня нет денег? — безэмоционально произнесла она, разрывая в клочья письмо из столицы.
Синь Ян, сидевший в карете, от этого движения не осмелился ответить. Впрочем, он и так не знал, что сказать.
— Не думала, что мой будущий муж так обо мне заботится. Когда поженимся, я должна буду его хорошенько отблагодарить, — принцесса, видя, что никто не отвечает, не рассердилась. Она сменила тон и заговорила о своём ещё не виденном фума с нежностью.
— Ваше Высочество, после этого случая клан Цуй окончательно разорвал с вами отношения. Молодой господин Ли вытащил вас на свет, — доброжелательно напомнил Бин Жэнь снаружи кареты.
— Я эти годы тайно общалась с Умиротворителем Севера, постоянно действовала исподтишка. Даже мой царственный брат меня остерегается. Думаешь, Вдовствующая Императрица и клан Цуй об этом не знают? Мы с кланом Цуй и так смертельные враги, о каком разрыве отношений может идти речь?
Лян Вэй иногда действительно не понимала, почему она оставила такого непонятливого типа своим телохранителем.
— Ли Чэньхуэй вовсе не тащит меня в воду. Он просто, находясь в тайном течении, ухватился за императорскую семью, как за плывущее бревно. Он же не такой дурак, как ты, и, естественно, не хочет становиться козлом отпущения для Цуй Сяньюя.
Бин Жэнь, которого мимоходом унизили, подумал про себя: «Так значит, ваши требования к фума — всего лишь быть немного умнее подчинённого?»
Он тут же смиренно сказал: — Подчинённый понял. Благодарю Ваше Высочество за напоминание.
Выйдя замуж, Лян Вэй больше не сможет, как раньше, свободно странствовать по цзянху. Она станет пешкой в руках императора для сдерживания Умиротворителя Севера.
(Нет комментариев)
|
|
|
|