Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В карете Вэнь Цзиньхэ посмотрела на Ли Цзюньчэ: — Слышала, княгиня Линь когда-то была неравнодушна к князю?
Ли Цзюньчэ удивленно взглянул на Вэнь Цзиньхэ: — Это было её одностороннее желание, ко мне это не имеет отношения.
Вэнь Цзиньхэ уже знала это, но у неё оставался вопрос, который она хотела уточнить.
— Княгиня Линь — дочь канцлера. Разве князь не думал воспользоваться этим, чтобы привлечь её на свою сторону?
Для императорской семьи женщины были лишь инструментом для продолжения рода и сдерживания придворных. Она хотела узнать, что думает Ли Цзюньчэ.
Ли Цзюньчэ вспомнил слова Вэнь Цзиньхэ о поддержке и её замечание о наложницах на сегодняшнем банкете: — Мужчина занимается внешними делами, женщина — внутренними. Трон я завоюю сам, не полагаясь на наложниц.
Поведение Ли Цзюньчэ по меркам этой эпохи было довольно правильным, у него не было предубеждений против женщин.
Что бы ни делала Вэнь Цзиньхэ, он поддержит её, если это не угрожает Северному Ди.
Ночь была чарующей. Вэнь Цзиньхэ, лежа на тахте, убивала время, читая повесть: — Мань Цю, ты давно в княжеском дворце?
Мань Цю ответила: — Ваша Светлость, мы с Мань Дун были куплены управляющим Ли в княжеский дворец, когда нам было по девять лет.
С тех пор как она переселилась, Вэнь Цзиньхэ всегда хотела прожить свою жизнь в комфорте.
В прошлой жизни у неё почти не было отношений, а теперь она вышла замуж за мужчину, который во всех отношениях был превосходен.
Она придерживалась мысли: раз что-то достаётся бесплатно, почему бы этим не воспользоваться, главное, чтобы ей было комфортно.
Теперь, если подумать, не слишком ли однообразным было бы только физическое общение? — Как вы думаете, какой человек князь?
Обе девушки замерли, не ожидая, что княгиня задаст им такой вопрос.
Как можно им, простым служанкам, судить о князе?
Заметив их колебания, Вэнь Цзиньхэ поторопила: — Просто скажите, что вы чувствуете.
Мань Дун не была так хитра, и раз Вэнь Цзиньхэ спросила, она прямо ответила: — Князь искусен как в гражданских, так и в военных делах, его внешность выдающаяся. Многие девушки в Северном Ди хотят выйти за него замуж.
Мань Цю, видя, что выражение лица Вэнь Цзиньхэ не изменилось, добавила: — Князь очень порядочен, никогда не посещает злачных мест. С тех пор как княгиня вышла замуж и вошла в княжеский дворец, князь, кажется, стал немного мягче. Когда он с княгиней, он никогда не сердится. Я никогда не видела, чтобы он был так добр к другим женщинам.
Вэнь Цзиньхэ молчала. Она не могла быть уверена, что Ли Цзюньчэ влюбился в неё, основываясь лишь на нескольких словах Мань Цю.
Даже в современном мире, под давлением морального осуждения, вероятность измены очень высока, не говоря уже о древнем мире с его тремя жёнами и четырьмя наложницами.
Мань Цю подняла глаза, оценивая выражение лица своей княгини, не зная, правильно ли она сказала.
Во время отчёта в середине месяца Вэнь Цзиньхэ на этот раз оставила управляющего Ли наедине.
— С завтрашнего дня я буду по очереди осматривать лавки и поместья, принадлежащие князю. Прошло уже больше половины месяца, время как раз подходящее.
Лицо управляющего Ли было полно радости: — Как княгиня желает, чтобы я сотрудничал?
— Если кто-то обратится к тебе, просто игнорируй. Вэнь Цзиньхэ уже могла определить, кто бесполезен, просто просмотрев бухгалтерские книги. Осмотр на месте лишь поможет прояснить ситуацию.
На следующий день Вэнь Цзиньхэ с Мань Цю и остальными покинула дворец.
Мань Цю: — Ваша Светлость, эта книжная лавка расположена в центре западной части города, но её ежемесячная прибыль составляет всего двадцать с небольшим лянов серебра.
Вэнь Цзиньхэ сидела в карете, глядя через окно на вход в книжную лавку.
Она наблюдала пятнадцать минут, и только один человек вошёл внутрь.
Продавцов было больше, чем покупателей, а управляющий был крайне небрежен.
Напротив этой книжной лавки была другая, которую часто посещали городские учёные и литераторы; её репутация давно была известна.
— Запиши это. После возвращения закроем лавку и займёмся другим делом.
У Ли Цзюньчэ было восемнадцать лавок, продававших самые разные товары, но на самом деле они не обладали никакой конкурентоспособностью.
После осмотра Вэнь Цзиньхэ решила закрыть половину из них.
В тот же день после полудня Хэ Ши с дворцовыми слугами начал обходить лавки, сообщая о решениях.
Все товары в лавках были распроданы за один день по требованию Вэнь Цзиньхэ, как на распродаже.
Затем пришли мастера по ремонту и начали переоборудование.
Все продавцы и управляющие были уволены.
Те, кто подписал пожизненные контракты, были возвращены для переобучения. Вэнь Цзиньхэ прямо заявила:
— Если результаты обучения будут неудовлетворительными, их отправят в поместье работать на полях.
Некоторые из них действительно были старыми слугами княжеского дворца. Они обратились к управляющему Ли с просьбой о заступничестве.
Но получили ответ: — Князь приказал княгине принимать решения, и я не имею права вмешиваться.
Все небольшие лавки были переделаны в закусочные. Если туда поставить пару закусок из ресторана «Юньси», недостатка в клиентах не будет.
Управляющие оставшихся девяти лавок нервничали, опасаясь, что они будут следующими.
Их вызвали в княжеский дворец с чувством тревоги.
Вэнь Цзиньхэ передала им планы по улучшению девяти лавок: — Я даю вам два месяца. Следуйте этим планам, чтобы изменить методы ведения бизнеса. По истечении этого срока, если прибыль лавок не удвоится, вы сами соберёте свои вещи и отправитесь в поместье работать на полях. Княжеский дворец не содержит бесполезных бездельников.
Девять человек склонили головы и ответили: — Да. Затем они поспешно покинули княжеский дворец, держа в руках планы.
Вэнь Цзиньхэ устало откинулась на тахте, закрыла глаза и отдыхала.
Мань Цю и Мань Дун, увидев это, по собственной инициативе подошли и начали делать Вэнь Цзиньхэ массаж.
Это был первый раз, когда княгиня так устала с момента прибытия в дворец.
За эти три дня произошло больше событий, чем за почти два месяца вместе взятых.
Вэнь Цзиньхэ удобно устроилась и погрузилась в глубокий сон.
Когда Ли Цзюньчэ вошёл в задний двор, он почувствовал, что там очень тихо. Увидев Вэнь Цзиньхэ, лежащую на тахте, он на несколько секунд замер, затем поднял её на руки и осторожно перенёс на кровать.
Хотя он был занят в эти дни, он знал о делах в княжеском дворце. Похоже, она сильно устала.
Отдохнув два дня, Вэнь Цзиньхэ приступила к делам поместий Ли Цзюньчэ.
Хотя никто в княжеском дворце не был искусен в земледелии, земель было немало.
В общей сложности четыре поместья насчитывали более семисот му земли.
Половина земель сдавалась в аренду, а на другой половине выращивали рис и пшеницу, но урожай был весьма посредственным.
Поскольку все они находились за пределами города, Вэнь Цзиньхэ решила осматривать по одному поместью в день.
Управляющий Ли, зная, что княгиня собирается выехать за город, специально выделил больше охранников для сопровождения.
От княжеского дворца до ближайшего поместья за городом на карете требовалось два часа.
Вэнь Цзиньхэ встала рано утром и отправилась в путь, досыпая в карете.
Когда управляющий поместьем получил известие, Вэнь Цзиньхэ уже прибыла со своими людьми.
Крестьяне, работавшие на полях, с любопытством смотрели на роскошную карету и незнакомую женщину внутри. Неужели это приехал хозяин?
Вэнь Цзиньхэ, в вуали, согласно записям в бухгалтерской книге, эта земля должна была быть обрабатываемой самим поместьем: — Вы крестьяне, нанятые поместьем?
Женщина, которая только что полола траву, с руками, полными грязи, поспешно вытерла их о бок и поклонилась: — Нет, мы арендаторы.
Уголок глаза Вэнь Цзиньхэ приподнялся.
Мань Цю тут же подошла и спросила: — Разве это не земля княжеского дворца Чэ?
Арендованные земли находятся там, почему вы работаете здесь?
Женщина отвела взгляд, собираясь заговорить.
В этот момент раздался пронзительный мужской голос.
Управляющий поместьем поспешно подбежал со своими людьми и поклонился: — Приветствую княгиню.
Крестьяне, которые всё ещё работали, поспешно опустились на колени: — Приветствуем княгиню.
Вэнь Цзиньхэ сняла вуаль и сказала: — Встаньте.
Управляющий поместьем улыбнулся: — Княгиня, вы, должно быть, устали от долгой дороги. Я проведу вас в усадьбу, чтобы вы отдохнули.
— Если они арендаторы, почему они работают здесь? — прямо спросила Вэнь Цзиньхэ управляющего.
Управляющий тут же ответил: — Когда крестьяне закончат работу на своих полях, если у них есть свободное время, мы нанимаем их, так как это удобно из-за близости.
— Вот как. — Вэнь Цзиньхэ кивнула. Действительно, в бухгалтерской книге была такая статья расходов.
— Княгиня приехала в спешке. Как только я получил известие, я сразу же приказал приготовить обед. Все необходимые припасы в усадьбе также готовы. На полях много насекомых, поэтому прошу княгиню пройти в усадьбу.
— Мы не брали денег у управляющего. Если бы мы не работали бесплатно, он бы не сдал нам землю в аренду.
Когда Вэнь Цзиньхэ собиралась сесть в карету, неподалёку громко крикнул подросток.
Вэнь Цзиньхэ остановилась, обернулась и увидела, что женщина зажимает рот крикнувшему подростку.
— Хэ Ши, приведи его сюда.
Вэнь Цзиньхэ, заметив странное выражение лица управляющего поместьем, сразу же догадалась, что здесь что-то нечисто.
Когда женщину привели, она вся дрожала: — Мой сын оговорился, прошу княгиню простить его.
А вот подросток стоял прямо и смотрел на неё.
— Как тебя зовут? — спросила Вэнь Цзиньхэ, улыбаясь и наклонившись, чтобы посмотреть на него.
Подросток ответил: — Меня зовут Ван Нюяо.
— То, что ты только что сказал, правда?
Ван Нюяо решительно кивнул: — Я слышал это от своих родителей.
В этом году мой отец собирался отправить меня в частную школу, но управляющий поместьем снова поднял арендную плату на десять процентов, и у нас дома не осталось денег.
Вэнь Цзиньхэ нахмурилась. Согласно бухгалтерским книгам, арендная плата за землю никогда не повышалась.
Она изначально думала, что низкий урожай приводит к мизерной прибыли поместья, но, похоже, это совсем не так.
— Прошу прощения, княгиня. Последние два года урожай в поместье был плохим, поэтому я пошёл на такую крайнюю меру.
Взгляд Вэнь Цзиньхэ был подобен лезвию, царапающему его лицо. Она насмешливо спросила: — Тогда почему в бухгалтерской книге за первое полугодие я не видела этой дополнительной арендной платы?
Управляющий ещё хотел оправдаться, но Вэнь Цзиньхэ не желала слушать.
Она приказала Мань Цю и Мань Дун допросить всех присутствующих крестьян и сравнить их показания с записями в бухгалтерской книге.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|