Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вэнь Цзиньхэ присела и взяла немного земли. Почва была неплодородной, но очень подходила для выращивания кукурузы и сладкого картофеля.
В эту эпоху эти культуры еще не были открыты, но у нее они были в Пространстве.
— Сколько серебра за му?
Брокер, услышав это, понял, что дело пойдет, и тут же ответил: — Пять лянов серебра за му.
Вэнь Цзиньхэ сказала: — Я возьму все эти сто му, за четыреста пятьдесят лянов серебра. Обсудите это с владельцем.
Брокер, склонив голову, с улыбкой ответил: — Ваша цена очень справедлива. Я сейчас же свяжусь с владельцем, чтобы оформить документы в правительственном учреждении.
— Ах, это проклятое небо, как же мы будем жить дальше! — Старый крестьянин лет пятидесяти, с мотыгой на плече, в сопровождении нескольких молодых людей, прошел мимо кареты, покрытый пылью.
Увидев нескольких богато одетых людей, он тут же остановился.
У ведущего старого крестьянина разгладились нахмуренные брови, когда он увидел брокера. Он слегка наклонился вперед, но, заметив Чжао Би и Хэ Ши, стоявших по обе стороны от Вэнь Цзиньхэ, снова замер.
Вэнь Цзиньхэ, услышав голоса, обернулась и сразу поняла, что это крестьяне. Они смущенно смотрели на нее, как будто у них было какое-то дело.
Брокер, хорошо знавший такие дела, тихо сказал: — Это крестьяне, нанятые помещиком. Поскольку земля продается, лишние работники им больше не нужны, и их уволили.
Вэнь Цзиньхэ спросила: — Они все живут поблизости?
Брокер покачал головой: — Из деревни ниже по течению, это в двадцати ли отсюда.
Поскольку княгиня Чэ приобрела землю, ей, вероятно, тоже понадобятся наемные крестьяне.
Это были бедняки, и брокер не хотел, чтобы они остались без работы.
Пока они разговаривали, крестьяне тоже кое-что слышали.
Увидев это, старый крестьянин, стоявший во главе, осмелился подойти, согнувшись, и умоляюще сказал Вэнь Цзиньхэ: — Если вы, благородная госпожа, возьмете эту землю, и вам понадобятся работники, не могли бы вы рассмотреть нас? Мы все трудолюбивые и хорошие земледельцы.
Говоря это, старый крестьянин нервничал, ведь большинство богатых семей нанимали слуг, которые подписывали пожизненные контракты и продавали себя.
Даже если и нанимали, то людей требовалось немного.
Вэнь Цзиньхэ взглянула на Мань Цю и слегка кивнула.
Увидев это, Мань Цю тут же отвела старого крестьянина в сторону.
Вэнь Цзиньхэ сказала брокеру: — Пойдемте посмотрим лавки. Если подойдут, соберите всех владельцев в правительственном учреждении, и мы сегодня же оформим все документы.
Брокер с радостью кивнул: — Хорошо.
Подождав немного в карете, Мань Цю вернулась и доложила: — Княгиня, мы все обсудили. Завтра я приду, чтобы заключить договор.
— Хорошо, ты займись наймом людей. Раз уж купили, нельзя, чтобы земля простаивала. — Кукурузы и сладкого картофеля в Пространстве было немного, нужно было посадить что-то еще.
Карета не поехала назад, а сразу объехала поля и направилась на восток города.
Проезжая мимо леса, Вэнь Цзиньхэ крикнула: — Остановите карету.
Хэ Ши, управлявший каретой, тут же остановил ее и спросил: — Что случилось, княгиня?
Вэнь Цзиньхэ вышла из кареты и с удивлением посмотрела на высокие деревья у дороги.
Она не ожидала увидеть здесь каучуковые деревья, да еще и в таком количестве.
— У этого леса есть хозяин?
Брокер поспешно ответил: — Это место недалеко от реки, и вся земля здесь принадлежит государству. Если госпожа хочет купить, можно спросить в правительственном учреждении.
Вэнь Цзиньхэ запомнила это.
Прибыв на улицу восточного города, брокер сначала показал Вэнь Цзиньхэ двухэтажную лавку: — Здесь раньше был ресторан, но, к сожалению, дела шли плохо, и он закрылся.
Затем они посмотрели вторую лавку, которая находилась в двух-трехстах метрах от первой. Эта была намного меньше, представляя собой длинное прямоугольное помещение.
— Когда у вашей госпожи будет урожай, если останется излишек, его можно продавать здесь, открыв зерновую или тканевую лавку. Это тоже принесет немалую прибыль каждый месяц.
Слушая льстивые слова брокера о ежедневной прибыли, Вэнь Цзиньхэ остановила на нем взгляд: — Если бы это действительно приносило прибыль каждый месяц, продавец бы не продавал.
Брокер замялся, глядя на полуулыбку Вэнь Цзиньхэ, и неловко засмеялся.
В конце концов, Вэнь Цзиньхэ купила обе лавки, а Мань Цю отправилась с брокером оформлять документы в правительственном учреждении.
Когда она вернулась в княжескую резиденцию, было уже за полдень времени шэнь.
Не успела она долго отдохнуть на кушетке, как Мань Цю вернулась с документами на дом и землю: — Княгиня, это документы на две лавки, сто му земли, а также на тот лес у реки.
— Тот лес занимает целых триста му, и правительственная цена за него — два ляна серебра за му.
Вэнь Цзиньхэ сложила все документы на землю в шкатулку и строго наказала: — Ни одно дерево в лесу рубить нельзя. Мне нужны именно эти каучуковые деревья.
Мань Цю, хоть и не поняла, все же ответила: — Слушаюсь.
Настало время ужина.
— Князь в эти дни часто ужинает со мной. Неужели он считает меня такой аппетитной? — Длинный халат с узором облаков цвета снежной сирени немного скрывал суровость Ли Цзюньчэ, придавая ему благородство, подобное нефриту.
Мань Цю и Мань Дун, прислуживавшие рядом, слегка замерли и бесшумно отступили назад.
Ли Цзюньчэ, держа рис во рту, не проглотил его: — Княгиня слишком много думает. Просто в последнее время расходы княжеской резиденции довольно велики, и ужин с вами позволяет сэкономить на одном столе.
Улыбка Вэнь Цзиньхэ тут же застыла. После двух подергиваний она взяла палочками рыбу с тарелки Ли Цзюньчэ: — Скучно, без романтики, да сгинешь ты в нищете.
В ответ на жалобы Вэнь Цзиньхэ Ли Цзюньчэ молчал.
Сегодня, когда он пошел в бухгалтерию за серебром, управляющий Ли сообщил ему.
С тех пор как Вэнь Цзиньхэ вошла в резиденцию, расходы на задний двор увеличились в несколько раз.
Просмотрев бухгалтерские книги, он обнаружил, что его княгиня живет гораздо веселее, чем он, князь.
Трижды в день еда не повторялась, фрукты и сладости всегда были наготове, и каждый день тратилось немало.
Только на еду и питье она превзошла Ли Цзюньчэ.
А еще не пришло время менять сезонную одежду.
По словам управляющего Ли, женщины в резиденции должны были заказывать новые платья при смене сезона, и даже украшения требовалось добавлять, причем в гораздо большем количестве, чем у мужчин.
Перечислив все, Ли Цзюньчэ обнаружил, что слова Вэнь Цзиньхэ о том, что он "может содержать только одну женщину", были чистой правдой.
Сейчас содержание одной уже привело к стесненным обстоятельствам.
Если бы появилась еще одна, княжеская резиденция Чэ, вероятно, действительно оказалась бы в ситуации, когда пришлось бы продавать слуг.
Вечером Чжао Би и Хэ Ши увидели, как Мань Цю и Мань Дун вышли из комнаты, закрыв за собой дверь: — Княгиня так рано легла спать?
Мань Цю покачала головой: — Нет, княгиня читает и пишет на кушетке. Она сказала, что мы шумим, и попросила нас выйти.
Вэнь Цзиньхэ держала в руках «Руководство по выращиванию сельскохозяйственных культур». Найдя нужную информацию, она взяла кисть и начала переписывать ее на бумагу.
После более чем пяти тысяч лет улучшений современные методы выращивания значительно превосходили древние: они не только увеличивали урожайность, но и эффективно предотвращали гибель саженцев и вредителей.
Более того, для таких культур, как кукуруза и сладкий картофель, которые люди этой эпохи никогда не выращивали, без руководства неизвестно, сколько бы пришлось пройти окольных путей.
Количество семян в Пространстве Вэнь Цзиньхэ было ограничено, и она не собиралась использовать их для экспериментов.
Прошел час. Мань Дун смотрела на горящий в комнате масляный светильник и смутно различала сидящую фигуру княгини.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|