Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
В тот же вечер, вернувшись домой, Министр юстиции столкнулся с холодным приемом жены.
Госпожа Ван не вышла к ужину, прячась в своей комнате.
Он спросил, что произошло, и только тогда узнал о событиях дня.
— Сегодня на празднике первого месяца княгиня Хэн явно намеренно унизила ее. Если так уже до брака, то как же ей жить потом? — со слезами сказала госпожа Ван.
Сидевший рядом Молодой господин Ван, балуя сестру, не выдержал: — Княгиня Хэн — дочь Министра финансов, ее статус равен статусу сестры. Одна — главная супруга, другая — вторая супруга, так что сестра и так в невыгодном положении, а теперь ее еще и унижают. Отец, думаю, этот брак стоит отменить.
Министр Ван уставился на него: — Что ты понимаешь? Сейчас при дворе три принца, и старший принц наиболее вероятно унаследует трон. Если это произойдет, твоя сестра станет имперской наложницей, и вся наша семья Ван возвысится.
— Пока я занимаю пост Министра юстиции, князь Хэн не будет плохо относиться к Шуяо.
Госпожа Ван, сдерживая рыдания, возразила: — В заднем дворе всем заправляет княгиня. Даже если князь Хэн будет баловать, он не сможет баловать наложницу и унижать жену. Наша Шуяо нежна и талантлива, она могла бы стать главной супругой в любой семье, но вы, господин, хотите связаться с князем Хэном, пожертвовав жизнью моей дочери.
У госпожи Ван был только один сын и одна дочь. Сегодняшнее происшествие произошло прямо на ее глазах, и она не смогла помочь.
Что будет, если в будущем она попадет в резиденцию князя Хэна и будет страдать? От одной мысли об этом у нее сжималось сердце.
Министр Ван смотрел на свою плачущую жену, сын молчал, а место дочери оставалось пустым, и он чувствовал раздражение.
Когда Ли Цзюньчэ узнал, что Вэнь Цзиньхэ не только не пострадала, но и сильно разозлила двух княгинь его братьев, он не удержался от смеха.
— Таков ее характер.
Мужун Не, словно слушая пьесу, прокомментировал: — Князь, а Министр юстиции все еще выдаст свою дочь за князя Хэна в качестве второй супруги?
Представление Ли Цзюньчэ о Министре юстиции Ване в основном основывалось на словах Сун Чжиюаня.
Сун Чжиюань очень хорошо отзывался о своем начальнике.
Если не считать борьбы за трон, у Ли Цзюньчэ не было претензий к Министру юстиции.
Ли Цзюньчэ задумался: — Это зависит от того, что Министр юстиции ценит больше — любовь к дочери или власть.
Мужун Не слегка закатил глаза: — Князь, князь Хэн и князь Линь оба хотят использовать женщин, чтобы укрепить свою власть при дворе. У вас в заднем дворе только одна княгиня, не следует ли вам тоже взять вторую супругу и наложниц?
Брачные союзы — один из лучших способов укрепить власть.
Тем более что Ли Цзюньчэ наименее любим. Если бы у него было больше поддержки при дворе, он смог бы противостоять другим.
Ли Цзюньчэ отложил кисть и, глядя на Мужун Не, сказал: — Великий муж должен иметь мир в своем сердце. Если бы я использовал женщин, чтобы получить трон, я не был бы достоин быть правителем мира.
Он в глубине души презирал поступки Ли Юйхэна и Ли Чжилиня и никогда не стал бы им подражать.
Мужун Не склонил голову, признавая свою ошибку: — Это я оговорился.
Его князь в двадцать шесть лет еще не женился, потому что хотел сначала построить карьеру, а потом завести семью, считая, что женщины повлияют на скорость его меча. Он совсем забыл об этом. Если бы не императорский указ о браке, Ли Цзюньчэ не женился бы до восшествия на трон.
В заднем дворе Вэнь Цзиньхэ слушала отчет Маньцю.
Купленные слуги уже прошли обучение и могут быть отправлены на работу.
Вэнь Цзиньхэ немного подумала и сказала: — Пять грамотных бухгалтеров распределите по двум лавкам, каучуковой мастерской, северным полям и кузнице. Ежемесячные отчеты должны быть четкими и полными.
— Ресторан нужно отремонтировать, расположив его по этому чертежу. Стеллажи для торгового зала организуй ты, пусть будет просто.
Вэнь Цзиньхэ собиралась перенести сюда все современные деликатесы.
Хотя повар в княжеской резиденции готовил неплохо, каждый день было всего несколько блюд.
При недостатке некоторых приправ вкус блюд было трудно улучшить.
Когда приправы, овощи и зерно на полях созреют, они смогут полностью обеспечить ресторан.
На следующее утро на утренней аудиенции Император упомянул одно уголовное дело, и Министр юстиции вышел, чтобы ответить.
После аудиенции Ли Юйхэн окликнул Министра юстиции, желая обсудить то, что они обсуждали вчера.
Однако он обнаружил, что отношение Министра юстиции было несколько уклончивым.
Поэтому он сменил тему, сказав, что скоро день рождения Императрицы, и она хочет встретиться с госпожой Ван.
Министр юстиции тут же почувствовал тревогу, покрывшись холодным потом.
После ужина прошлой ночью он пошел в комнату своей дочери Шуяо, и мать с дочерью проплакали всю ночь; его глаза до сих пор были полузакрыты.
— Благодаря милости Императрицы, моя мать прибудет завтра из родного города. Она хочет вместе с моей женой заняться устройством брака для моей дочери. Как только все будет решено, мы обязательно пригласим князя и княгиню на праздничный пир.
Министр Ван сказал Ван Шуяо, что раз она не хочет выходить замуж за князя Хэна, то помолвка должна быть заключена как можно скорее.
Кто бы мог подумать, что рано утром госпожа Ван скажет, что привезет старую мать Министра Вана из родного города, чтобы устроить брак для дочери. Это показывало, что она твердо решила не выдавать дочь за Ли Юйхэна.
Ли Юйхэн нахмурился, услышав это, в его глазах появился намек на сомнение.
Он неоднократно намекал на свое желание взять Ван Шуяо в качестве второй супруги, и Министр юстиции не отказывал ему прямо.
Позволить Ван Шуяо встретиться с Императрицей было задумано для того, чтобы окончательно закрепить брак, так почему же теперь он отказывается?
Министр юстиции склонил голову и сказал: — У вашего покорного слуги есть служебные дела. Если у князя Хэна нет других дел, ваш покорный слуга откланяется.
По отношению Министра юстиции Ли Юйхэн, естественно, понял, что что-то изменилось, поэтому он сказал: — Министр Ван, у вас много служебных дел, но вы должны также беречь свое здоровье.
Покинув дворец, Ли Юйхэн немедленно приказал выяснить, по какой причине Министр юстиции изменил свое решение.
Это Ли Цзюньчэ?
Или Ли Чжилинь применил какие-то уловки за его спиной?
Отчет подчиненного показал, что княгиня Хэн устроила неприятности Ван Шуяо на вчерашнем празднике первого месяца.
Поэтому семья Ван не осмелилась выдавать свою дочь замуж в эту семью, опасаясь дальнейших обид.
Ли Юйхэн был в ярости, его лицо побагровело, и он разбил чайную чашку, стоявшую рядом.
В заднем дворе резиденции князя Хэна раздавались гневные крики Ли Юйхэна. Слуги снаружи все опустили головы, боясь быть замешанными.
Когда Старая госпожа Ван вошла в резиденцию и повела Ван Шуяо на различные банкеты королевских и знатных семей, все поняли.
Брак между Министром юстиции и резиденцией князя Хэна расстроился.
Женская сторона уже стремилась найти следующего.
Когда Мужун Не узнал об этом, он счастливо рассмеялся в кабинете Ли Цзюньчэ: — Кто бы мог подумать, что Министр юстиции будет так решителен. Разрушение этого брака — это хорошо для нас. Княгиня справилась прекрасно.
В эти дни многие семьи присылали приглашения Вэнь Цзиньхэ, но она отказывалась от стольких, от скольких могла.
Такие мероприятия были пустой тратой времени, изнуряющими.
Ли Цзюньчэ вспомнил оценку Вэнь Цзиньхэ, данную Сун Чжиюанем. Госпожа Ян похвалила княгиню Чэ Сун Чжиюаню после возвращения домой, и это в итоге дошло до его ушей.
— Она очень умна и сообразительна. Когда она узнала личность госпожи Ян, то поняла, что нужно с ней подружиться. Угадав намерения Ли Юйхэна, она не могла дождаться, чтобы вмешаться.
Этот поступок уже показал, что Вэнь Цзиньхэ будет стоять на его стороне и даже помогать ему, где сможет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|