Когда Ло Юньшэн и его отряд уехали, Мэн Пинлэ напрягла слух. Убедившись, что стук копыт удаляется все дальше, она наконец выдохнула с облегчением, расслабила напряженную спину и позвала Нянься и Жэньдун в комнату.
Услышав голос Пинлэ, Нянься тут же распахнула дверь и ворвалась внутрь: — Принцесса! Почему так долго? Что делал третий принц?
С этими словами она, словно не доверяя, схватила Пинлэ за рукав и осмотрела ее со всех сторон. Не обнаружив ничего необычного, она успокоилась.
Жэньдун стояла рядом, с тревогой наблюдая, как Нянься внимательно осматривает принцессу.
Пинлэ не знала, смеяться ей или плакать, глядя на своих двух служанок: — А что он мог сделать?
— Нянься, налей мне скорее чаю. Разговор с этим третьим принцем был утомителен и для ума, и для языка, — Пинлэ уселась на кушетку у окна, приняла удобную позу и расслабленно потянулась. — Но он действительно интересный человек. Прямо сказал, что в будущем не сможет претендовать на трон и готов отпустить меня на свободу, когда наследный принц взойдет на престол.
Нянься никак не отреагировала. Она взяла только что заваренный чай, налила Пинлэ чашку и подложила ей под спину мягкую подушку.
А вот Жэньдун, услышав это, побледнела: — Принцесса, вы согласились?
Пинлэ удивленно посмотрела на Жэньдун, глубже устроилась на подушке, взяла чашку, протянутую Нянься, и залпом выпила, жестом попросив налить еще.
— А почему бы и нет? — Пинлэ выпила три чашки подряд, прежде чем поставить чашку и лениво продолжить: — Он прав. Когда наследный принц Наньшэна взойдет на престол, он не будет принцем с реальной властью и не вызовет у нового императора желания его убить. Когда третий принц станет праздным князем, я, дождавшись этого времени, смогу вернуться в Бэйкан к отцу и брату.
— Но…
Пинлэ нетерпеливо махнула рукой: — Ничего страшного, не волнуйтесь. Я знаю, что делаю.
Жэньдун, видя, что принцесса не хочет продолжать разговор, проглотила оставшиеся слова, но продолжала смотреть на нее с беспокойством.
Пинлэ знала, что Жэньдун беспокоится о ней, и больше ничего не сказала.
— Завтра мы сможем въехать в столицу. Ло Юньшэн сказал, что нас разместят в резиденции Великой принцессы, и оттуда я, вероятно, и выйду замуж.
——
В конце весны пятьдесят седьмого года эпохи Юнли принцесса Бэйкана Мэн Пинлэ с приданым и государственной грамотой отправилась в Наньшэн для заключения брачного союза.
Месяц спустя государственный наставник определил благоприятный день, и Мэн Пинлэ выехала из резиденции Великой принцессы Наньшэна.
Чтобы продемонстрировать безграничную милость императора, третий принц Наньшэна Ло Юньшэн лично верхом на коне возглавил свадебный кортеж, за которым следовали сто восемь носилок с выкупом за невесту.
Вместе с восемьюдесятью носилками приданого, привезенного принцессой Бэйкана, свадебная процессия была настолько грандиозной, что на мгновение затмила даже пышность свадьбы наследного принца.
Главный герой этого сравнения, наследный принц Ло Юньфань, в это время стоял у окна на третьем этаже лучшего чайного дома столицы. В его глазах феникса не читалось никаких эмоций.
— Мой третий брат весьма не прост. В детстве он всегда ходил за мной по пятам. А теперь женится на принцессе. В будущем его нельзя будет недооценивать.
Обмахиваясь веером, наследный принц Ло Юньфань смотрел на толпу на улице. Его голос был ровным, в нем не слышалось ни капли радости.
— Ваше Высочество, — доверенное лицо Цин У тут же шагнул вперед, пытаясь утешить наследного принца. — Третий принц всегда был предан вам. То, что он женился на принцессе, для нас выгоднее, чем если бы на ней женился четвертый принц.
Толпа зашумела — это третий принц со своей процессией проезжал через оживленный район по пути в свою резиденцию.
Во главе процессии на черном скакуне, украшенном большим красным цветком из ткани, сидел юноша в официальном красном одеянии принца. Его лицо было прекрасным, как нефрит, а осанка — изящной. По пути незамужние девушки столицы, наблюдавшие за процессией, кричали ему вслед, сокрушаясь о том, что такой красивый юноша скоро женится.
Прошло немало времени. Лишь когда хвост процессии почти скрылся на Западной улице, Ло Юньфань тихо хмыкнул: — Ты прав. Пойдем, сегодня вечером нужно как следует поздравить моего третьего брата.
Стражники верхом разбрасывали вдоль улицы заранее приготовленные медные монеты. Дети с криками и смехом бегали вокруг процессии, и эта радостная атмосфера внезапно заразила Мэн Пинлэ.
Слушая шум снаружи, Пинлэ почувствовала зуд любопытства, ей не терпелось откинуть красный свадебный покров и посмотреть на происходящее.
Возможно, сердца госпожи и служанки бились в унисон, потому что, как только Мэн Пинлэ об этом подумала, Нянься снаружи паланкина тихо сказала: — Принцесса, сегодня ваша свадьба, все жители столицы смотрят. Вы должны вести себя как подобает принцессе. Иначе наследный принц узнает и снова будет ругать вас за то, что вы позорите Бэйкан.
Мэн Пинлэ угрюмо ответила: — Я ничего и не собиралась делать.
Услышав этот тон, Нянься представила себе недовольное лицо принцессы и мысленно вздохнула: характер принцессы так быстро не исправить.
— Когда войдем в резиденцию третьего принца и закончим церемонию, я принесу вам что-нибудь поесть, — утешила ее Нянься.
Не успела Мэн Пинлэ что-либо ответить, как процессия впереди остановилась.
Паланкин качнулся и был осторожно опущен носильщиками.
Мэн Пинлэ сквозь покров смутно увидела, как подняли занавеску паланкина. Опустив глаза, она заметила в щели под покровом тень красных чиновничьих сапог, а затем пара рук с четко очерченными костяшками пальцев заслонила собой все красное пространство.
Казалось, прошла вечность, а может, лишь мгновение. Мэн Пинлэ закрыла глаза и протянула руку.
Наблюдавшие зеваки увидели, как из свадебного паланкина показалась пара нежных рук. Их статный, как нефритовое дерево на ветру, третий принц осторожно взял эти руки и помог невесте выйти.
Когда невеста выпрямилась, толпа снова восхищенно вздохнула.
Судя по ее изящной фигуре, принцесса Бэйкана, должно быть, обладала небесной красотой. Стоя рядом с третьим принцем, они даже со спины выглядели идеальной парой.
Мэн Пинлэ не знала, о чем шепчутся люди.
Ло Юньшэн провел ее через жаровню с огнем, затем они прошли некоторое расстояние, переступили порог и наконец остановились во внутреннем дворе.
На мгновение во дворе воцарилась тишина, а затем раздались голоса приветствующих.
Ло Юньшэн слегка поддерживал ее, пока они входили в зал, чтобы поклониться восседавшим на почетных местах императору Наньшэна и Сюэ-гуйфэй.
Голос императора Наньшэна отличался от голоса ее отца, он звучал резче.
Сюэ-гуйфэй, как и сообщали тайные агенты, обладала нежным голосом и постоянно кокетливо смеялась с императором Наньшэна, словно ей было всего двадцать лет. Должно быть, она была очень любима.
Мэн Пинлэ слушала, как церемониймейстер шаг за шагом объявляет этапы ритуала, и напряженно опускалась на колени для поклонов.
Поднимаясь, она на мгновение вспомнила, как в год смерти матери брат сказал ей, что все бури этого мира они с отцом примут на себя, а она может делать все, что захочет, и свободно путешествовать по разным странам.
Брат еще смеясь сказал ей: «Наша Пинлэ скоро вырастет. Тогда мы с отцом выберем самого красивого юношу, сделаем его твоим мужем, и он будет жить во дворце, чтобы никто не мог тебя обидеть».
«Тогда я проеду верхом по всему городу, вернусь во дворец и отнесу тебя на руках в твою резиденцию».
«Отец и брат всегда будут тебя защищать».
(Нет комментариев)
|
|
|
|