Глава 2. Священное сердце (Часть 2)

Сейчас, надев эту шпильку спустя столько лет, Сюэ-гуйфэй явно намекала Ло Юньшэну, что ему следует сделать для четвертого принца.

— Не понимаю, о чем вы, матушка, — Ло Юньшэн, скрывая свои мысли, не стал развивать тему, затронутую Сюэ-гуйфэй.

Сюэ-гуйфэй пристально смотрела на Ло Юньшэна, словно пытаясь понять, действительно ли он не понимает.

Спустя некоторое время она вздохнула: — Ты хороший и умный мальчик. У наследного принца уже есть жена, а твой четвертый брат… — На лице Сюэ-гуйфэй невольно появилось выражение снисходительной любви, смешанной с беспомощностью. — Ты же знаешь, какой он повеса. В его покоях неизвестно сколько красавиц.

Хотя Бэйкан уже в упадке, если ты женишься на единственной дочери Мэн Наньсина, то в будущем сможешь помочь своему отцу в великом деле объединения Поднебесной. Это будет хорошо и для тебя, и для твоего отца.

— Матушка права, — ответил Ло Юньшэн мягким голосом, словно прислушиваясь к словам Сюэ-гуйфэй, но больше ничего не добавил.

— Шэн-эр, подойди ко мне, — Сюэ-гуйфэй, не дождавшись от Ло Юньшэна дальнейшей реакции, с некоторым раздражением подозвала его к себе. — Сестра Лю когда-то доверила тебя мне, и я старалась заботиться о тебе как могла. Все, что есть у твоего четвертого брата, есть и у тебя. Мэн-эр еще слишком молод, чтобы жениться.

Я слышала, что принцесса Бэйкана — девушка кроткая, добродетельная и разумная. Вы прекрасно подходите друг другу.

Ло Юньшэн присел перед Сюэ-гуйфэй и, опустив голову, сказал: — Матушка, не говорите так. Вы вырастили меня и относились ко мне как к родному сыну. Разве я могу не понимать вашу заботу?

— Просто я еще не испытывал романтических чувств и не знаю, как себя вести, — юноша, которому скоро предстояло пройти обряд совершеннолетия, обычно прямой и непоколебимый, как сосна, сейчас говорил с некоторой нервозностью, словно перспектива женитьбы приводила его в замешательство.

— Глупый ребенок, что ты такое говоришь? — Сюэ-гуйфэй была очень довольна ответом Ло Юньшэна. Она с удовлетворением похлопала его по руке и с укоризной улыбнулась. — Для принцессы Пинлэ будет счастьем выйти за тебя замуж. Через несколько месяцев после свадьбы я подберу тебе еще несколько хороших наложниц, чтобы ты не чувствовал себя обделенным.

Сюэ-гуйфэй помогла Ло Юньшэну подняться и поправила его одежду. — Хорошо. Император, должно быть, уже закончил утреннюю аудиенцию. Сегодня Дин Юйчжи тоже во дворце, чтобы обсудить этот вопрос с твоим отцом. Иди и засвидетельствуй свое почтение императору.

Ло Юньшэн больше ничего не сказал и послушно удалился.

——

В своих покоях Сюэ-гуйфэй смотрела вслед удаляющемуся Ло Юньшэну, и улыбка не сходила с ее лица.

— Госпожа, если это так выгодно, почему бы не попросить четвертого принца обратиться к императору? — Цзывань ловко заварила чай и, почтительно склонившись, подняла голову, с недоумением спрашивая.

— Выгода лишь кажущаяся, — Сюэ-гуйфэй взяла чашку теплого чая, которую протянула ей Цзывань, сделала глоток и продолжила: — Даже если бы Бэйкан не прислал эту принцессу, он все равно долго не продержится. Наньшэн не будет вечно держать Шэнь Чжаоняня на границе. Пять лет — это уже достаточно, рано или поздно его отзовут.

И тогда Бэйкан падет.

Поставив чашку, Сюэ-гуйфэй холодно усмехнулась: — На первый взгляд, женитьба третьего принца на принцессе очень выгодна, но какой в ней толк, если Бэйкана не станет? Лучше сейчас дать ему немного «пряников», чтобы потом он помогал Мэн-эру.

Выйдя из дворца Сюэ-гуйфэй, Ло Юньшэн посмотрел на высокие стены дворца и медленно выдохнул.

Юношеская робость исчезла с его лица. С холодным выражением он вспоминал все, что произошло во дворце Яолин.

Мо Лин, следуя за Ло Юньшэном, тихо спросил: — Господин, Сюэ-гуйфэй хочет, чтобы вы сами попросили императора выдать за вас принцессу Пинлэ? Может быть, стоит отправить людей по дороге…

Ло Юньшэн быстро поднял руку, останавливая Мо Лина.

— Это всего лишь незначительная принцесса. Сюэ-гуйфэй уже следит за мной, и если мы сейчас что-то предпримем, то только выдадим себя. — Ло Юньшэн стоял, сложив руки за спиной, не отрывая взгляда от дворцовой стены.

— Она думает, что я буду слепо выполнять ее приказы, расчищая путь для ее сына, чтобы он легко достиг высокого положения. Что ж, пусть так и будет. Что касается принцессы Бэйкана, посмотрим, что будет после ее прибытия.

— Жаль только… — Ло Юньшэн вдруг вздохнул и не договорил.

— Пойдем, узнаем, что скажет отец.

Близился полдень. Перед императорской библиотекой стояла тишина, словно все чего-то ждали.

— Третий принц просит аудиенции! — Пронзительный голос евнуха нарушил тишину, разнесшись по пустому пространству перед ступенями библиотеки.

Через мгновение Фуси, главный евнух императора, вышел навстречу: — Император просит третьего принца войти. Он уже ждет вас.

— Благодарю вас, господин Фуси, — Ло Юньшэн слегка поклонился человеку, который имел наибольшее влияние на императора.

— Не стоит благодарности, третий принц, — Фуси, прищурившись, уклонился от поклона и, склонившись, пригласил Ло Юньшэна войти.

В библиотеке царила тишина. Ло Юньшэн огляделся и увидел, что канцлер Дин, как и предполагала Сюэ-гуйфэй, с серьезным видом сидел у подножия трона. Все стало ясно. Ло Юньшэн спокойно поклонился.

— Приветствую вас, отец.

— Вставай, — ласково сказал император и жестом велел Фуси помочь Ло Юньшэну подняться. — Давно тебя не видел, Шэн-эр. Ты совсем взрослый стал.

Ло Юньшэн выпрямился, быстро взглянул на императора и снова опустил глаза, почтительно ответив: — Благодаря заботе матушки, которая относилась ко мне, как к родному сыну, я стал таким, какой есть.

— Хорошо, очень хорошо! — Император отложил кисть с киноварью, хлопнул по столу и рассмеялся, выражая свое одобрение.

— Шэн-эр, ты редко приходишь ко мне. Что привело тебя сегодня? — Император выпрямился на своем резном троне с изображением дракона и многозначительно спросил.

Ло Юньшэн, уловив в голосе императора вопросительные нотки, не колеблясь снова опустился на колени и низко поклонился: — Я только что был у матушки. Она сказала, что в следующем году мне предстоит пройти обряд совершеннолетия, и пора подумать о женитьбе. Я слышал, что принцесса Пинлэ из Бэйкана — девушка кроткая и добродетельная. Было бы замечательно, если бы она стала моей женой.

— Я пришел сегодня засвидетельствовать вам свое почтение и спросить, могу ли я просить вашей руки принцессы Пинлэ.

В императорской библиотеке снова воцарилась тишина. Канцлер Дин, услышав слова Ло Юньшэна, ничуть не удивился, напротив, на его лице появилось выражение облегчения, словно он думал: «Вот оно что».

Император прищурился и постучал пальцами по столу, не отвечая сразу.

Ло Юньшэн лежал ниц, спокойно ожидая.

Через некоторое время император заговорил, обращаясь к канцлеру Дину: — Юйчжи, насколько я помню, у тебя есть дочь, которая скоро достигнет совершеннолетия.

Дин Юйчжи не ожидал такого вопроса. Он немного растерянно встал и поклонился: — Благодаря вашей милости, господин, моя дочь Сяоцинь в следующем месяце пройдет обряд совершеннолетия. — Словно приняв внезапное решение, канцлер тоже опустился на колени. — Ее мать уже подобрала ей жениха — старшего сына Ду Цзыци, помощника министра доходов. После обряда совершеннолетия мы можем обменяться датами рождения.

Снова воцарилась тишина. В огромной императорской библиотеке раздавался только стук пальцев императора по столу.

— Она уже обещана другому… А я хотел выдать ее замуж за моего третьего принца.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение