Глава 10: Не там, а здесь, хорошо?..

Как только репутация Цзя резко ухудшилась из-за внезапно появившейся невесты, сам Лу Ханьчжан выступил с опровержением. Он заявил, что эта женщина — всего лишь подруга детства, с которой они выросли вместе. Перед отъездом в столицу он попросил ее позаботиться о больной матери. Здоровье матери всегда было плохим, и она совершенно не переносила тряску и тяготы пути. Он не знал, почему она решила привезти мать в столицу.

Что касается злоумышленников, напавших на них в пути, власти до сих пор ведут расследование, но из-за отсутствия улик дело по большей части зашло в тупик.

Поскольку Великая принцесса ясно дала понять, что больше не будет преследовать это дело, Лу Ханьчжан не был осужден. Однако, если он еще хотел добиться справедливости для себя, это было абсолютно невозможно. Хотя он лишился статуса фумы и не был вынужден уйти в отставку, смерть матери требовала трехлетнего траура. Собрав вещи, он приготовился вернуться домой, чтобы организовать похороны матери.

В день отъезда из столицы Лу Ханьчжан отправился в Павильон Вэньюань навестить нескольких однокашников. Сняв парадные одежды чжуанъюаня, он был одет в простую синюю рубаху, худой, изможденный, с землистым цветом лица. Некогда полный сил и амбиций чжуанъюань за какой-то месяц превратился в столь жалкое зрелище, что это вызывало искреннее сожаление.

Несколько новых чиновников в Павильоне Вэньюань, которые отличились на этом императорском экзамене, увидев его, испытали некое чувство "когда погибает заяц, лисица скорбит" и попутно выразили немалое недовольство Великой принцессой.

Десять лет усердной учебы, и вот он стал чжуанъюанем, но из-за того, что его выбрала принцесса, его карьера должна была оборваться. Никто на его месте не смирился бы с этим.

— Хороший мужчина должен стремиться к свершениям повсюду. Как можно ради красоты или богатства и славы отказаться от принципов ученого и добровольно стать золотой канарейкой, запертой в клетке?

Несколько молодых людей окружили Лу Ханьчжана, по очереди утешая его:

— Цзи Ханьцзюнь, пожалуйста, сдержите свое горе. Возвращайтесь сейчас, хорошо отдохните и восстановитесь. Через три года мы, возможно, снова соберемся вместе.

— А по мне, так Цзи Хань на этот раз пострадал из-за своего лица!

Один из недавно назначенных редакторов не удержался и сказал правду. Все вокруг понимающе улыбнулись.

— Попасться на глаза *той особе* — это поистине восемь жизней невезения, — проворчал один из полных редакторов.

— Об этом тебе уж точно не стоит беспокоиться, ха-ха. Даже если ты похудеешь еще на двадцать цзиней, у тебя не будет такой опасности.

— Брат Цзи Хань на этот раз спасся от смерти и еще имеет шанс начать карьеру. Но кто знает, кто будет следующим неудачником.

Несколько человек тихо переговаривались, совершенно не замечая, что кто-то приближается издалека. Лу Ханьчжан был самым бдительным, вдруг его выражение лица изменилось, он наклонился и поклонился:

— Ваш ученик приветствует Главного министра.

Сяо Жунчан вышел от Великой императрицы-вдовствующей прошлой ночью. Услышав, что Цзя отправилась во дворец с Инь Шаоцзюнем, он вернулся в Павильон Вэньюань и просидел за столом всю ночь. Под глазами у него были легкие синяки, а мысли были немного затуманены. Вспоминая произошедшее прошлой ночью в чайной комнате загородного дворца, он чувствовал себя так, словно его что-то околдовало. Подумав о происхождении гу-яда в теле Великой принцессы и о фразе "каждый берет то, что ему нужно", Сяо Жунчан почувствовал сильную головную боль. Только выйдя подышать свежим воздухом, он услышал, как Лу Ханьчжан и другие обсуждают что-то. Как раз начиная с фразы "восемь жизней невезения", он услышал каждое слово, и его настроение стало еще более сложным. Он даже забыл наказать их за неподобающие слова и поступки.

С детства он не любил, когда к нему прикасались женщины. После поступления в Императорскую академию в столице многие знатные и влиятельные семьи хотели выдать за него своих дочерей, но он всем отказал. Со временем за ним закрепилась репутация замкнутого человека, избегающего женщин. Некоторые даже за спиной гадали, не болен ли он. Достигнув высокого положения, никто больше не осмеливался обсуждать это. Он сам строго наказывал тех женщин, которые предлагали себя ему, чтобы избежать будущих проблем. Но в ту ночь он действительно не смог сдержаться, и объектом стала Великая принцесса Цзя, которая всегда была с ним в контрах и, по слухам, любила держать мужских фаворитов. После этого она полностью забыла самый нелепый эпизод…

Лицо Сяо Жунчана слегка покраснело. Проходя мимо Лу Ханьчжана, он словно по наитию взглянул на него. Тот поспешно опустился на колени:

— Ваш ученик благодарит господина за спасение жизни. Эта великая милость и доброта навсегда останутся в моем сердце.

— Мм, — Сяо Жунчан небрежно ответил. Увидев, что тот несет узел, он понял, что Лу Ханьчжан возвращается домой для траура. В конце концов, ему стало немного жаль, и он сказал: — Возвращайся пока. После окончания трехлетнего траура я напишу рекомендательное письмо, чтобы ты получил должность в одной из внешних провинций.

Внешняя провинция? Лу Ханьчжан растерянно поднял голову:

— С давних времен те, кто проходил в первую тройку, служили в столице. Почему же ваш ученик должен отправиться во внешнюю провинцию в будущем?

Сказав это, он понял, что это неуместно, и поспешно опустился на колени. Люди вокруг смотрели на него с сочувствием, а некоторые и злорадствовали, считая его слишком наивным и невежественным. Разгневав Великую принцессу, он еще смел мечтать остаться в столице. Теперь среди всех гражданских и военных чиновников при дворе только Главный министр мог противостоять Великой принцессе.

Взгляд Сяо Жунчана упал вниз. От него исходила аура величия без гнева. Он низким голосом сказал:

— Если даже отправляться служить в местность вы считаете унижением, то какова была ваша изначальная цель в учебе? Знаете ли вы, что вода может нести лодку, но может и опрокинуть ее? Простой народ — вот основа государства. В будущем вы все отправитесь в местные районы, чтобы набраться опыта. Если вы хотите лишь процветания и комфорта столицы, то нечего здесь рассуждать о принципах.

После того как стройная и величественная фигура в черном удалилась, во дворе все еще стояла толпа людей на коленях. Один из них, потирая колени, тихонько напомнил бледному Лу Ханьчжану:

— До того как Главный министр вошел в Кабинет, он два года служил местным чиновником в бесплодных землях Шу. То, что он только что сказал, что отправит тебя во внешнюю провинцию, означает, что он хочет тебя взрастить.

Лу Ханьчжан был крайне раздосадован. Он оцепенел на некоторое время, провел время в одиночестве до вечера, затем вышел выпить с несколькими знакомыми друзьями, только тогда пришел в себя. Он отправился один в резиденцию Главного министра, желая извиниться за свою дневную невежественность. В это время Сяо Жунчан сидел в кабинете, держа в руке письмо, только что переданное слугой. Лицо его было землистым. На бумаге Модай, источающей легкий холодный аромат, тонким почерком была написана строка мелких иероглифов: "Не там, а здесь, хорошо?"

Это была бессмысленная фраза, которая любого привела бы в замешательство, но Сяо Жунчан каким-то образом понял ее смысл. На обратной стороне письма была нарисована подробная карта. Судя по местности, это была королевская вилла на склоне горы Мяньян в пригороде столицы. Он ясно помнил, что это место было построено под руководством Великой принцессы Цзя три года назад, но после завершения строительства оно оставалось пустым, став предметом разговоров цензоров, когда им нечем было заняться.

На его ясном лице появился неестественный румянец. Он молча подошел к окну, распахнул его. Взору предстало вечнозеленое растение перед ступенями. Это голое, но полное зелени растение выглядело простым и понятным, обладая успокаивающим эффектом. Он закрыл глаза, стараясь не думать об этом. В момент противоречия он услышал голос Шуан Цзю из-за двери:

— Господин, у ворот стоит карета. Ваш слуга посмотрел на кучера, и кажется, это кто-то из резиденции принцессы.

Не "кажется", это был именно смазливый Сюй Чэнъи, приближенный Великой принцессы, а также Хуань Цюэ, которая натворила дел в прошлый раз. Личности этих двоих были довольно чувствительными, поэтому он не осмелился сказать прямо. Дверь открылась. Шуан Цзю, увидев совершенно бледное лицо своего господина, не удержался и сердито сказал:

— Господин, Великая принцесса действительно заходит слишком далеко.

— Следи за словами, — Сяо Жунчан предостерегающе взглянул на него, затем, помедлив, все же вернулся, взял несколько личных вещей и решительно ушел.

Как раз в это время Лу Ханьчжан подошел к главным воротам. Он собирался просить аудиенции у Сяо Жунчана, но неожиданно мельком увидел у ворот знакомую фигуру. На мгновение кровь в его теле словно застыла. Это была та злобная служанка… Он спрятался за столбом у ворот и собственными глазами увидел, как Главный министр сел в карету этой служанки. Его охватило потрясение и неуверенность.

Господин ясно сказал, что добьется для него справедливости. Почему же он не только не арестовал эту шлюху, но еще и сел в ее карету? Неужели, неужели… Он не осмелился думать дальше. Он сидел в оцепенении в открытой чайной недалеко от главных ворот, желая дождаться возвращения Главного министра и лично спросить его, что именно заставило его изменить свои первоначальные намерения и пренебречь справедливостью.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 10: Не там, а здесь, хорошо?..

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение