— Ваше Высочество, соблюдайте приличия!
На этом холодном лице наконец появилось легкое раздражение. Он серьезно сказал:
— Какие мужчины нравятся принцессе, не имеет отношения к вашему покорному слуге. Пожалуйста, перестаньте шутить на такие темы.
Видя, что Цзя не только не сдерживается, но и становится все более дерзкой и распущенной, уши Сяо Жунчана слегка покраснели. Он опустил глаза:
— Если Ваше Высочество желает преследовать дело той ночи, ваш покорный слуга может лишь отплатить своей жизнью.
Цзя вдруг фыркнула и рассмеялась. Она подумала о том, как раньше они с ним постоянно спорили, и ей никогда не удавалось одержать верх. Теперь, когда наконец появился способ его поддразнить, ей хотелось использовать его каждый день, каждую минуту.
Что касается той ночи...
— Той ночи? О чем говорит Главный министр? У этой принцессы совсем нет никаких воспоминаний.
Цзя улыбнулась, как цветок, расправила складки на подоле платья, чувствуя себя очень довольной.
Отплатить своей жизнью? Она просто считала, что ее укусила собака. Разве ей нужно требовать жизни этой собаки?
В книгах не зря сказано: труднее всего иметь дело с женщинами и низкими людьми. Великая принцесса обладает обоими качествами.
Дорога за городом была усыпана мелкими камнями, и карету сильно трясло. Цзя была счастлива недолго, и вскоре совсем поникла.
Темнело, и гу снова начал действовать. Ее тело постепенно нагревалось, и она закрыла глаза, тихо терпя.
Внутри кареты было темно, слышалось лишь их тихое дыхание, переплетающееся, как языки пламени в ночи. Атмосфера была тихой, но с оттенком напряженности.
Спустя долгое время раздался голос Шуан Цзю:
— Господин, мы почти на месте.
Карета медленно остановилась. Сяо Жунчан откинул занавеску и вышел. Подождав немного и не видя, чтобы кто-то спускался, он снова заглянул внутрь и пригласил:
— Ваше Высочество, мы прибыли к убежищу фумы.
— Поняла.
Цзя открыла глаза и глубоко вздохнула.
Действие гу накатывало волнами. Она с трудом пережила приступ. Только протянув руку, она поняла, что Сюй Чэнъи нет рядом. Под насмешливым взглядом Сяо Жунчана она неохотно вышла из кареты.
Перед ними был старинный дворик. Несколько кур и уток клевали зерно, на бамбуковой жерди сушилась одежда, из трубы вился дымок.
Похоже, они здесь жили.
Подул ночной ветер, и она слегка вздрогнула, спрашивая его:
— Ты уверен, что они здесь?
— Если принцесса не хочет входить, можете подождать снаружи.
Сяо Жунчан с Шуан Цзю собирался войти в дом.
— Подожди.
Цзя остановила его, ее лицо было очень решительным:
— Я войду одна первой.
Сяо Жунчан колебался мгновение, но в конце концов уступил, отступив в сторону:
— Ваш покорный слуга будет ждать у двери. Если у Вашего Высочества возникнут проблемы, просто громко позовите.
— Хорошо.
Она кивнула, толкнула ворота и вошла.
Приближаясь к деревянному дому, она услышала слабый плач изнутри. Ее взгляд похолодел, и от нее исходила устрашающая аура.
— Ваше Высочество...
Услышав звук открывающейся двери, маленькая служанка с изможденным видом подняла голову, на ее лице мелькнула радость, но тут же она снова опустилась на колени и поклонилась:
— Ваша рабыня заслуживает смерти.
Обстановка в деревянном доме была очень скромной. Она прожила здесь с Лу Ханьчжаном несколько дней и уже не могла больше оставаться.
На столе горела керосиновая лампа, запах был неприятным, не говоря уже о том, что когда она зажигала ее, она обожгла себе пальцы, и только что, когда наносила лекарство, ей было так больно, что она не могла сдержать слез.
Взгляд Цзя был холодным. Она огляделась, не увидев Лу Ханьчжана, и холодно спросила:
— Где фума?
Хуань Цюэ указала на соседнюю комнату:
— Утром я дала ему порошок, расслабляющий кости, и он все время лежал в постели, не двигаясь.
— Ты стала совсем безрассудной! Главный наставник Сяо сейчас ждет снаружи. Может, мне передать тебя ему для наказания? Это избавит эту принцессу от хлопот.
Даже будучи морально готовой, Цзя все равно была поражена ее дерзостью.
Она знала характер Хуань Цюэ. За эти несколько дней, кто знает, как она мучила этого человека.
Глубоко вздохнув, чтобы успокоиться, она винила себя в недостатке строгости, из-за чего эта девушка совершила такой ужасный проступок.
— Ваша рабыня не боится смерти.
Хуань Цюэ сильно ударилась головой о пол, и на лбу тут же выступила кровь:
— Ваша рабыня просто не могла видеть, как Великая принцесса проведет всю жизнь с нелюбимым мужчиной.
Она с детства восхищалась Великой принцессой и желала, чтобы Ваше Высочество нашла того, кого полюбит всем сердцем, и они прожили бы вместе до старости.
Раздался громкий шлепок. На ее левой щеке тут же появились несколько красных следов, особенно заметных на нежной коже.
— Дура.
Лицо Цзя было холодным и суровым. Она взглянула в окно:
— А теперь веди меня к нему.
Перейдя в соседнюю комнату, она увидела еще более тревожную сцену.
Лу Ханьчжан неизвестно когда проснулся, сидел на краю кровати и держал в руке сверкающий холодным блеском кинжал, которым сильно колол себе руку.
Очевидно, он использовал этот крайний метод, чтобы избавиться от действия лекарства.
Увидев Хуань Цюэ и Цзя вместе, на его лице появилось истерическое негодование, и он внезапно бросился на них.
Хотя Хуань Цюэ немного владела боевыми искусствами, разница в силе между мужчиной и женщиной была велика, а Лу Ханьчжан действовал отчаянно, поэтому исход схватки был неопределенным.
— Всем стоять!
Цзя чуть не сошла с ума. Что это вообще происходит?
Сяо Жунчан был таким проницательным человеком. Если бы он узнал, что за всем этим стоит ее служанка, он непременно ухватился бы за это и начал бы масштабное расследование. Какое лицо у нее останется, чтобы управлять государством?
Было уже слишком поздно. Раздался грохот, и дверь была выбита ногой.
Она даже не успела разглядеть, как он действовал, но оба человека уже лежали на полу.
Сяо Жунчан поднял кинжал с земли и посмотрел на нее с побледневшим лицом.
Цзя тут же спряталась за его спиной и опередила его:
— Хорошо, что Главный министр пришел. Помогите этой принцессе схватить его.
Он нахмурился, оглядел Цзя с головы до ног, убедился, что она невредима, и опустив глаза, сказал:
— Ваш покорный слуга повинуется.
Повернувшись, он увидел служанку с кровью на лице и голове, и невольно почувствовал сомнение.
— Ваша рабыня непростительно виновна, опозорила Ваше Высочество. Прошу лишь позволить мне умереть, чтобы искупить свою вину!
Хуань Цюэ внезапно вытащила золотую шпильку из волос и вонзила ее себе в грудь.
В сердце Цзя поднялась волна печали. Внезапно перед глазами мелькнуло что-то, и до ушей донесся болезненный крик Хуань Цюэ. Только тогда она почувствовала облегчение.
В конце концов, это была девушка, которую она вырастила, не такая, как другие. Хотя на этот раз она совершила смертный грех, ей было жаль видеть, как ее кровь прольется здесь.
Шпилька выпала из руки Хуань Цюэ на землю, и она с изумлением посмотрела вперед.
В тот момент между жизнью и смертью Сяо Жунчан чем-то ударил ее по запястью, из-за чего она выронила золотую шпильку.
— Люди, свяжите их обоих и отведите в резиденцию!
Цзя не могла больше терпеть. В ее глазах сверкнул холодный свет. Она холодно оглядела двух людей на полу:
— Вам не стыдно, но эта принцесса не может позволить себе опозориться.
— Это мой недосмотр.
Сяо Жунчан опустил глаза и приказал своим сопровождающим связать их.
Лу Ханьчжан был очень взволнован. Лежа на полу, он схватил Сяо Жунчана за подол одежды и громко закричал:
— Господин, ваш покорный слуга был похищен этой демоницей! Она каждый день травила меня лекарствами. Эти дни были для меня адом, я не мог ни подняться на небо, ни спуститься на землю! Прошу господина расследовать это!
Сяо Жунчан отмахнулся от него, в его взгляде, обращенном к Цзя, появилось некое исследование.
Но он увидел, что на ее лице появился неестественный румянец, и она вся пошатывалась.
Что это за новая игра?
— Мне нехорошо, я должна немедленно вернуться в резиденцию.
Она слабо посмотрела на Сяо Жунчана. Гу снова начал действовать, и на этот раз сильнее, чем в прошлый.
— Быстрее.
Цзя схватилась за грудь, перед глазами все плыло.
Внезапно она почувствовала, как чьи-то руки поддерживают ее. Она глубоко вздохнула, позволила себе опереться на него и с трудом забралась в карету.
Она больше не могла об этом думать. Пусть те, кто внизу, разбираются сами. Если она не найдет способ избавиться от гу, то, боюсь, потеряет даже жизнь.
Спустя долгое время Цзя тихо лежала на мягкой подушке, чувствуя, будто ее всю охватил огонь, и кровь приливала к голове.
— Ваше Высочество, где вам нехорошо?
Тон Сяо Жунчана был неизменным, без каких-либо эмоций. Он приложил ладонь к ее лбу и низким голосом сказал:
— Сначала лягте и немного отдохните.
— Главный министр ляжет вместе с этой принцессой?
Сказав это, Цзя тут же пожалела. Какое сейчас время, есть ли смысл его дразнить?
Лицо Сяо Жунчана было холодным и красивым. Он не ответил на ее слова, а просто достал тонкое одеяло и накрыл ее.
— Нет, мне жарко.
Цзя откинула одеяло ногой и сердито посмотрела на него.
Почему он мог выглядеть таким самодостаточным и отрешенным? Этот собачий мужчина был просто ее проклятием. Цзя царапала ногтями стенку кареты, ей хотелось броситься на него и укусить.
Проклятый гу, который был для него лекарством от яда, для нее стал опухолью, вызывающей страсть.
Цзя крепко стиснула зубы, думая, что если она доберется до резиденции принцессы, то холодная ванна поможет.
— Что Ваше Высочество собирается делать дальше?
Холодный голос Сяо Жунчана, как ледяная вода из горного ручья, немного прояснил ее разум.
Когда приступ прошел, она глубоко вздохнула, открыла глаза и с само собой разумеющимся тоном сказала:
— За Министерством обрядов тебе нужно следить внимательнее. Мою свадьбу нельзя больше откладывать.
Это всего лишь формальность, и она не слишком заботилась о правилах. Уступить ему шаг тоже было возможно:
— Пусть будет по первоначальному плану, урезав на двадцать процентов. Сэкономленные деньги пойдут на военные нужды.
— Ваше Высочество так любит Лу Ханьчжана? Или, как сказала Великая императрица-вдовствующая, фума — это всего лишь прикрытие, а его истинное назначение — заткнуть рты различным князьям-ванам?
Сяо Жунчан редко сам спрашивал о ее свадьбе, и говорить так много слов подряд было не в его стиле.
Цзя слегка удивилась и спросила в ответ:
— Неужели эта принцесса так поверхностна?
— Да.
Ответ был категоричным, без малейших колебаний.
— Мне непонятно только одно: раз вы так настаиваете на замужестве, зачем вы позволили своей служанке похитить фуму и отложить свадьбу?
Взгляд Сяо Жунчана был почти суровым. Он тихо смотрел на нее, не давая мыслям Цзя скрыться.
Ха, она знала, что у него недобрые намерения. Оказывается, он ждал ее здесь.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|