В зале для совещаний Резиденции принцессы витал более изысканный аромат, атмосфера была немного мягче, что очень подходило к длинному платью цвета индиго с ниспадающими рукавами, которое сейчас носила Цзя.
Она без дела играла браслетом на запястье. Тонкое белое запястье было скрыто блеском нефрита. Она бросила взгляд на Министра Внутреннего кабинета Инь Шаоцзюня, стоявшего на коленях внизу, и сердито выругалась:
— Обычно ты такой красноречивый, как же так получилось, что перед ним тебя так прижали?
Еще до рассвета этот никчемный тип прибежал и пожаловался на Сяо Жунчана.
Как самый молодой чиновник во Внутреннем кабинете, Инь Шаоцзюнь был продвинут по службе Великой принцессой и не переживал особых трудностей.
Поручить ему курировать Министерство обрядов и время от времени досаждать этому хладнокровному демону Сяо Жунчану было одним из любимых занятий Цзя в свободное время.
Инь Шаоцзюнь поднял голову и, как обычно, сначала обругал Сяо Жунчана:
— Главный министр не первый день скуп, но на этот раз он зашел слишком далеко. Список, который мы подали, составлен по правилам, действовавшим при браке Великой принцессы Хэцин, а Главный министр урезал его на двадцать процентов. Когда мы попытались возразить, нас жестоко унизили.
Цзя подумала, что еще неизвестно, состоится ли эта свадьба.
К тому же, принцесса Хэцин тогда выходила замуж за границу, без надежды на возвращение, и то, что император-дед дал ей больше, было обычным делом.
А у нее самой уже есть Тринадцать областей Ююнь.
Как бы то ни было, раз этот мерзавец Сяо Жунчан хочет сократить расходы, она тем более не позволит ему добиться своего.
— Иди и урежь расходы в списке еще на пятьдесят процентов, а затем отправь его Главному министру на подпись. Скажи, что это мое решение, и спроси, доволен ли он.
Цзя не спала всю ночь. Она приняла холодную ванну, и только после этого жар отступил, но теперь ее ужасно клонило в сон.
— Иди скорее, мне нужно отдохнуть.
Она позвала Сюй Чэнъи, махнув рукой, и, опираясь на его руку, вернулась в свою комнату.
Инь Шаоцзюнь вернулся в свой Офис и, следуя указаниям Великой принцессы, переписал список. Он подумал, что на этот раз обязательно возьмет реванш перед Главным министром.
Когда он собирался просить аудиенции, к нему протянулась длинная, нефритовая рука и взяла список из его руки.
— Господин, это список подарков, измененный по указанию Великой принцессы.
Инь Шаоцзюнь сложил руки в приветствии и поднял глаза, чтобы посмотреть на выражение лица собеседника. В душе он чувствовал некое торжество.
Если бы все было сделано по этому списку, Министерство обрядов опозорилось бы по полной, а Главный министр, управляющий шестью министерствами, не смог бы остаться в стороне.
Этот список явно показывал, что Великая принцесса сердится. Неужели он этого не видел?
Сяо Жунчан быстро пробежал глазами список, положил его в сторону. В его глазах не было никаких эмоций, он лишь небрежно сказал:
— Оставь пока.
— Господин, Ваше Высочество сказала, что свадьба состоится, как только найдут фуму. Нашему Министерству обрядов нужно многое подготовить заранее. Если что-то пойдет не так, мы не сможем взять на себя ответственность.
Холодный взгляд собеседника скользнул по нему. Инь Шаоцзюнь замер, взял список, сунул его в рукав и собирался откланяться.
— Положи список.
Сяо Жунчан повернулся, на его лице мелькнуло раздражение, но он быстро подавил его и обычным тоном сказал:
— Я лично попрошу аудиенции у Вашего Высочества, и тогда примем решение.
— Да, господин.
Инь Шаоцзюнь почувствовал торжество в душе, поклонился и медленно отступил.
Сяо Жунчан покачал головой. Фума сбежал, а она все еще беспокоится, достаточно ли пышной будет свадебная церемония. Она действительно умеет расставлять приоритеты.
Потратив большую часть дня на обработку документов, после обеда он предположил, что она, должно быть, проснулась, и приказал подготовить карету для поездки в Резиденцию принцессы.
У ворот управляющий поспешно прибежал с докладом: Великая императрица-вдовствующая вызвала ее, и Великая принцесса отправилась в Северный Садовый Дворец.
— Если у Главного министра есть срочное дело, он может отправиться прямо во дворец, чтобы найти Ваше Высочество.
Управляющий осторожно наблюдал за ним, его сердце тревожно билось. Почему ему казалось, что эти двое снова поссорились?
Ваше Высочество все еще ждала, что кто-то приедет и вызволит ее из дворца, иначе, если Великая императрица-вдовствующая разговорится, неизвестно, когда она ее отпустит.
— Поехали.
Сяо Жунчан опустил занавеску кареты и приказал кучеру развернуться и выехать из города.
·
Как главная старая дева страны Тяньшэн, Чжоу Цзя боялась только своей императрицы-бабушки, а также каждый год, когда различные князья-ваны возвращались в столицу под предлогом поздравлений. Эти дяди и тети по крови каждый раз по полдня читали ей нотации, рассказывая, как жалко она будет выглядеть в старости, если не выйдет замуж и не родит ребенка.
Какое им до этого дело? Они просто положили глаз на ее Тринадцать областей Ююнь и хотели, чтобы она вышла замуж за кого-то из их владений, чтобы укрепить их собственные силы.
К тому же, в этих глухих владениях, где даже птицы не гадят, разве может быть такая же благоприятная атмосфера, как в столице? Посмотрите на этих двоюродных братьев, все они рослые и грубые, совсем не такие красивые, как мужчины в столице.
Цзя слушала наставления императрицы-бабушки, и ее клонило в сон. Она сидела, скрестив ноги на подушке, и ее тело покачивалось из стороны в сторону. Внезапно рядом раздался холодный голос, и она вздрогнула, тут же выпрямившись.
Бросив взгляд налево, она увидела, что этот пес Сяо одет как приличный человек, его фигура прямая. Он приветствовал императрицу-бабушку:
— Ваш подданный Сяо Жунчан приветствует Великую императрицу-вдовствующую и кланяется Великой принцессе.
Их взгляды встретились. Цзя почувствовала, что его взгляд остановился на уголке ее рта. Она подняла руку и вытерла его — это была скользкая слюна.
Она мысленно выругалась, ее лицо слегка покраснело.
Вот уж не вовремя! Утром она слишком переборщила с притворством, а днем попала в такую ситуацию.
Она потерла онемевшие от долгого сидения ноги, неловко улыбнулась и поклонилась Великой императрице-вдовствующей:
— У Главного министра, должно быть, есть важное дело, о котором он хочет доложить императрице-бабушке. Я тогда откланяюсь, откланяюсь...
Ноги еще не отошли от онемения, и когда она встала, то пошатнулась. Цзя уже думала, что упадет, но вдруг почувствовала теплое прикосновение к запястью. Сяо Жунчан вовремя поддержал ее сбоку.
Через тонкую ткань из небесного шелка она почувствовала силу его ладони. Как только она встала устойчиво, он отпустил ее.
Цзя почувствовала себя так, словно ее обожгли. Заметив холодное выражение в его глазах и бровях, она поняла, что сама себе надумала, и слегка кивнула ему в знак благодарности.
Когда она собиралась уйти, то услышала, как он серьезно обратился к императрице-бабушке:
— Докладываю Великой императрице-вдовствующей, цель моего визита — обсудить с Вашим Высочеством правила свадебной церемонии.
Нога Цзя, уже сделавшая шаг, замерла. В душе она снова обругала Сяо Жунчана.
Великая императрица-вдовствующая тут же оживилась и остановила Цзя:
— Ты, девчонка, речь идет о твоих делах, куда ты бежишь? Совсем несерьезная.
— Да, императрица-бабушка.
Цзя приняла покорный вид, подошла и села рядом с Великой императрицей-вдовствующей, прислонившись к ней.
Раз уж не уйти, то остаться и посмотреть, как императрица-бабушка будет отчитывать этого пса Сяо, тоже интересно.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|