— Ваш подданный полагает, что у Вашего Высочества не должно быть недостатка в противоядии, — его фигура стояла прямо, лицо было невозмутимым, совершенно не выдавая его мыслей.
Цзя оперлась на деревянный стол, склонила голову и улыбнулась ему, в ее улыбке был намек на соблазн. По сравнению с его постоянно сдержанным поведением, она выглядела слишком прямолинейной.
Глядя на его лицо из тени, отбрасываемой светом, она видела, что оно было невероятно красивым. Цзя покачала головой, тихо вздыхая: люди действительно поверхностны, особенно такие женщины, как она, которые придают большое значение внешности.
В голове невольно всплыла фраза: "Несравненный красавец, единственный в мире"... Оба они были чжуанъюанями, но Лу Ханьчжан был далек от того, кто стоял перед ней.
Ну ладно, состоится свадьба или нет, на самом деле неважно. Это было лишь способом уйти от суеты.
— Ты думаешь, эта принцесса действительно не переборчива? — Цзя открыла невинные глаза, ее тон был легкомысленным.
Видя, что он не уходит, она сделала еще несколько шагов вперед, оставив между ними всего один шаг. Ее красные губы слегка изогнулись: — Господин Сяо, что же мне о вас сказать?
Сегодня на ней было платье из шуцзинь с золотым узором "Сто птиц, поклоняющихся фениксу", сшитое по фигуре, подчеркивающее ее тонкую талию, и прекрасно сочетающееся с короной из чистого золота с фениксом на голове. От нее исходила аура недоступного величия.
На самом деле, это не зависело от одежды. Цзя никогда не была доступной, и никогда не будет.
Но в этот момент все ее тело стало мягким, словно без костей. Она скользнула мимо плеча Сяо Жунчана, повернулась и села на стул, на котором он только что сидел. Это выглядело немного жеманно, но придавало ей еще больше очарования.
— Главному министру в этом году тоже двадцать пять, верно? Зачем так себя сдерживать? Это всего лишь "каждый берет то, что ему нужно". К тому же, эта принцесса никогда никого не принуждает.
— Ваше Высочество сейчас хочет "каждый взять то, что ему нужно", или просто избавиться от яда? — Сяо Жунчан равнодушно взглянул на нее, в его глазах было понимание. Увидев, что ее щеки покраснели, он вдруг наклонился, опершись руками на подлокотники стула, и посмотрел ей прямо в глаза.
Такое расстояние было слишком близким, и он намеренно занял более доминирующую позицию. Нахлынул холодный аромат, и воспоминания мгновенно ожили.
Детали нахлынули в его сознание, подкрепленные легкомысленным выражением лица женщины перед ним. Даже если бы события той ночи повторились, он чувствовал, что ему все равно будет трудно сдержаться. Осознав эту реальность, он невольно почувствовал досаду. Рука, висевшая рядом, медленно сжалась в кулак, сильно напрягшись.
— Говоря об этом яде, разве он не от тебя? — Цзя тихо вздохнула, скрестила руки на груди и смягчила взгляд, глядя на него. Словно роза, полная шипов, вдруг убрала свое оружие, постепенно показывая свою хрупкую сторону. Даже зная, что это может быть притворством, это все равно было смертельно опасно.
Цзя никогда не совершала убыточных сделок. Три года назад она спасла жизнь Сяо Жунчану — это был ее козырь, который нужно было выложить в самый подходящий момент, чтобы пробудить в нем мягкость. Причина, по которой она сказала об этом сейчас, заключалась в том, что время пришло.
— Ваше Высочество, что вы говорите? — Лицо Сяо Жунчана действительно изменилось, его взгляд стал серьезным.
— Главный министр, вы помните, как когда-то были отравлены ядом, проспали в постели целых три дня и чуть не отправились к Яньвану? — Цзя слегка усилила тон, глядя ему в лицо, и сказала правду.
Их лица были очень близко, и между ними чувствовалось скрытое напряжение, словно прилив и отлив. Цзя сглотнула и продолжила: — Это эта принцесса послала людей найти шамана из Западных земель, чтобы поселить в твоем теле гу, и только так был выведен яд Су Ю. Теперь этот гу, воспользовавшись... тем делом, снова попал в тело этой принцессы и ужасно мучает меня.
— Эта принцесса еще не свела счеты с Главным министром, — Цзя моргнула, слегка откинулась назад, лениво облокотившись на спинку стула, и сказала с обидой: — Не знаю, слышал ли господин историю о крестьянине и змее?
Лицо Сяо Жунчана сменило цвет с бледного на землистый, затем медленно покраснело. В его глазах мелькнула крайняя досада. Он не смотрел на Цзя, словно пытаясь что-то вспомнить.
Она никогда не знала, когда остановиться, и воспользовавшись моментом, добавила: — Мне просто не повезло. Кто бы мог подумать, что первый раз Главного министра идет в комплекте с гу...
— Ваше Высочество! — Красивое лицо Сяо Жунчана слегка исказилось. Он прервал ее, не давая продолжить, и собирался спросить подробнее, как вдруг снаружи послышались шаги.
Послышался мужской голос, спрашивающий придворную даму: — Колесница Великой принцессы все еще снаружи. Где сейчас Ваше Высочество?
По голосу это был Инь Шаоцзюнь, министр Внутреннего кабинета, курирующий Министерство обрядов.
Цзя тихо вздохнула. Всем было известно, что между ней и Сяо Жунчаном давняя вражда, и они совершенно не ладят. Если Инь Шаоцзюнь узнает, что она находится с ним в одной комнате, да еще и ведет себя... так близко, что о ее репутации можно будет забыть.
В голове мелькнула мысль. Она заметила стенной шкаф в углу, где хранились разные вещи, потащила туда Сяо Жунчана, открыла дверь, увидела, что внутри достаточно места, и без лишних слов затолкала его внутрь.
Лицо Сяо Жунчана стало землистым. Одной рукой он ухватился за дверцу шкафа, решительно отказываясь спрятаться. Его тон был крайне недовольным: — Что это значит, Ваше Высочество!
— Сяо Жунчан, это ты мне должен! — Цзя уже была в ярости. Обеими руками она схватила его за руки и с силой затолкала внутрь.
— Ваше Высочество, вы переходите все границы! — Из-за слов о долге Сяо Жунчан на мгновение опешил, и она успешно затолкала его в стенной шкаф.
Но как только Цзя собиралась закрыть дверцу шкафа, Сяо Жунчан внезапно протянул руку, схватил ее и тоже затащил внутрь.
В темном, тесном пространстве витал приятный аромат сандала с тела мужчины, легкий холодный запах и время от времени выдыхаемый Цзя винный дух.
Сяо Жунчан услышал движение у двери, опустил глаза и убрал руку с ее талии.
Цзя неосознанно шмыгнула носом. Подняв голову, она не могла разглядеть выражение его лица, но нынешняя ситуация показалась ей немного забавной. Достойная Великая принцесса Тяньшэн превратилась в того, кто прячется. Она бросила на него взгляд. Вокруг было темно, хоть глаз выколи, но она постоянно чувствовала легкое давящее присутствие.
Сверху исходило легкое тепло. Прядь волос упала на лоб, она убрала ее за ухо, и ее локоть случайно задел его грудь.
Придворная дама отправила Инь Шаоцзюня в задний зал, а затем кто-то тихонько вошел. Одна из придворных дам робко сказала: — У Великой принцессы только что было очень плохое настроение, она не позволяла никому приближаться, а потом... ваша рабыня случайно уснула... Право, не знаю, куда делось Ваше Высочество.
— Глупая! Стоило мне отойти ненадолго, как случился такой промах! — Говорила матушка Гуйчжи, приближенная Великой императрицы-вдовствующей. Цзя хорошо знала ее голос. Она услышала, как та строго отчитывает придворную даму: — Чего стоишь? Иди скорее ищи!
— Слушаюсь, ваша рабыня сейчас же пойдет, — в голосе придворной дамы слышались слезы, и она поспешно убежала.
Матушка Гуйчжи сделала несколько шагов по комнате, не найдя ничего подозрительного, и тут же повернулась, чтобы уйти.
Цзя вздохнула с облегчением и, воспользовавшись моментом, провела рукой по груди Сяо Жунчана, желая нарушить гнетущую тишину: — Тебе тоже не стоит чувствовать себя ущемленным. В конце концов, это ты сначала задолжал этой принцессе.
— Если все пойдет не так, эта принцесса может умереть, — тихо сказала она. Это была шутка, но она почувствовала, как человек рядом с ней напрягся. Неужели шутка зашла слишком далеко?
— Как Ваше Высочество может умереть? — Низкий голос был особенно отчетлив в темноте. От собеседника исходила устрашающая аура, от которой Цзя стало трудно дышать.
Только ее рука коснулась двери, чтобы открыть ее, как ее схватили.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|