Глава 8: Циньцзя, Циньцзя… (Часть 2)

Получив минуту передышки, Цзя достала спрятанную за пазухой фляжку с вином и снова сделала два больших глотка. Познав вкус, она уже не хотела возвращаться в зал и слушать наставления.

Вдовствующая императрица сказала, что ей было тяжело. Разве ей было тяжело?

Конечно, было тяжело!

Тогда ей было всего четырнадцать лет. Она выросла, окруженная любовью и роскошью отца-императора, никогда не знала лишений.

Но в одночасье отец скончался, три дяди алчно наблюдали со стороны, и вся ответственность, весь огонь критики обрушились на нее.

Пока три вана враждовали между собой, она спрятала малолетнего брата-императора в винном погребе своего учителя, а затем тайно покинула город с собственноручным указом отца. Она скакала на лошади два полных дня, пока не перехватила вана Су, возвращавшегося в столицу из Линнаня на полпути.

Затем она сделала все возможное, чтобы убедить его, чтобы он стал ее мечом.

Во-первых, он был ваном из другого рода. В наивном представлении Цзя тех лет, ему нереально было претендовать на трон, а следуя за ней, ему было бы легче добиться славы и войти в историю.

Во-вторых, семья Лань была могущественной, и у них было Черное пернатое повеление, дарованное предками. С поддержкой Лань Су никто в Поднебесной не посмел бы ослушаться.

Возможно, небеса были благосклонны, и план прошел гладко. Он, действуя изнутри, а она снаружи, ворвались во дворец и успешно возвели ее младшего брата на трон.

Два года спустя, когда различные князья-ваны были достаточно подавлены, она начала беспокоиться о чрезмерном усилении власти Лань Су. Тогда она объединилась с вдовствующей императрицей и разыграла сцену самоистязания, вынудив Чернокрылую армию потерпеть поражение.

С тех пор Лань Су был ею глубоко ранен и ушел в монахи.

Перед ним Цзя всегда чувствовала вину.

Незаметно для себя, она осушила кувшин вина, но этого было мало. Она снова начала шарить по чайной комнате и действительно нашла банку, возможно, с Гуйхуа Нун, используемым как приправа. Открыв ее, она почувствовала сильный винный аромат, а затем выпила и это.

Все накопившееся за последние дни раздражение достигло пика в этот момент.

— Циньцзя, ты понесешь наказание... — тихо пробормотала она, а затем, боясь, что вдовствующая императрица слишком долго ждет, сосредоточилась на приготовлении чая.

Интерьер Северного Садового Дворца давно не обновлялся. Вдовствующая императрица перевезла сюда много старых вещей. Цзя всегда не любила сюда приезжать именно из-за этой повсюду витавшей атмосферы ветхости.

Запах чая распространился. Она оперлась на стол для приготовления чая, и ее необъяснимо охватила волна печали.

За эти семь лет после смерти отца она плакала лишь несколько раз. Первый раз из-за Лань Су, второй раз тоже из-за Лань Су... На этот раз было неясно, плачет ли она из-за него или из-за себя.

Слезы увлажнили ресницы, мир перед глазами стал расплывчатым. Способ плакать у Цзя тоже был довольно особенным: беззвучно, на лице не было видно особой печали, просто текли слезы, и при этом она могла спокойно готовить чай и ополаскивать посуду.

— Ваше Высочество, Великая императрица-вдовствующая уснула. Вы тоже не хотите ли... — Вошла придворная дама и, увидев состояние Цзя, невольно испугалась. Она опустила голову и робко сказала: — Ваше Высочество, не хотите ли пойти отдохнуть во внутренние покои?

Вдовствующая императрица уже отдыхает? Цзя на мгновение опешила, уставилась на испуганное лицо придворной дамы и медленно, слово за словом, произнесла: — Никому не подходить! Убирайтесь!

Придворная дама испугалась и поспешно отступила.

Этот момент был предназначен для неприкосновенного уголка ее сердца. Цзя хотела немного успокоиться, прежде чем уйти, и продолжала готовить чай в постоянно поднимающемся паре.

Подсчитав, она поняла, что до срока, названного шаманом из Западных земель, осталось всего несколько дней. Она задумалась, не стоит ли ей проявить инициативу и уступить Сяо Жунчану. В конце концов, никакое достоинство не важнее жизни.

Как она могла принять его за Лань Су в бамбуковой роще в тот день? Эти двое совершенно не похожи ни по манерам, ни по темпераменту.

Бамбуковая роща, бамбуковая роща...

Ха, это действительно чудесное место.

Она мысленно ругала Сяо Жунчана за его холодность, а в следующий момент он появился перед ней.

— Глубокой ночью, что ты здесь делаешь?

Цзя была удивлена. Глядя на мужчину в черной повседневной одежде с холодным лицом, она почувствовала смесь эмоций.

Она попыталась встать, но не смогла, поэтому просто продолжила сидеть на полу.

— Когда ваш подданный пришел, Великая императрица-вдовствующая уже отдыхала. Придворная дама сказала, что Ваше Высочество в чайной комнате, — намеренно или нет, он обошел главное.

Его взгляд остановился на фляжке с вином в ее руке, и он слегка нахмурился.

Лицо Цзя было полно невинности, щеки раскраснелись, а глаза, омытые слезами, сияли, как разбитый нефрит, пленяя душу.

— Как себя чувствует Ваше Высочество?

Люди, которых он отправил на Запад, прислали весть, что самого сильного мастера гу там уже забрал кто-то знатный из дворца.

Это означало, что Великая принцесса всегда была осведомлена о своем состоянии.

— В последнее время господин Сяо, кажется, очень заботится об этой принцессе. Может, сначала расскажете, что вам известно?

Цзя подняла бровь, отпила вина, выглядя так, будто ее это совсем не касается.

Сяо Жунчан тихо смотрел на нее некоторое время, затем вдруг откинул край одеяния, подошел к столу и сел, сохраняя невозмутимое выражение лица: — Ваше Высочество отравлена гу, вызывающим страсть, и нуждается в облегчении.

— В тот день в бамбуковой роще яд как раз подействовал, поэтому Ваше Высочество и обратилась к вашему покорному слуге.

Чай заваривался на медленном огне. Температура в закрытом помещении постепенно повышалась. Цзя почувствовала жар. С самого начала она сидела на коленях на полу, полулежа на каменном столе для приготовления чая. Это выглядело немного неэтично, но имело своеобразный шарм.

Любое движение, выполненное красавицей, всегда обретает особый шарм, особенно когда такая несравненная красавица, как Цзя, сейчас сидит на полу, слегка опьяневшая и поникшая, с румяным лицом и глазами, полными слез, глядя на него. Она тихонько хлопнула в ладоши, издав чистый звук.

Сердце Сяо Жунчана резко подпрыгнуло. Он встал, подошел к окну и незаметно вдыхал холодный воздух.

— Господин Сяо действительно проницателен, эта принцесса восхищается вами.

Цзя не удержалась и захлопала ему, прежняя печаль исчезла без следа. Она смотрела на его спину и рассмеялась.

Она хорошо держалась на ногах и еще не была пьяна, но только что плакала, и жар, смешанный с чайным и винным ароматом, немного кружил ей голову. Опершись руками о стол, она встала и, пошатываясь, направилась к нему.

Сяо Жунчан повернулся, нахмурившись, глядя на нее. Он закрыл глаза, словно что-то сдерживая.

Цзя остановилась перед ним и рассмеялась еще сильнее, не в силах выпрямиться. Ее нежные, нефритовые пальцы указали на него: — Посмотрите, господин Сяо, на ваш вид. Кто не знает, подумает, что эта принцесса собирается с вами что-то сделать.

— Ваше Высочество уже получила противоядие?

Императорские лекари и даосский наставник с горы Юйшань сказали, что лекарства нет. Шаман из Западных земель уже был приведен ею в резиденцию принцессы. Если бы она не получила противоядие, он не мог понять, почему она может так беззаботно смеяться и шутить.

— Мое противоядие — это вы, господин Сяо.

В глазах Цзя мелькнула хитрость. Она отступила в сторону, освобождая ему путь для ухода.

Еще не дошло до последнего шага. Через несколько дней еще будет время.

Пусть она еще немного подождет...

Брови Сяо Жунчана нахмурились еще сильнее. Он стоял у самого окна, его черные волосы, скрепленные нефритовой пряжкой, развевались от внезапного ветра.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 8: Циньцзя, Циньцзя… (Часть 2)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение