Когда повозка переезжала порог Резиденции Принца Янь, она снова подпрыгнула. Гу Хуай, державший в руках маленький сундук, потер виски и с головной болью посмотрел на Сюй Мяоцзинь напротив.
Осмотр закончен, плата получена, но маленькая лоли настояла на том, чтобы лично проводить его, из-за чего Гу Хуай даже не смог пересчитать деньги.
Сквозь занавеску повозки все еще виднелись три больших, лихо написанных иероглифа "Резиденция Принца Янь", но в глазах Гу Хуая они утратили свою прежнюю таинственность и величие.
Удельные князья тоже люди.
Получив деньги, Гу Хуай, естественно, собирался держаться подальше от этого дела. Борьба между двором и удельными князьями... Он, маленький зять, даже собственную безопасность не обеспечил, вмешиваться в это было бы самоубийством.
Но что задумала эта маленькая лоли?
— Мой зять действительно страдает истерией?
Ее большие, черно-белые глаза уставились на него.
Гу Хуай выпрямился: — Состояние Его Высочества можно считать болезнью, а можно и не считать. В конце концов...
— Не говори так, — лицо маленькой лоли стало очень серьезным. — Я всегда чувствовала, что сестра и мастер Даоянь что-то скрывают от меня. Вы только что тоже были немного странными. Скажите честно, мой зять действительно болен?
Гу Хуай замер: — Почему юная госпожа так думает?
— Раньше я не могла понять, как зять, который так любит воевать и постоянно пугает меня рассказами о сражениях, мог вдруг заболеть? — Маленькая лоли немного помрачнела. — Только сегодня, выслушав вас, я подумала, что зять, возможно, притворяется больным.
Гу Хуай вздохнул: — Слишком много думать тоже нехорошо...
Это было равносильно молчаливому согласию.
Небо над Бэйпином, до этого пасмурное, вдруг прояснилось, и сквозь занавеску повозки проникли лучи солнца. Изящные брови на прекрасном лице маленькой лоли медленно нахмурились: — Чт... о?
Она стиснула свои маленькие тигриные зубки: — Сестра и зять действительно обманывают меня?
Печальная и нежная юная леди тут же изменилась. Она спрыгнула с мягкой кушетки и хотела схватиться за дверь повозки. Лицо Гу Хуая потемнело, и он поспешно остановил ее: — Моя дорогая госпожа, как же так, вы все поняли? Если вы сейчас пойдете к Его Высочеству и госпоже и будете их обличать, меня же схватят и вернут в резиденцию для пыток?
— Пусти!
Я еще думала, что император поступил слишком жестоко, приехала из Цзиньлина навестить старшую сестру, а когда зять заболел, я два дня подряд беспокоилась, а они, оказывается, меня обманывали!
Неудивительно, что сестра не плакала, когда врачи не могли поставить диагноз...
Видя, что Гу Хуай все еще не уступает, маленькая лоли немного разнервничалась и, показав свои маленькие тигриные зубки, укусила его за руку, которой он ее удерживал.
Гу Хуай резко вдохнул от боли. Сильная боль заставила его инстинктивно толкнуть маленькую лоли в плечо.
Но в следующее мгновение оба замерли. Гу Хуай почувствовал, что прикосновение его руки к ее плечу было каким-то странным.
Медленно опустив взгляд, он увидел, что благодаря дорогой бездымной угольной печи в повозке маленькая лоли была одета только в светло-синий жилет, очень тонкий и гладкий.
Яркий румянец от шеи распространился на лицо маленькой лоли. Она слегка приоткрыла рот, все еще не веря происходящему. Через мгновение, придя в себя, она хотела закричать, но Гу Хуай закрыл ей рот рукой.
— Не... не кричи!
Сердце Гу Хуая подскочило к горлу. — Снаружи полно стражников резиденции!
Если маленькая лоли закричит, его же четвертуют?
Отчаянно сопротивляющаяся маленькая лоли заплакала. Видя, что не может вырваться из большой руки Гу Хуая, она просто изо всех сил укусила его за ладонь.
На этот раз боль была действительно невыносимой, и у Гу Хуая тоже почти потекли слезы. Левой рукой, которую она не кусала, он сжал щеку маленькой лоли: — Отпусти!
— Не отпущу!
Пошляк!
— Быстро отпусти, у тебя слюни текут!
Лицо маленькой лоли покраснело от злости, она вытерла рот: — Где слюни?!
Видя, что маленькая лоли действительно обижена и зла, Гу Хуай изменил выражение лица: — Если ты сейчас вернешься в резиденцию и будешь обличать Его Высочество и госпожу, разве это будет хорошо?
— Кто их заставил меня обманывать!
И ты меня обижаешь!
— Я же не специально... Подумай, почему Его Высочество и госпожа не сказали тебе? Зачем они притворяются больными? Если ты вернешься в резиденцию и поднимешь шум, и об этом станет известно, разве это не поставит Его Высочество и госпожу в трудное положение?
Гу Хуай сказал с глубоким смыслом: — Жизнь и так очень трудна, некоторые вещи не стоит раскрывать.
Салон повозки был просторным, и звукоизоляция, вероятно, тоже была хорошей. По крайней мере, после такой возни возница все еще не заметил ничего необычного.
Маленькая лоли медленно села обратно, на лице все еще было недовольство, но она явно прислушалась.
Видя, как Гу Хуай садится, она настороженно скрестила руки на груди, глаза все еще были немного красными.
Гу Хуай взглянул на следы укусов на руке, его бровь дернулась. Он незаметно опустил рукав и продолжил отвлекать ее внимание: — Сокращение владений удельных князей двором — это неизбежная тенденция. Его Высочество притворяется больным, чтобы защитить себя, это вынужденная мера. Жаль только, что этот прием может отсрочить ситуацию лишь на некоторое время, поэтому я только что сказал, что короткий срок — полгода... Потому что через полгода этот прием перестанет действовать. Зачем юной госпоже сейчас все раскрывать? Разве не лучше притвориться, что ничего не знаешь?
— Ты просто боишься, что сестра и зять будут искать у тебя неприятностей!
Ты пошляк!
— Да-да, я пошляк, я виноват перед юной госпожой, мне следовало бы покончить с собой в знак извинения, — Гу Хуай был немного беспомощен. — Все это случайно... Но мои намерения были благими, разве не для того, чтобы убедить юную госпожу не поднимать шум в резиденции?
— Ты не смеешь никому рассказывать!
— Пока юная госпожа не даст знать Его Высочеству и госпоже, что это я сообщил юной госпоже правду, я тоже сохраню это в тайне, — Гу Хуай почувствовал себя большим серым волком, обманывающим наивную девушку. — Юная госпоша великодушна, не стоит обращать внимание на простолюдина.
Он снова взял сундук, сжал левую руку, словно все еще ощущая прикосновение.
Действия Гу Хуая были хорошо видны маленькой лоли, и две слезы потекли по ее щекам: — Не смей думать!
Запах свежей травы в воздухе стал сильнее, Гу Хуай пошевелил носом.
— Не смей нюхать!
Вот так, это еще и высокомерная лоли.
Чувствуя, что его уже возненавидели, Гу Хуай просто стал подражать Яо Гуансяо, опустив веки и притворившись монахом.
А маленькая лоли, получив ответ и необъяснимо подвергшись неуместному прикосновению, тоже потеряла интерес к разговору и, свернувшись в углу, выглядела жалко.
Спустя неизвестное время повозка остановилась. Возница на козлах легонько постучал в дверь: — Юная госпожа, мы приехали в поместье Сун.
Глядя на все еще полные ненависти глаза маленькой лоли, Гу Хуай беспомощно усмехнулся: — Юная госпожа, не волнуйтесь, если не произойдет ничего непредвиденного, вы больше меня не увидите.
— С древних времен трудно совместить интересы семьи и государства. Некоторые вещи юная госпожа не может сделать, но о некоторых вещах юной госпоже не стоит беспокоиться. В конце концов, облака рассеются... и покажется луна.
Гу Хуай взял маленький сундук и вышел из повозки: — Благодарю юную госпожу за то, что проводили меня так далеко. Простолюдин крайне смущен. Прощайте!
Повозка слегка качнулась, занавеска откинулась, на прекрасном лице маленькой лоли висели слезы. Не успев задуматься над глубоким смыслом слов Гу Хуая, она лишь злобно посмотрела вслед уходящему Гу Хуаю.
— Пошляк!
......
— Господин зять...
Едва Гу Хуай вошел в ворота поместья Сун, как на дороге появилась заплаканная Сяохуань.
Легонько потерев ее по голове, Гу Хуай улыбнулся: — Чего плакать?
— Сяохуань вернулась после проверки запасов, и управляющий Чэнь сказал, что господина зятя забрал знатный человек. Сяохуань очень испугалась...
Гу Хуай бросил взгляд на слуг, которые украдкой смотрели в их сторону, и вздохнул: — Просто съездил в Резиденцию Принца Янь, ничего страшного.
Он направился к задней части дома. Сяохуань вытерла слезы, взяла сундук и, прижав его к себе, пошла следом, шаг за шагом.
— Сяохуань, тебе нравится жить в поместье Сун?
— Сяохуань продали в поместье Сун.
— То есть не нравится?
Сяохуань покачала головой: — Сяохуань попала в поместье Сун и сразу стала ухаживать за господином зятем. С господином зятем Сяохуань счастлива.
— Эти три года тебе было нелегко... На самом деле, мне тоже не нравится в поместье Сун.
Гу Хуай остановился, немного колеблясь: — Если... я говорю, если у Сяохуань появится возможность покинуть поместье Сун, ты уйдешь?
Молодая, но уже несколько лет проработавшая служанкой девушка покачала головой: — Сяохуань послушает господина зятя.
— Вот как... — Гу Хуай кивнул: — Я понял.
Он выглядел заметно спокойнее: — В сундуке деньги, сначала убери их. Ты раньше говорила, что мои ежемесячные карманные деньги нужно получать в бухгалтерии?
— После того, как господин зять заболел, ежемесячные карманные деньги перестали выдавать. Если хотите получить, нужно обратиться к госпоже...
— Сколько в месяц?
— Десять лянов серебра.
— Всего столько? — Гу Хуай цокнул языком. — Действительно, не считают зятя за человека... За одно посещение Резиденции Принца Янь можно получить сто лянов, а в обычное время на это ушло бы полгода?
— Сто лянов?
Маленькая служанка слегка приоткрыла рот, посмотрела на сундук в руках, ее лицо выражало потрясение.
Эта девочка действительно верит всему, что я говорю...
— Что сделал господин зять?
Гу Хуай почесал висок, его лицо было немного странным: — Звучит немного нелепо, но первый капитал я заработал, "леча" людей...
— Господин зять же не умеет лечить.
— Если человек не болен, но упорно говорит, что болен, то что бы ни сказал врач, это будет правильно.
— Господин зять говорит... так сложно понять.
Гу Хуай повернулся и погладил ее по голове: — Ничего страшного, если не понимаешь. Кстати... в поместье Сун есть книги?
Сяохуань кивнула: — Есть кабинет, рядом с главным домом. Только госпожа им обычно не пользуется, а господин зять все время болел, поэтому там только убирают.
— Раз уж занимаются торговлей, «Законы Великого Мин» должны быть?
— Есть.
— Вот и хорошо, — Гу Хуай, заложив руки за спину, пошел вперед. — Отведи меня посмотреть.
— Пришло время взять в руки оружие закона, чтобы защитить себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|