— Как тебя назвать? — Ли Хован смотрел на виляющую хвостом дворнягу.
Несмотря на то, что он кормил её несколько дней, собака всё ещё была очень худой. Но, по крайней мере, из её ушей были удалены все кровососущие клещи, которыми они кишели.
Уши были искусаны и выглядели окровавленными. Даже после пилюли Ли Хована для заживления ран им требовалось время, чтобы восстановиться.
— У-у-у, — сидящая на земле дворняга вопросительно склонила голову, глядя на Ли Хована.
Осторожно оглядевшись, она опустила голову и ласково потёрлась своей тощей мордой о руку Ли Хована, словно прося его погладить.
Ли Хован легонько похлопал её по голове, и в его глазах появилась улыбка.
Несколько ночей назад он ещё подозревал, что с этой собакой что-то не так, но после пережитых галлюцинаций Ли Хован понял, что ошибался.
Если бы у неё были дурные намерения, она бы давно напала на него, пока он был в плену иллюзий.
Пока что она казалась просто собакой, самой обычной собакой, хотя он всё ещё не знал, откуда она взялась.
Ли Хован достал из сумки булочку и бросил её собаке, наблюдая, как та с восторгом набросилась на еду и начала рвать её на куски.
— Раз уж ты так любишь булочки, то с этого момента тебя будут звать Булочка, — Ли Хован очень быстро определился с именем для собаки.
— Гав-гав! — Булочка радостно подпрыгнула, словно отреагировав на слова Ли Хована.
Он погладил её по шерсти на шее своей правой рукой, на которой уже начали отрастать ногти.
— Раз уж ты, как и я, бездомная, то пойдём со мной. Мне будет удобнее с собакой: ночью ты сможешь сторожить меня, а днём составишь компанию.
— Когда у меня случаются приступы, ты, конечно, не сможешь особо помочь, но всё же лучше, чем ничего.
— Ну и, конечно, я хочу проверить, не причиню ли я вреда кому-нибудь, когда буду в своих галлюцинациях. Ты будешь первым подопытным, — сказал Ли Хован.
К тому времени, как он закончил говорить, Булочка уже доела булочку. Она облизывала губы и с надеждой смотрела на Ли Хована.
— Ты, наверное, всё равно не понимаешь, что я говорю. Пошли, мы уже почти пришли, — Ли Хован ещё раз похлопал Булочку по голове и встал, глядя на далёкие горы. Это было его место назначения.
Кратковременное расслабление от общения с собакой исчезло. Вспомнив то, что монахини рассказывали о секте Зимней Картины, лицо Ли Хована стало мрачным.
Настоятельница сказала, что у них может быть способ справиться с Даньян Цзы, но они сами по себе опасны. Одни только «Записи Мириад» говорят об этом.
Это чувство беспомощности было очень неприятным, но у Ли Хована не было выбора: либо попытаться довериться им, либо ждать смерти.
— Пошли, — одетый в красное даосское одеяние, он направился к далёким горам, а за ним бежала жёлтая собака.
Ли Хован на собственном опыте убедился в правдивости поговорки «близок локоть, да не укусишь».
После двух дней пути с собакой они наконец добрались до подножия горы.
Последним препятствием на их пути оказался город, давно уже мёртвый.
Разрушенные дома, разбросанные кости, покрытые серой паутиной — всё указывало на то, что этот город пережил страшную катастрофу.
Глядя на останки человека, защищавшего маленький скелет, Ли Хован почувствовал сильное отвращение.
Те, кто способен на такое зверство, как уничтожение целого города, совершенно бесчеловечны, вероятно, даже хуже, чем Даньян Цзы.
Медленно проходя через город, Ли Хован подумал: «Неужели это всё дело рук секты Зимней Картины?»
Отношение Ли Хована к этой секте, с которой он ещё даже не встречался, начало меняться.
Пройдя полдня по этому жуткому городу, он не встретил ни одной живой души. Единственными живыми существами были крысы, копошащиеся по углам и что-то грызущие.
Увидев приближающегося Ли Хована с собакой, серые крысы в панике разбежались.
Все люди были мертвы, и Ли Хован ничего не мог сделать. Сейчас ему нужно было позаботиться о собственной безопасности, поэтому он ускорил шаг, чтобы быстрее пройти через этот мёртвый город.
Выбравшись из этого гнетущего места, Ли Хован увидел извилистую горную тропу.
Она извивалась, как змея, поднимаясь в гору. Это была единственная дорога в окрестностях, ведущая в горы.
Секта Зимней Картины должна быть где-то там.
Взглянув на высунувшую язык Булочку у своих ног, Ли Хован легонько пнул её в живот и начал подниматься в гору.
Глядя на редкие, пожелтевшие деревья на склонах, Ли Хован становился всё более бдительным. Никто не мог гарантировать, как отреагируют члены секты, увидев Чистосердечного.
— Гав-гав! — Булочка вдруг залаяла на деревья справа.
Ли Хован тут же положил руку на Записи Мириад.
Шух!
Рысь стремительно пересекла горную тропу и скрылась на другой стороне.
Не успел Ли Хован вздохнуть с облегчением, как заметил что-то в лесу, куда убежала рысь.
С осторожностью Ли Хован вошёл в лес. Перед ним предстали несколько разрушенных храмов.
— Это храм Креста секты Зимней Картины? — пробормотал Ли Хован, глядя на символы на храмах.
Это был не тот крест, который он видел раньше. Этот крест больше походил на иссохший чёрный клевер, высохший и скрученный от жажды.
При виде заросших травой храмов у Ли Хована возникло сильное дурное предчувствие.
Если что-то и могло быть хуже, чем нападение секты Зимней Картины при первой же встрече, так это то, что их уже уничтожили.
— Неужели все эти мертвецы в городе — не дело рук секты Зимней Картины? Может, на них тоже напали? — с мрачным выражением лица Ли Хован вместе с собакой вернулся на дорогу и продолжил путь.
Теперь он больше внимания уделял осмотру зарослей по сторонам дороги.
Как и ожидалось, Ли Хован вскоре обнаружил ещё одно место — храм Креста. На этот раз он увидел божество, которому поклонялась секта Зимней Картины.
На алтаре, на большом чёрном кресте, сидела обугленная скульптура, объятая пламенем.
Скульптура была выполнена очень детально: и колышущееся пламя, и обгоревшая, прилипшая к костям кожа, и сгоревшие, скрюченные волосы — всё было вырезано из Светящегося камня как живое.
Однако Ли Хован не увидел головы божества, потому что всё выше шеи было разрушено.
— Кого же такого прогневала секта Зимней Картины? — с тревогой подумал Ли Хован.
Тот факт, что они осмеливались враждовать с монахинями из монастыря Спокойной Любви и при этом продолжали существовать, говорил об их силе.
Учитывая то, что Ли Хован уже знал о могуществе «Записей Мириад», ему было трудно представить, какое существо могло разрушить храм Креста секты Зимней Картины.
Внезапно Ли Хован что-то заметил. Стерев паутину под алтарём, он увидел надпись:
— Бог-корова Бессмертна, именуемая Сюань Пинь. Врата Сюань Пинь — корень чистого неба и земли. В нём всё сущее сливается воедино, он рождён до неба и земли.
Ли Хован снова поднял голову и посмотрел на безголовую статую, сидящую на кресте: — Это и есть Божественная Корова?
(Нет комментариев)
|
|
|
|