Глава 112. В пути

— Небесный свиток, даосский колокольчик, тыква-горлянка, — Ли Хован в монастыре Спокойной Любви пересчитывал вещи, которые ранее оставил на хранение монахиням.

Раз уж он собрался искать секту Зимней Картины, то эти вещи и прощальное письмо, естественно, нельзя было здесь оставлять. В дороге они могли пригодиться.

Сейчас Ли Ховану всё казалось сном. Неужели действительно есть способ избавиться от Даньян Цзы, пусть даже вероятность этого ничтожно мала.

Он уже собрался уходить, как вдруг заметил, что с его вещами что-то не так.

— Это… следы зубов? — Ли Хован потрогал уголок Небесного свитка и с сомнением посмотрел на Мяо Синь, стоявшую рядом.

Толстая монахиня, которая уплетала еду за обе щеки, тут же отвела взгляд и посмотрела на балки крыши.

— Наставница Мяо Синь, вы тут следы зубов оставили. Вы разобрались, что это за Небесный свиток? Честно говоря, если бы вы помогли мне разобраться, я был бы вам благодарен.

— Нет, это не я грызла. Эти следы зубов уже были. Мы в монастыре Спокойной Любви столько для тебя сделали, не надо клеветать на хороших людей.

Глядя на её неуклюжую ложь, Ли Хован беспомощно покачал головой.

Затем он взял тыкву-горлянку и потряс её. Она оказалась пустой. Пилюля Долголетия, которая была внутри, исчезла. Ли Хован снова посмотрел на толстую монахиню.

На этот раз она уткнулась лицом в еду и жадно ела.

Странно, но, хотя у него украли вещь, Ли Хован не почувствовал ни малейшего удивления.

Он оставил вещи на хранение этим жадным монахиням. Стоило ожидать такого исхода.

Ли Хован закинул все три вещи за спину и, с лёгкой досадой похлопав толстую монахиню по жирной спине, сказал: — Наставница Мяо Синь, свидимся, если судьба сведёт.

С этими словами он повернулся и направился к выходу. Дойдя до двери, он вдруг остановился и обернулся к монахине.

Он увидел, как монахиня, которая украдкой наблюдала за ним, уткнулась лицом в еду.

Увидев, что Ли Хован медленно подходит к ней и собирается что-то сказать, Мяо Го заговорила первой, причём очень спокойно: — Эту вещь съела я. На вкус так себе. Если хочешь, иди жалуйся настоятельнице!

Глядя на монахиню, которая вела себя так, словно ей всё нипочём, Ли Хован усмехнулся.

— Не думай обо мне так плохо. Я вернулся, чтобы спросить тебя кое о чём. Ты знаешь что-нибудь о секте Зимней Картины?

Прожевав остатки пищи во рту, Мяо Синь озадаченно ответила: — Разве я не говорила тебе, что храмы Креста секты Зимней Картины находятся в горах на западе? Я подробно рассказала тебе, где они находятся. Можешь сам пойти и найти их.

Ли Хован покачал головой: — Я не про адрес. Я хотел спросить тебя, что это за секта — Зимняя Картина. Какова их история, что за люди в ней состоят.

Услышав это, круглолицая Мяо Инь сморщила лицо, став похожей на булочку.

— У тебя есть Записи Мириад, и ты не знаешь, что это за штуки? Проще говоря, они — кучка чудаков.

— Чудаков? Страннее вас? Ха-ха-ха, — Ли Хован не смог сдержать смех.

На лице Мяо Синь появилось недовольство: — Я не шучу! Эти ребята очень странные. Ты пользовался Записями Мириад, так что должен знать кое-что об их методах совершенствования.

— Они не медитируют, не читают сутры, не практикуют техники совершенствования, как другие. Они любят истязать себя, говорят, что это радует их Божественную Корову.

— Божественную Корову? Разве не Липкого Василиска? Или у этой штуки два имени? — Ли Хован был удивлён названием божества.

— Какая разница, как они его называют. В общем, эти ребята любят носить высокие шляпы и широкие халаты, чтобы скрыть раны на теле. Я видела одного, у которого вообще не было кожи.

— Хотя настоятельница дала тебе письмо на коже, они могут не оказать ей уважения. Будь осторожен, у нас с ними давние счёты.

Ли Хован просто спросил наобум, но неожиданно узнал кое-какие подробности.

— Какие счёты?

— Всё из-за сына настоятельницы. Они тоже любят хватать Чистосердечных, не знаю, что они с ними делают, но когда сына настоятельницы вернули, он совсем с ума сошёл.

Сказав это, Мяо Синь оглядела Ли Хована с ног до головы и, покачав головой, сочувственно причмокнула.

— Тц-тц-тц, я чуть не забыла, ты ведь тоже Чистосердечный. Тебе опасно туда идти.

— Сестра, ты думаешь, я хочу? Но у меня нет выбора.

Сказав это с лёгкой грустью, Ли Хован повернулся и направился к воротам монастыря Спокойной Любви.

После ухода Ли Хована Мяо Инь продолжала сидеть на месте и жадно есть, бормоча себе под нос: — Когда он писал прощальное письмо, я видела, что он полон решимости умереть. Почему он так быстро передумал и поспешил к секте Зимней Картины? Неужели кто-то из вас повлиял на его струны сердца?

— Я не трогала струны сердца Чистосердечного. Если это сделать, можно сойти с ума. Наверное, это дело рук настоятельницы Цзин Синь.

— О, понятно, — разные голоса звучали в голове Мяо Синь.

...

Лю Чжуанюань с распухшими щеками вёл труппу Лю по дороге. Оборванные и грязные — так можно было описать их нынешний вид. У всех были мрачные лица.

Жена Лю Чжуанюаня, сидевшая на повозке, обнимала свою дочь и горько плакала, прижавшись к деревянному ящику.

Отполированная до блеска трубка описала в воздухе дугу.

— Плачешь! Только и знаешь, что плакать! Сколько можно плакать? Я говорил тебе вымазать лицо золой, ты не послушала! Все мои деньги забрали эти солдаты! И что, я плачу? Что? Мои деньги не важнее твоей чистоты?

— Папа, прошу, замолчи! — глаза Лю Цзюйжэня покраснели, на лице отразилось отчаяние. Он был готов сорваться.

Глядя на сына, Лю Чжуанюань глубоко вздохнул.

— Не волнуйся, они забрали не все деньги. Я, может, и не силён в другом, но прятать деньги умею. Эти солдаты нашли только два тайника, а ещё три не нашли.

С этими словами Лю Чжуанюань достал с пояса медный ключ и снова открыл большой деревянный ящик, стоявший на повозке.

Пошарив рукой с мозолями, он достал из тайника несколько серебряных монет разного размера.

Выбрав одну, размером чуть больше соевого боба, он с сожалением бросил её своей невестке.

— Наша семья Лю обидела тебя. Возьми, когда доберёмся до рынка, купи себе что-нибудь.

Ло Цзюаньхуа, которая только что горько плакала, увидев серебро, тут же просияла. Она осторожно спрятала монету в свой кошелёк.

— Я не для себя, я буду копить на приданое для Сю`эр.

Лю Чжуанюань видел всё, но промолчал. Каждый раз, когда невестка чувствовала себя обиженной, она устраивала представление, чтобы что-нибудь выпросить. Он давно к этому привык.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение