Глава 109. Сумасшедший

Ццц…

Раздавался звук, черная жидкость брызгала из прорези в желудке Ли Хована.

Ли Хован, пошатываясь, упал на землю, лицо исказилось от боли. Всё-таки это был его собственный желудок.

Но, увидев, что странное тело Даньян Цзы тоже начало терять стабильность, на его лице появилась тень удовлетворения.

Он был готов вытерпеть любую боль, лишь бы уничтожить Даньян Цзы!

— Неблагодарный! Если бы не я, ты бы до сих пор блуждал в своих галлюцинациях!!

Ли Хован, стиснув зубы, дрожащей рукой надавил на лезвие, полностью разрезая желудок и обнажая Черную Мерзость, разрубленную пополам.

— Кому нужна твоя помощь?! Именно из-за тебя я так страдаю!!

— Хорошо! Очень хорошо!! — в шести глазах Даньян Цзы вспыхнула яростная жажда убийства, которая передалась и Ли Ховану.

В этот момент в сердце Ли Хована не осталось никаких других эмоций, кроме желания убить Даньян Цзы!

Когда гнетущая атмосфера достигла своего пика, с неба обрушился огромный рой мух, окутывая обоих зловонной, грязной пеленой.

Вдали шесть монахинь с чётками в руках крепко сложили ладони и вместе с гигантской статуей Будды снова начали петь сутру.

— Нет ни страдания, ни причины страдания, ни прекращения страдания, ни пути. Нет ни мудрости, ни достижения. Поскольку нет достижения, Бодхисаттва, опираясь на совершенную мудрость, не имеет препятствий в сердце, поэтому не имеет страха, далек от перевернутых мыслей, достигает окончательной нирваны. Все Будды трех времен опираются на совершенную мудрость!

По мере того, как звучала сутра, их старость, грязь и ожирение начали быстро исчезать.

В то же время в небе начали происходить изменения. В разорванном небе появился огромный глаз, всевидящее око Непорочного Гневного Архата.

— Ха! — раздался гневный крик, эхом разнесшийся на десятки ли вокруг. Пространство содрогнулось, и все неестественное в монастыре Спокойной Любви начало рассеиваться, включая Даньян Цзы.

Бай Линмяо пришла в себя. Очнувшись, она обнаружила, что лежит перед огромной сковородой жирного жареного риса и обеими руками запихивает его в рот.

— Бле… — Бай Линмяо выплюнула приторный рис и испуганно огляделась.

Осмотревшись, она поняла, что находится на кухне монастыря Спокойной Любви. Вокруг сидели полные монахини и ели, звуки жевания и глотания доносились до её ушей.

Повернувшись к сковороде, она увидела, что рис был приготовлен не только для неё, но и для всех, кто сидел за её столом.

Пёс, Сяомань, Баолу, Ян Сяохай, Гао Чжицзянь — все были здесь и, как и монахини, жадно поглощали еду.

Но вскоре они тоже пришли в себя и с недоумением осмотрелись.

— Что… Что случилось? Как мы здесь оказались? — остальные явно не понимали, что происходит.

Бай Линмяо быстро огляделась и обнаружила, что все на месте, кроме Ли Хована.

— Что вообще происходит? Мы же должны были изгонять злого духа из старшего брата Ли. Почему мы вдруг оказались здесь и едим? Даже без каких-либо добавок, этот рис такой жирный, как его есть? — сказал Пёс, глядя на другие столы, где монахини, не обращая на них внимания, жадно поглощали заплесневелые булочки.

Бай Линмяо с тревогой подошла к одной из полных монахинь и спросила: — Наставница, вы не видели моего старшего брата Ли?

— Старшего брата Ли? Этого Чистосердечного? Он у настоятельницы Цзин Синь. Иди к ней, — ответила монахиня, не оборачиваясь, продолжая жадно есть, боясь, что ей достанется меньше.

Когда они, снова пробираясь через болото из заплесневелой еды, добрались до комнаты настоятельницы Цзин Синь, то увидели, что Ли Хован разговаривает с монахиней очень странного вида. У неё не было глаз, глазницы были пустыми и впалыми.

Она была невероятно худой, но кожа на её теле висела складками. Кожа на подбородке свисала до живота, а кожа на животе — до пола.

Услышав шаги, Ли Хован обернулся и с улыбкой помахал им рукой, приглашая подойти.

Бай Линмяо была удивлена. Она впервые видела, как старший брат Ли улыбается.

— Вы пришли? Не испугались? Настоятельницы монастыря Спокойной Любви иногда теряют контроль над своими способностями, это нормально, — объяснил Ли Хован остальным.

Как только Бай Линмяо подошла ближе, она была поражена красотой исхудавшей монахини. Несмотря на её странный вид, Бай Линмяо, сама будучи женщиной, нашла её невероятно привлекательной.

Бай Линмяо отвела Ли Хована в сторону и тихо спросила: — Старший брат Ли, кто это?

— Это настоятельница Цзин Синь. Ты что, не узнала?

Как только Ли Хован закончил говорить, слепая девушка с кожей, волочащейся по полу, кивнула остальным.

— Она?! Цзин Синь?! Та самая толстуха, которая даже ходить не могла?! — все были ошеломлены. Разница была слишком разительной.

— Техники монастыря Спокойной Любви отличаются от других. Не будем об этом. Главное, что усилия настоятельницы Цзин Синь не прошли даром. Моя проблема решена. Даньян Цзы больше не появится.

Услышав последние слова Ли Хована, все обрадовались и начали поздравлять его.

После короткого разговора улыбающийся Ли Хован поднял руки, останавливая дальнейшие расспросы.

— У меня здесь ещё есть дела, я пробуду здесь ещё какое-то время. Вы идите вперёд, а я догоню вас, как только закончу.

— Старший брат Ли, что за дела могут занять так много времени? Может, мы останемся и поможем? — Бай Линмяо первой выразила несогласие с тем, чтобы разделяться.

— Не глупи, вы мне не поможете в тренировках. Идите. Я догоню вас максимум через десять дней.

— К тому же, вы же хотите домой? Возвращайтесь. Вы и так задержались надолго. Не хотите же встречать Новый год в дороге?

— Не волнуйтесь, я вас догоню. Просто следуйте по маршруту на карте, и я вас найду.

После долгих уговоров Ли Хована остальные ученики наконец согласились и покинули монастырь Спокойной Любви.

Когда их фигуры исчезли из виду, улыбка на лице Ли Хована постепенно угасла, сменяясь болью.

Он распахнул свой красный даосский халат и рубашку. На его животе зияла огромная рана, в которой копошились белые личинки.

— В монастыре Спокойной Любви эта рана быстро заживёт. Тебе стоит беспокоиться о другом. Ты понимаешь, о чём я.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение