Почему все так любят падать на колени по любому поводу?
— Вставай, я приму, — сказала Юйсю. Сказав это, она взяла нефритовый браслет и, прищурившись, осмотрела его.
Хо! Вот это вещь! Браслет был совершенно прозрачным, изумрудно-зеленым. Должно быть, он стоил немалых денег.
— Сянцао, этот браслет, наверное, дорого обошелся? — спросила она.
— Да, я заплатила за него пять лянов серебра, — честно ответила Сянцао.
«О боже! Ты действительно тратишь хозяйские деньги без сожаления, какая щедрость!» — Осмотрев браслет, Юйсю взяла серебряную шпильку и принялась ее разглядывать.
Это была довольно обычная серебряная шпилька, возможно, отполированная до блеска от долгого использования.
Хм! Что это?
Юйсю поднесла шпильку к свету свечи и внимательно рассмотрела ее снова. Она обнаружила, что в центре узора в виде лепестка на верхушке шпильки тоже был знак в форме «Х».
— Эту серебряную шпильку оставила твоя мать? — спросила Юйсю у Сянцао.
— Да, — глаза Сянцао покраснели. — Когда мама привезла меня в город Лю, у нас не было ни гроша. Нам пришлось жить попрошайничеством. Но, к несчастью, в тот год разразилась эпидемия, и мама заболела и умерла, — сказав это, Сянцао разрыдалась.
«Тьфу! Ну и язык у меня поганый», — Юйсю упрекнула себя за то, что неосторожно напомнила Сянцао о ее горе.
К счастью, Сянцао немного поплакала и вытерла слезы. Юйсю, потерев нос, виновато сказала Сянцао: — Прости!
Сянцао поспешно покачала головой: — Госпожа, не говорите так. Если бы не ваша матушка, меня бы, возможно, уже не было на этом свете.
— Что ты имеешь в виду? — спросила Юйсю.
— В то время ваша матушка вела вас в храм помолиться и проходила мимо нашей лачуги. Услышав мой горький плач, она подошла посмотреть. Увидев, что моя мама умерла, она распорядилась похоронить ее и забрала меня в дом Чжан, — вспоминала Сянцао.
Юйсю внимательно слушала, не смея перебивать. Печальные истории всегда вызывали у нее некоторое опасение.
Сянцао помолчала немного и продолжила: — Из-за этого господин и старая госпожа сильно поссорились. Господин говорил, что моя мама умерла от чумы, и боялся, что я занесу болезнь в дом, поэтому хотел выгнать меня. В конце концов, именно вы, госпожа, уговорили оставить меня.
36. Второй брак
— Я? Что я сказала? — поспешно спросила Юйсю.
Услышав это, Сянцао удивленно посмотрела на Юйсю.
Юйсю хлопнула себя по лбу: — О! Я же потеряла память, ты не помнишь?
«Точно, госпожа потеряла память после того, как очнулась после падения», — сообразила Сянцао и тут же продолжила: — Вы сказали господину, что вам нужна личная служанка, и что я подхожу, потому что мы ровесницы. А господин очень вас любил, и раз вы попросили оставить меня, он больше ничего не сказал.
На этот раз настала очередь Юйсю молчать. Хотя она и попала в это тело, не имея его прежних воспоминаний, но когда Сянцао говорила о господине и госпоже Чжан, у нее необъяснимо сжималось сердце. Можно было представить, как сильно прежние господин и госпожа Чжан любили Чжан Юйсю.
Юйсю мысленно произнесла: «Пожалуйста, будьте спокойны, почтенные родители. Я обязательно найду вашего сына и внука. И прошу вас, оберегайте меня с небес».
Возвращаясь к делу, Юйсю продолжила расспрашивать Сянцао: — Твоя мама когда-нибудь рассказывала тебе об этой шпильке?
Сянцао покачала головой: — Мама ничего не говорила, но она очень дорожила этой шпилькой и часто задумчиво смотрела на нее, держа в руках.
«Если бы она не дорожила ей, разве шпилька была бы такой гладкой?»
— О, кстати, а твой отец? — спросила Юйсю.
Сянцао опустила голову: — Я не знаю. Я никогда его не видела, и мама никогда о нем не упоминала.
«Незаконнорожденная», — мелькнула мысль в голове Юйсю. Мать Сянцао была слишком прогрессивной для своего времени.
«Может ли эта шпилька быть связана с тем мужчиной в черном? Иначе как объяснить одинаковый знак «Х»?»
Подумав об этом знаке, Юйсю решила пока ничего не говорить Сянцао. Лучше сначала выяснить правду, а потом уже рассказывать.
С этой мыслью Юйсю убрала шпильку и надела браслет.
«Хм, что-то спать хочется», — она сказала Сянцао: — Сянцао, я еще немного посплю.
— Нельзя, времени не хватит! — Сянцао схватила Юйсю, не давая ей уснуть.
— Тогда я закрою глаза, а ты помоги мне причесаться и умыться, — сказала Юйсю и, не дожидаясь согласия Сянцао, закрыла глаза и села. Сянцао оставалось только покачать головой и начать приводить Юйсю в порядок.
Неизвестно, сколько времени прошло, когда Сянцао разбудила Юйсю: — Госпожа, пора вставать, свадебный паланкин приехал.
— Мм? Паланкин приехал? — Юйсю с трудом открыла глаза.
— Да, приехал. Сваха и люди из резиденции Лю ждут в главном зале, — сказала Сянцао, накидывая на Юйсю красную свадебную вуаль.
Пока они разговаривали, снаружи раздался резкий женский голос: — Эй, я спрашиваю, невеста готова?
— Идем! — ответила Сянцао за Юйсю и, взяв ее под руку, повела наружу.
У ворот стоял свадебный паланкин. Четыре носильщика, увидев вышедшую невесту, отставили чашки с чаем и встали у паланкина, готовые нести, как только Юйсю сядет.
Только сваха с недовольным лицом медленно шла позади.
Сянцао тихо прошептала Юйсю на ухо: — Госпожа, почему зять не приехал за невестой?
Юйсю не успела ответить, как сваха позади фыркнула: — Если бы зять мог приехать, ваша госпожа не сидела бы в этом паланкине.
Сянцао замерла, кажется, начиная понимать, что в резиденции Лю не все так хорошо, как говорила Юйсю. Она потянула Юйсю за рукав: — Госпожа, возьмите служанку с собой.
Юйсю, услышав слова свахи, и так была немного зла. «Черт побери, кто тебя просил болтать лишнее?» Теперь, видя реакцию Сянцао, ей пришлось подавить гнев и, похлопав Сянцао по руке, сказать: — Сянцао, ты забыла, что я тебе поручила? О своих делах я позабочусь сама. Я приеду навестить тебя через несколько дней.
Услышав слова Юйсю, Сянцао пришлось смириться. Действительно, у нее было много дел, да и дома лежал без сознания мужчина в черном.
Четыре носильщика, увидев, что Юйсю села в паланкин, тут же подняли его и собрались идти. Сянцао вдруг что-то вспомнила и крикнула: — Госпожа, подождите!
Юйсю отодвинула занавеску окна: — Что случилось?
— Вот, держите, — Сянцао достала из-за пазухи мешочек и сунула его Юйсю.
Юйсю открыла его — там был один лян серебра. «Эта девушка отдала мне все оставшиеся деньги. На что же она будет жить?»
Юйсю хотела что-то сказать, но, увидев нетерпеливое выражение на лице свахи позади, промолчала.
Сянцао, утирая слезы, смотрела, как паланкин Юйсю выносят за ворота.
37. Вход в дом
Юйсю думала, что свадьба старшего молодого господина семьи Лю если и не вызовет ажиотажа во всем городе, то уж точно будет сопровождаться боем барабанов и гонгов, взрывами хлопушек.
Хотя старший молодой господин был прикован к постели, свадебные ритуалы все равно должны были соблюдаться.
Неужели та красивая женщина в белом совсем не заботится об этикете? Не собирается устраивать пир для родственников со стороны невесты?
Но всю дорогу было тихо, совершенно не чувствовалось праздничной атмосферы. Что еще более странно, когда паланкин внесли в резиденцию Лю, у ворот не было церемониймейстера, объявляющего о прибытии невесты. Сваха просто провела ее прямо в брачные покои.
К счастью, Юйсю уже выходила замуж за Лю Даниу, прошла через поклонение и все свадебные обряды. Иначе, будучи невестой и не зная свадебных процедур, она бы точно умерла от сожаления.
Юйсю сидела на свадебной кровати. Сваха молчала. Атмосфера в комнате становилась все более гнетущей. Юйсю наконец не выдержала и спросила: — Сваха, который час?
— Полдень миновал, — холодно и крайне неохотно ответила сваха. Ей тоже было обидно.
На других свадьбах она, как сваха, была в почете, ее угощали вкусной едой и напитками, а тетушки, кумушки, жених и невеста давали ей красные конверты с деньгами. Обычно она неплохо зарабатывала.
А сейчас? Подарка от жениха точно не будет. А подарок от невесты… неизвестно, есть ли у этой невесты деньги на чаевые. Она ведь сама продала себя семье Лю, так что, скорее всего, надеяться не на что.
Юйсю все прекрасно видела и понимала. Она откинула вуаль и протянула свахе тот лян серебра, что дала ей Сянцао. Сваха взяла его. Ого, целый лян серебра! Невеста оказалась довольно щедрой. Она тут же расплылась в улыбке: — Спасибо, невестушка! Невесте днем есть нельзя, нужно потерпеть до ужина. Так что не беспокойтесь, после ужина вам принесут еду.
Юйсю тоже выдавила улыбку: — Спасибо, сваха, невеста поняла.
«Поняла, и хорошо. О, говорят, невеста выходит замуж во второй раз, так что она точно все понимает. Не знаю, о чем думают нынешние люди. Муж жив-здоров, а она требует развода и выходит замуж сюда. Думает, здесь золотые горы? А жених-то недвижим».
«Вот уж натерпится она в будущем. Грех-то какой!»
Сваха покачала головой и вышла.
«Будь что будет. Утром встала слишком рано, как раз есть время поспать», — подумав так, Юйсю сняла туфли и забралась в новую кровать. Наверное, она очень устала, потому что уснула, едва коснувшись подушки.
Когда она проснулась, на улице уже стемнело. На столе горели две свечи, судя по оплывшему воску, уже довольно долго. Там же стояли четыре тарелки и миска риса, все давно остыло. У Юйсю пропал аппетит. Она пожалела, что не взяла с собой Сянцао.
Юйсю встала с кровати, взяла с подноса несколько пирожных и принялась есть. «Треск!» — пламя свечи затрещало. У Юйсю дернулось левое веко. Вдруг рядом раздался низкий мужской смешок: «Хе~».
— Кто?! — обернувшись, спросила Юйсю.
Никого. «Странно, мне послышалось?» — Юйсю недоуменно почесала голову. «Хе~» — снова раздался смешок.
Юйсю вскочила, схватила низкий стул и подняла его: — Кто здесь?! Выходи немедленно! Нечего притворяться призраком, я атеистка!
— Ты думаешь, эта штука может мне навредить? — прозвучал голос, и мужчина в белой одежде легко спрыгнул с балки прямо перед Юйсю. Он указал складным веером на стул в ее руках.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com).
(Нет комментариев)
|
|
|
|