Цяо Бо стоял под ночным небом, какие-то чувства уплывали, как вода, он чувствовал сильную головную боль…
После того как вчера протрезвел, Цяо Бо ворочался без сна: Де Эр наверняка расстроилась, вчера он был слишком высокомерен, совершенно проигнорировал ее присутствие; кто тот мужчина рядом с ней?
Он решил немедленно встретиться с Де Эр.
Лунный свет, проникая сквозь резные окна, освещал комнату, Ань Де Эр тоже ворочалась без сна: неужели Цяо Бо, приехав в Шанхай так давно, не искал ее, потому что у него были другие планы?
Неужели он намеренно не искал меня?
Почему?
Что же произошло?
Рано утром Де Эр тщательно принарядилась.
Она взяла ключ из маленькой бархатной шкатулки. Это был ключ от скромной комнаты, которую семья Ань когда-то купила на берегу реки Хуанпу для родственника. Это также был адрес, который родственники Де Эр в Сучжоу дали Цяо Бо, чтобы он нашел Де Эр. Иногда Де Эр встречалась там с Цяо Бо.
Если не случится ничего непредвиденного, он сегодня должен ждать ее там.
В тот раз Де Эр сказала Цяо Бо, что там есть квартира, теперь отец подарил ее ей, и когда он будет скучать по ней, он может прийти туда.
Де Эр дала один ключ Цяо Бо.
Она внимательно осмотрела себя в зеркале и медленно спустилась вниз.
Ее двоюродный брат Хуан Цзе только что вернулся из Англии. Они выросли вместе, можно сказать, были друзьями с детства.
Теперь Де Эр собиралась выйти, и Хуан Цзе вызвался отвезти ее. Де Эр безропотно согласилась.
Хуан Цзе подошел к машине, открыл дверь для Ань Де Эр и по-джентльменски поклонился, приглашая ее сесть.
Слуги семьи Ань одновременно открыли большие железные ворота.
Господин Шао, ждавший долгое время, увидев выезжающую машину Ань Де Эр, поспешно потушил сигарету.
Он почтительно стоял посреди дороги. Машина резко остановилась: — Госпожа Де Эр, госпожа Де Эр, это дело очень срочное.
Можем ли мы найти время поговорить о тех государственных облигациях, над которыми я работаю с господином Хуном?
Помогите мне передать это господину Аню!
— Господин Шао, хотя мы и друзья, но дела с государственными облигациями нужно обсуждать с моим отцом.
Не я решаю.
Может быть, так: я сейчас занята, а когда вернусь, вы приедете еще раз. — Де Эр мягко и вежливо улыбнулась.
Услышав это, Хуан Цзе нажал на газ и уехал.
— Госпожа Де Эр, Де Эр… — Господин Шао пробежал за машиной несколько шагов и беспомощно остановился. — Что за манеры?
Всего лишь дочь господина Аня?
Машина свернула и исчезла в конце дороги.
Рано утром Цяо Бо пришел в ту комнату в жилом комплексе у реки.
После их последней встречи Цяо Бо бесчисленное количество раз представлял себе сцену встречи с Ань Де Эр здесь, но даже во сне не мог подумать, что встретит ее вчера в такой неловкой ситуации. Как Ань Де Эр могла его неправильно понять?
Кто тот мужчина, который был рядом с Ань Де Эр?
Сердце Цяо Бо смутилось.
Он сидел в комнате Ань Де Эр, скрестив ноги, глубоко погруженный в размышления.
Утреннее солнце проникало сквозь ветви деревьев, освещая старинную и элегантную мебель, создавая атмосферу тишины и изящества.
— Цяо Бо, я твоя. В этой жизни я всем сердцем хочу быть с тобой, выйти за тебя замуж, родить тебе дюжину детей, а потом бегать по тропическим лесам, — в то спокойное утро Ань Де Эр обняла голову Цяо Бо и тихо прошептала ему на ухо.
Эта сцена словно стояла перед глазами.
Ань Де Эр сидела в машине, по привычке осматривая каждый уголок у ворот. Цяо Бо иногда любил ждать ее у входа.
Она вышла из машины и направилась к дому. Остановившись у двери, она глубоко вздохнула и тихо постучала.
Цяо Бо сидел в комнате. Услышав стук, его сердце бешено заколотилось. Он тут же открыл заспанные глаза и сильно потер их. Он ждал уже очень долго.
Он открыл дверь и увидел Ань Де Эр, стоящую на пороге, точно так же, как представлял себе тысячи раз.
Ань Де Эр смотрела на Цяо Бо, испытывая смешанные чувства радости и печали. Глаза ее увлажнились от волнения.
Он действительно ждал ее здесь.
Ее губы дрожали, нахмуренные брови постепенно разгладились, и она позвала: — Цяо Бо!
Ань Де Эр вошла в дом, но не бросилась к Цяо Бо, как раньше, не обняла его крепко и не повисла на нем.
Тело Цяо Бо тоже напряглось. Он вспомнил того мужчину рядом с Ань Де Эр.
Ань Де Эр все же не смогла сдержать нежности. Она прикоснулась рукой к лицу Цяо Бо, ее глаза сияли: — Цяо Бо, ты вчера не слишком много выпил?
— Прости, — Цяо Бо шагнул вперед, словно хотел обнять Де Эр, но затем отступил назад. — Де Эр.
Он мягко отстранил ее и отвернулся.
В его глазах читалась любовь и нежность, но в голове сменялись образы того мужчины и Ань Де Эр.
— Цяо Бо? — Ань Де Эр с грустью смотрела на Цяо Бо.
Она попыталась создать атмосферу, полностью распахнула шторы. Теплый солнечный свет залил комнату.
Цяо Бо повернулся и внимательно посмотрел на Ань Де Эр.
Ань Де Эр остановилась, встретив его печальный, но горячий взгляд. Она опустила голову, избегая его глаз, и сказала: — Не смотри на меня так!
Цяо Бо молчал.
Ань Де Эр подошла и сказала: — Цяо Бо, тебе нравится Хун Сяочань?
Цяо Бо упрямо взглянул на Ань Де Эр и вдруг громко крикнул: — О чем ты думаешь? Кто тот мужчина, который был рядом с тобой вчера?
Ты не объясняешь, а еще спрашиваешь меня? — Затем он отвернулся. Глаза его увлажнились от боли, но он не позволил слезам упасть.
— Цяо Бо, ты меня несправедливо обвиняешь, — тихо сказала Ань Де Эр.
Цяо Бо отвернулся и больше не говорил.
— Я знаю, ты замечательный мужчина.
Девушки тебя любят.
— Ты ищешь оправдания, — Цяо Бо повернулся к Ань Де Эр, тяжело и печально фыркнув носом. — Это ты хочешь быть с ним?
Ань Де Эр не ответила на этот вопрос, а ловко налила Цяо Бо чаю: — Цяо Бо, пойдем пообедаем через некоторое время, хорошо?
Цяо Бо стоял на балконе, закурил сигарету и одиноко курил.
Он выпятил губу, указывая на мужчину, прислонившегося к машине внизу: — Он тоже пришел?
Ань Де Эр с трудом улыбнулась: — Да! — Цяо Бо глубоко затянулся и больше ничего не сказал.
Ань Де Эр осторожно спросила: — Цяо Бо, почему ты не спросишь, кто он?
— Все и так ясно, зачем спрашивать?
Взгляд Цяо Бо потускнел. Он опустил голову, куря, и тихо сказал: — Главное, чтобы ты была счастлива.
Он повернулся, глядя на прыгающих по дереву неизвестных птичек, и потушил сигарету.
В душе Ань Де Эр еще теплились какие-то иллюзии, она фантазировала, что он любит ее. Но поведение Цяо Бо намекало, что он что-то скрывает. Она попыталась разжечь чувства в сердце Цяо Бо: — Посмотри на меня, говори, глядя мне в глаза.
Цяо Бо по-прежнему холодно смотрел на мужчину под камфорным деревом за окном.
Ань Де Эр забеспокоилась, схватила Цяо Бо за руку и сказала: — Что с тобой? Ты влюбился в дочь господина Хуна? Она красива, как цветок, куда мне до нее? Так?
На губах Цяо Бо появилась холодная улыбка: — Ань Де Эр, не говори так.
Ты ведь давно с ним, верно?
Последний остаток самообладания Ань Де Эр рухнул. Слезы потекли по ее щекам: — Цяо Бо, Цяо Бо, ты не знаешь, как я жила эти несколько месяцев…
— Ты не отрицаешь, верно?
Я знаю, молодой девушке без парня очень одиноко.
Я понимаю, хорошо, у меня нет права больше ничего говорить.
Слезы Ань Де Эр хлынули потоком. Она тихо прижалась к знакомой, но чужой спине Цяо Бо: — Цяо Бо, я все время думала о тебе.
Почему ты не понимаешь?
Цяо Бо стоял прямо, молча, не двигаясь.
Ань Де Эр еще больше убедилась, что Цяо Бо больше не любит ее.
Она посмотрела на Цяо Бо и сказала: — Я дам тебе время. Я знаю, ты там много страдал. Я буду ждать, когда ты придешь ко мне.
Ты после в Шанхае, если что-то понадобится, приходи ко мне.
В конце концов, я шанхайка, у меня есть знакомые.
— Такие хорошие друзья, как господин Хуан внизу? — спросил Цяо Бо, глядя на Ань Де Эр, с ноткой сарказма в голосе.
— Цяо Бо, это не так, — медленно произнесла она, четко выговаривая каждое слово.
На солнце его лицо изменилось, на лбу выступили вены: — Я просто проверял. Оказывается, ваши отношения действительно другие.
Ань Де Эр смотрела на него. В сердце словно вонзилась острая игла, снова и снова, так глубоко, что все тело онемело от боли.
В глазах Ань Де Эр была боль. Она горько улыбнулась: — Цяо Бо, ты изменился.
Если ты так не можешь меня понять, зачем пришел?
Я и Хуан Цзе не такие, как ты думаешь. Он мой двоюродный брат.
У нас всегда были хорошие отношения. Когда мне было трудно, он меня поддерживал. Без его помощи, возможно, я бы сейчас не стояла перед тобой.
Глаза Цяо Бо затуманились: — Я верю, что это правда.
Но у меня есть свои принципы. Я вижу, что он очень хорошо к тебе относится, очень хорошо.
— Ты все такой же высокомерный.
Ты не изменился.
Цяо Бо повернулся, собираясь уходить.
Ань Де Эр обняла его: — Не уходи, мы только что встретились.
Мы еще не договорили.
— Ань Де Эр, мне кажется, что-то между нами изменилось. Дай мне время.
— Цяо Бо, ты все равно уйдешь?
Нет, Цяо Бо, на этот раз я тебя нашла, и я не хочу снова расставаться с тобой, или мы вернемся в твой родной Вэньчжоу и начнем все заново, даже если будем жить простой жизнью, как ты говорил.
Ее слова были решительны.
— Я надеюсь построить достойную карьеру в Шанхае, и я надеюсь, что тебя полюбит более подходящий мужчина, — запинаясь, сказал Цяо Бо. Он никогда не говорил так тяжело. — Возможно, я смогу попробовать полюбить Хун Сяочань.
— Нет, ты обманываешь меня.
Ты хочешь, чтобы я сдалась.
Ты не можешь не любить меня.
Ты боишься, что не сможешь обеспечить мне хорошее будущее, хорошую жизнь, верно?
Я не боюсь бедности и трудностей.
Слезы Ань Де Эр хлынули потоком.
— Дай мне время, Ань Де Эр.
Это Шанхай, а не Вэньчжоу.
Господин Хуан богат и влиятелен, молод и красив.
Цени это.
Ань Де Эр была на грани срыва. Она тихо плакала, а Цяо Бо равнодушно ушел.
(Нет комментариев)
|
|
|
|