Глава 19. Встреча как рана, любовь под запретом

Цяо Бо поспешно вернулся на причал. Не обращая внимания на рану на руке, он растолкал толпу и осмотрел раненых братьев: четверо были ранены, степень тяжести разная, у одного была сломана рука.

Цяо Бо выписал рецепт и велел Шунь Цзы скорее сходить за лекарствами.

Часть лекарств, которые были при нем, он сам приложил к ранам братьев.

Усадьба Хун.

Драгоценная дочь господина Хуна вернулась домой целой и невредимой.

Господин Хун еще больше проникся уважением к Цяо Бо и даже задумался о том, чтобы выдать за него свою дочь.

У господина Хуна была только одна дочь.

После смерти жены много лет назад он так и не нашел подходящей женщины.

Поэтому он души не чаял в своей дочери, считая ее зеницей ока. Но у него не было сыновей, и он хотел быть уверен, что такое большое состояние перейдет в надежные руки.

Многие сыновья богачей были лишь бездельниками, неспособными к труду и не умеющими думать. Если бы он выбрал мота, господин Хун ни за что бы не успокоился.

Этот господин Цяо Бо, приехав в Шанхай совсем недавно, уже одержал несколько блестящих побед на Шанхайской набережной.

Но брак детей — это не бизнес, которым можно управлять по своему усмотрению. Однако чувства можно развивать. Они молоды, он талантлив, она красива. Рано или поздно они, наверное, полюбят друг друга.

В двух километрах от усадьбы Хун.

У семьи Хун был отель под названием «Янцзы».

Сегодня вечером господин Хун собирался устроить там пышный банкет в честь избавления от опасности.

Перед выходом Цяо Бо надел изысканный костюм серого цвета, который недавно выбрала для него Де Эр. Он выглядел солидно и элегантно.

Он завязывал галстук перед зеркалом. Шунь Цзы стоял рядом, наблюдая.

Увидев Цяо Бо в костюме и галстуке, он подумал, что тот выглядит очень привлекательно, и почувствовал зависть.

Он решил тоже надеть костюм, купленный несколько дней назад в магазине на улице Сяфэй.

Шунь Цзы взял костюм, распечатал упаковку, наспех надел его, почувствовал себя немного неловко, посмотрел в зеркало и смущенно улыбнулся.

— Брат Бо, мне кажется, я тоже неплохо выгляжу.

Он попросил Цяо Бо научить его завязывать галстук.

После того как он привел себя в порядок, образ Шунь Цзы сильно изменился.

Они поехали в отель «Янцзы».

В машине Шунь Цзы взволнованно рассказывал: — Брат Бо, в отеле «Янцзы» семьи Хун девять залов. Зал №9 открывают только по особым случаям в семье Хун, он очень таинственный. Господин Хун любит цифру «девять».

Я был там только один раз. Это было на пятидесятилетие господина Хуна.

Я там видел много вещей, которых раньше не видел.

— «Девять» — самое большое нечетное число, многим нравится, — кивнул Цяо Бо.

— Оказывается, вот как, — внезапно понял Шунь Цзы.

У входа в отель «Янцзы» царило оживление, машины и знаменитости текли рекой. Похоже, господин Хун сегодня пригласил много гостей.

Прибыв в отель «Янцзы», Цяо Бо увидел: у входа в Зал №9 стояли два высоких старинных бронзовых треножника зеленого цвета. Войдя в зал, он увидел резные балки и расписные колонны, все было золотым и великолепным. Подняв глаза, он увидел на восточной стене зала большую картину с золотой инкрустацией, на которой были изображены драконы и тигры, внушающие трепет.

В зале сияла большая хрустальная люстра.

В зале стояло девять больших квадратных столов из красного дерева, на столах аккуратно расставлены фарфоровые чаши с синей росписью.

На полу лежал огромный ковер.

Роскошь была на расстоянии вытянутой руки.

Танцовщицы, приглашенные из «Парамаунта», играли на сцене старинную музыку — гучжэн, пипу и другие инструменты. Гучжэн и флейта сменяли друг друга, мелодия струнных и духовых инструментов лилась плавно.

Весь персонал семьи Хун и некоторые влиятельные лица из делового мира господина Хуна присутствовали на этом банкете.

В банкетном зале постепенно становилось оживленнее.

На банкете господин Хун в виде исключения лично предложил тост за Цяо Бо и представил его всем: — Это господин Цяо Бо, молодой талантливый человек, обладающий и умом, и храбростью.

В процессе спасения моей дочери он рисковал жизнью и добился выдающихся заслуг, за что я, Хун, безмерно благодарен.

Люди поспешно встали, предлагая ему тосты и выражая восхищение.

В этот момент все были в приподнятом настроении, весело беседовали, вспоминая былые славные годы, оглядываясь на прошлое, смеясь, обсуждали дела. Все говорили, что молодое поколение внушает уважение.

Ань Де Эр в сопровождении отца, господина Аня, и двоюродного брата, Хуан Цзе, тоже пришла поддержать.

Она заранее не сказала Цяо Бо, что у нее есть двоюродный брат.

Она некоторое время не видела Цяо Бо.

Он был слишком занят.

Банкет уже начался.

Войдя в банкетный зал, Ань Де Эр, подняв голову, с удивлением обнаружила, что Цяо Бо тоже здесь. В душе она сладко вскрикнула: «Цяо Бо!»

В своем сером костюме он выглядел элегантно и выдающимся.

В сопровождении господина Хуна он обходил столы, выражая приветствие и благодарность. Влиятельные люди, потрясающие Шанхайскую набережную, о которых Цяо Бо только слышал как о легендарных личностях, теперь были прямо перед ним.

Присутствие нескольких влиятельных фигур из мира искусства и литературы Шанхайской набережной также очень воодушевило Цяо Бо.

Он вежливо предлагал тосты.

Цяо Бо смутно услышал, как кто-то зовет его, и поспешно обернулся.

Жизнь как сон. В тот момент, когда он был погружен в бокалы, свет и музыку, он увидел Ань Де Эр, о которой думал день и ночь. Помимо волнения, его охватило беспокойство. Она сидела рядом с мужчиной, таким же элегантным и утонченным. Кто этот мужчина?

Выглядело так, будто у них особые отношения. Ноги Цяо Бо застыли. Вино в бокале слегка колыхнулось из-за его рассеянности. В сердце смутилось.

Господин Хун посмотрел на него. Цяо Бо с улыбкой направился к другим гостям.

Ань Де Эр смотрела на Цяо Бо, ее губы зашевелились. В этой ситуации, возможно, ей не следовало его беспокоить.

Он главный герой сегодняшнего вечера.

Талант, которого активно продвигает господин Хун.

Зазвучала танцевальная музыка. Цяо Бо увидел, как Де Эр, взяв того мужчину под руку, скользнула на танцпол. Музыка, подобная воде, нежно окутывала Ань Де Эр. Она время от времени смотрела на Цяо Бо.

Она контролировала себя, чтобы не подходить к Цяо Бо.

Сегодня большой банкет семьи Хун, Цяо Бо — главный герой. Не оглядывайся, не оглядывайся.

Она следовала за Хуан Цзе, не встретив нежный взгляд, посланный Цяо Бо.

Хун Сяочань сидела рядом с отцом. На ней было элегантное ципао в клетку. Длинные черные волосы, как водоросли, были высоко собраны в пучок, украшенный длинной и изящной красной заколкой. Фиолетовые кисточки, свисавшие с заколки, слегка покачивались, добавляя немного живости.

В ушах — две изящные серьги-гвоздики, тихо излучавшие благородный блеск.

Среди группы мужчин она была яркой и прекрасной, словно фея из картины, гордо окутанная разноцветными огнями, как во сне, производя впечатление легкой шокирующей красоты.

Она встала и подошла к Цяо Бо: — Этот бокал — за тебя. Спасибо за спасение жизни.

Сказав это, она слегка приоткрыла вишневые губы. В прозрачном бокале медленно стекало красное вино.

Она показала бокал, ее ясные глаза смотрели на Цяо Бо. Эта красота — близкая, но далекая, недосягаемая.

Цяо Бо очень обрадовался, поднял бокал в руке и осушил его до дна.

Гром аплодисментов по всему залу.

Шунь Цзы заплакал от зависти.

Сердце Ань Де Эр слегка заболело. Она тихо встала и вышла.

Хуан Цзе последовал за ней.

Цяо Бо в ту ночь выпил много вина, к концу он немного онемел.

Де Эр стояла у входа в Зал №9 и с грустью думала: «Неужели сбылась поговорка ‘Пользуйся моментом, когда жизнь благосклонна’?

Оказывается, Цяо Бо в душе тоже такой тщеславный мужчина.

Красавицы, вино, слава — так важны ему».

Банкет закончился.

Цяо Бо искал Де Эр, но ее след уже был потерян.

Он разочарованно вернулся в зал.

Господин Хун поручил Шунь Цзы и Дин И проводить гостей.

Он сам, Сяочань и Цяо Бо поехали обратно в усадьбу в одной машине.

Сяочань вернулась в свой маленький дворик.

Цяо Бо проводил ее до ворот дворика.

Он увидел в дворике с изящным стилем стоит маленькая машина. Ее купил господин Хун для Сяочань. Белый внешний вид, изящные изогнутые линии.

Цяо Бо попрощался с Сяочань и вернулся в свою комнату напротив.

С удивлением обнаружил, что во дворе тоже стоит машина. Черная. На первый взгляд очень простая, но присмотревшись, понимаешь, что она утонченная и сдержанная.

— Нравится? — Господин Хун не заметил, как оказался рядом. — Подарок тебе.

— Спасибо, что рисковал жизнью ради спасения моей дочери.

— Господин Хун слишком любезен.

— Такой дорогой подарок…

— Цяо Бо чувствует себя недостойным принять его.

Подул ночной ветер, голова Цяо Бо прояснилась.

— По сравнению с жизнью, что такое дорогой подарок? Я очень восхищаюсь храбростью господина Цяо Бо. Я, господин Хун, ценю таланты превыше всего!

Цяо Бо сказал: — Спасибо, господин Хун, за вашу благосклонность.

— На Шанхайской набережной многие не осмеливаются иметь амбиции стать элитой. Но господин Хун очень восхищается этим духом в тебе.

Великие амбиции достичь успеха.

Если ты будешь продолжать так стараться,

рано или поздно все, что должно принадлежать тебе, будет принадлежать тебе.

Цяо Бо постепенно пришел в себя: — Но я чувствую, что Шанхай мне не подходит.

Я хочу вернуться домой в Вэньчжоу.

Господин Хун с удивлением посмотрел на Цяо Бо: — Вернуться домой?

Ты очень хорошо развиваешься в Шанхае.

Почему у тебя такие мысли?

Семья Хун плохо к тебе относится?

Видно, что Сяочань тоже тебя любит!

Молодой человек, ты сегодня выпил слишком много.

Выпил слишком много!

Цяо Бо глубоко поклонился господину Хуну: — Господин Хун, когда Цяо Бо оказался в безвыходном положении,

оказал Цяо Бо большую заботу.

Цяо Бо никогда не забудет этого.

Господин Хун остолбенел, похлопал Цяо Бо по плечу и медленно сказал: — Сегодня ты устал, иди сначала отдохни!

Молодой человек, ха-ха… Не спеши, подумай еще…

Двери семьи Хун всегда открыты для тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Встреча как рана, любовь под запретом

Настройки


Сообщение