Глава 13. Ожесточенная битва на причале, расставание матери и сына

Господин Хун радушно принял семью господина Цяо. За столом выяснилось, что помимо причала господина Хуна, под конфискацию попал и один из причалов семьи Цяо.

Дело с хлопком господина Хуна все еще не было решено, а срок поставки приближался. Господин Хун был в таком отчаянии, что подумывал о смерти.

Цяо Бо сидел за столом, молча слушая. В его голове зрел дерзкий план действий.

Мать, выпив вина, не сдержала своего вспыльчивого нрава. Она подняла бокал и осушила его до дна: — Предупредите этих японских собак, чтобы не слишком наглели!

— В делах и поступках должна быть черта, нельзя быть такими подлыми. Нас не так-то легко запугать. Если они хотят захватить землю и ограбить нас, мы пойдем на все! — Господин Цяо подал знак дяде Дуаню, чтобы тот отвел госпожу отдохнуть на прядильную фабрику семьи Хун.

Он боялся, что жена, перебрав вина, наговорит лишнего и поведет себя неподобающе.

Цяо Бо тоже встал и поддержал мать: — Мама, пойдем сначала домой.

Услышав, что Цяо Бо пойдет с ней, госпожа очень обрадовалась и накинула шаль: — Сын, нам пора домой. Тебе давно следовало вернуться со мной.

Господин Хун не стал их удерживать, лишь сказал: — Семья господина Цяо обладает необыкновенной статью, смелостью и умом, что вызывает у меня восхищение. В будущем в Шанхае прошу господина Цяо о поддержке.

— Господин Хун, вы слишком любезны, вы меня смущаете. В Шанхае вы — известная личность, это нам придется просить вас о помощи.

— Этот старый лис Кавабата скоро доведет меня до ручки, я почти банкрот, — с горечью произнес господин Хун. Господин Цяо тоже испытал сочувствие.

Вскоре с причала пришли новости: оказалось, что на участке земли, который приглянулся Кавабате, помимо причала господина Хуна и прядильной фабрики семьи Цяо, находились еще более десяти транспортных компаний.

Кавабата планировал конфисковать всю эту землю и построить там причал и ипподром. Ипподром должен был стать элитным развлекательным комплексом с азартными играми и другими увеселениями, для чего требовалась большая территория.

Более десяти транспортных компаний и рабочие с прядильной фабрики семьи Цяо вступили в ожесточенный конфликт с Корпорацией Кавабата, едва не переросший в масштабные столкновения.

Командир Международного отряда Муниципального совета, Джеймс, был в растерянности, потерял сон и аппетит. Услышав, что у господина Хуна и господина Цяо есть некоторые связи, он направил специального посланника с просьбой к господину Хуну выступить посредником.

В случае успешного посредничества Кавабата был готов выплатить пятьдесят тысяч долларов компенсации за пропавший хлопок и больше не поднимать этот вопрос.

Господин Хун позвонил Цяо Бо, чтобы обсудить это дело.

Цяо Бо распорядился, чтобы дворецкий Чжан Бо сначала отправил мать обратно в Вэньчжоу, а он с отцом останется в Шанхае разбираться с делом фабрики.

Мать, протрезвев, согласилась с мнением мужа и сына. Она решила вернуться, чтобы не мешать им. Главная цель ее приезда в Шанхай — увидеть сына — была достигнута.

Она подумала, что ее вспыльчивый нрав, может, и действует в деревне, но в этом шумном Шанхае вряд ли кто-то обратит на него внимание. К тому же, она не понимала здешнего смешанного языка. Здесь она не могла командовать, как дома в Вэньчжоу. Найдя предлог, она решила уехать.

Причал. Моросил осенний дождь. Мать и сын прощались.

Госпожа Цяо с беспокойством смотрела на сына, наставляя его со слезами на глазах: — Сын, я беспокоюсь из-за твоего характера. Ты, как и я, ничего не боишься. Но это Шанхай, не наш родной дом, где мы хозяева.

— Если эта японская собака Кавабата захочет забрать фабрику, и мы ничего не сможем сделать, отдай ему. Вернемся в Вэньчжоу и будем жить как помещики. Я не хочу видеть, как вы здесь живете в такой нестабильности.

— Мама, это не похоже на твой характер. Отдать ему фабрику! Ты согласна?

— Конечно, не согласна! Я собиралась напасть на Чёрный каменный особняк, устроить кровавую баню в доме Кавабаты. Смотри, я даже оружие привезла, — госпожа Цяо указала на багаж на корабле. — Но я боюсь навредить вам, сын мой! Мама постарела, хочет, чтобы сын был рядом!

Госпожа Цяо расчувствовалась. Цяо Бо утешил ее: — Все будет хорошо, твой сын живучий.

— А Цяо, пока я здесь, с сыном ничего не случится, не волнуйся! — Господин Цяо посмотрел на жену, заметив, что ее обычный вспыльчивый нрав сменился печалью, и почувствовал к ней жалость.

Шанхайская набережная — глубокие воды!

Но госпожа Цяо осталась верна себе. Почувствовав, что атмосфера стала слишком тяжелой, она шутливо сказала: — Не волнуюсь! За тебя я волнуюсь еще больше.

Она бросила на мужа косой взгляд, затем повернулась к Цяо Бо и снова напутствовала: — Сын, присматривай за ним получше. В этом блестящем мире Шанхая слишком много соблазнов, а женщины здесь такие коварные! Тц-тц, носят какие-то ципао, бедра наружу. Сын, ты тоже будь осторожен.

Цяо Бо улыбнулся: — Мама, не волнуйся.

Цяо Хунъюань покачал головой.

Мать взошла на корабль, идущий в Вэньчжоу. Она стояла на носу и смотрела, как отец и сын машут ей руками сквозь пелену дождя. Слезы снова навернулись ей на глаза.

— Госпожа, на улице ветрено, вам лучше зайти внутрь! — тихо сказал дворецкий.

Корабль медленно отплыл по течению и исчез на бескрайней водной глади. Только тогда отец и сын повернулись, сели в машину и уехали.

Инцидент с конфискацией земли на причале снова вызвал всеобщее возмущение.

Среди владельцев был некто по фамилии Чжан. Господин Чжан был известен на Шанхайской набережной как «Отчаянный». Его грузчики были беженцами из его родной провинции Аньхой. С большим трудом они нашли у господина Чжана работу и пропитание. Теперь же Корпорация Кавабата собиралась лишить их этого куска хлеба. Естественно, они не собирались так легко сдаваться и заявили, что снесут голову любому, кто посмеет захватить их транспортную компанию.

Господин Хун, узнав об обострении ситуации, почувствовал злорадство, но и испугался, что дело примет серьезный оборот. Подумав, он снова позвал Цяо Бо для обсуждения.

Цяо Бо считал, что это дело затрагивает не только интересы семей Хун и Цяо, но и средства к существованию множества простых людей на причале. Он подробно изложил свои мысли господину Хуну.

Выслушав его, господин Хун с улыбкой кивнул и немедленно отправил Цяо Бо во главе с Шунь Цзы, Дин И и их людьми на причал для урегулирования ситуации.

Территория, занимаемая более чем десятью транспортными компаниями, была золотым участком у самого порта. Торговые суда из разных стран часто останавливались в этом порту, бизнес процветал, принося огромные прибыли. Кавабата давно хотел прибрать к рукам это лакомое место, но не имел возможности.

С давних времен в Хуэйчжоу (регион провинции Аньхой) было много смельчаков. Хотя на Шанхайской набережной было множество больших и малых банд, никто не осмеливался трогать транспортные компании господина Чжана.

Однако на этот раз японские предприниматели Кавабата и Муто нацелились на эту землю и уже получили от Муниципального совета законные документы на право ее покупки и застройки.

Они начали подвозить к территории транспортных компаний строительную технику, требуя немедленного освобождения участка. Они также заявили, что Корпорация Кавабата готова выплатить этим компаниям 150 тысяч лянов стандартного серебра в качестве компенсации и поддержать их переезд в другое место. Но господин Чжан и его работники решительно воспротивились этому захвату. Вооружившись подручными средствами, они были готовы к обороне: кто посмеет пересечь черту, тот войдет стоя, а выйдет лежа. Корпорация Кавабата настаивала на законности своих документов и требовала передачи земли в соответствии с ними, угрожая подать в суд на Муниципальный совет. Поэтому командир Муниципального совета Джеймс оказался меж двух огней.

Вчера разгневанные грузчики набросились на привезенную Корпорацией Кавабата технику, начав ее крушить и грабить. Царил полный хаос. В конце концов, вмешался Международный отряд и пресек беспорядки. Командир Джеймс предупредил рабочих транспортных компаний, что если они продолжат бунтовать, их посадят в тюрьму. Но его предупреждение не возымело действия, толпа продолжала рваться вперед.

Он понимал, что если с любой из сторон что-то случится, его теплое местечко в Шанхае, за которое он заплатил немалую взятку, будет потеряно.

Джеймс, охваченный паникой, размахивал пистолетом, пытаясь запугать рабочих. Но потерявшие рассудок рабочие, точа ножи, были полны боевого духа. Они кричали: — Японские черти, убирайтесь с причала! Убирайтесь, бросим вас в Хуанпу! Убьем чертей! Верните нам причал!…

Под эти крики возбужденная толпа хлынула вперед, как прилив.

Мешки с песком и мусором были навалены посреди дороги, преграждая путь технике. Разъяренные люди швыряли в представителей Корпорации Кавабата всякий хлам с причала.

Муто был избит до синяков. Кавабата пришел в ярость и даже выхватил пистолет.

Джеймс перепугался и закричал: — Господин Кавабата, остановитесь! — Этот крик, подобный грому, на мгновение остановил толпу.

Но, осознав происходящее, люди снова ринулись вперед, почти неуправляемые.

Командир Международного отряда Джеймс метался, красный как рак, пот лил с него градом. Он кричал на ломаном шанхайском диалекте: — Обе стороны, не причинять вреда… Ни в коем случае не стрелять… Давайте поговорим спокойно…

Кавабата видел, как купленную им за большие деньги технику эти дикари опрокидывают, ломают, переворачивают вверх дном. Повсюду царил беспорядок.

Он в гневе потребовал от командира Международного отряда Джеймса справедливого разбирательства, иначе вся ответственность ляжет на Джеймса.

С другой стороны, люди господина Чжана, кипя от ярости, готовы были выгнать Кавабату, Муто и Джеймса с причала, из Шанхая. Тяжелее всего приходилось Джеймсу. Он умолял Кавабату сначала увести людей с причала, обещая дать Корпорации разумное и законное объяснение.

Кавабата был вне себя от злости и грязно обругал Джеймса, тыча ему пальцем в нос. Джеймс подобострастно извинялся и снова и снова заверял, что уладит это дело.

Кавабата посмотрел на все еще разъяренных портовых рабочих, вооруженных различными предметами и готовых в любой момент выйти из-под контроля. Опасаясь потерь, он, ругаясь, покинул причал. Джеймс поспешно приставил к нему личную охрану. Кавабата и Муто потребовали от Муниципального совета скорейшего разрешения конфликта, иначе Джеймсу придется несладко.

Джеймс кивнул в знак согласия, но, подлизываясь, снова и снова просил Кавабату успокоиться.

Цяо Бо стоял в стороне, внимательно наблюдая за развитием событий, чтобы вовремя вмешаться.

Вечером того же дня Цяо Бо нанес визит английскому коммерсанту Чарльзу — тому самому, чей портфель он нашел во время своего первого приезда в Шанхай.

Чарльз очень тепло принял Цяо Бо, крепко обнял его, не скрывая радости.

Цяо Бо сказал Чарльзу, что он тоже недавно приехал в Шанхай, услышал, что тот здесь работает, и зашел навестить старого друга.

Шанхайское кафе в западном стиле. Мягкий свет, изысканный интерьер.

Цяо Бо и Чарльз сидели друг напротив друга.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Ожесточенная битва на причале, расставание матери и сына

Настройки


Сообщение