Информация о произведении

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Название книги: Превращение бабочки

Автор: Осень

Глава 1. Возрождение из пепла, продолжение истории любви

Часть первая

— Быстрее! Переоденься в эту мужскую одежду и намажь лицо сажей!

Отец, Чэнь Куань, схватил горсть угольной пыли и грубо размазал ее по милому лицу дочери. Юй Ци послушно терпела, но мысли ее были заняты однокурсниками, запертыми в тюрьме. Их судьба оставалась неизвестной.

Юй Ци, восемнадцатилетняя студентка театрального отделения университета Дунъу в Сучжоу, актриса университетского театрального кружка, была девушкой жизнерадостной, открытой и немного тщеславной.

Сейчас, одетая в истрёпанное сине-белое студенческое платье, она стояла на берегу реки Сучжоу, наблюдая, как вода течет на восток.

Отец с большим трудом занял двадцать долларов, чтобы внести залог и вытащить ее из японской тюрьмы. Юй Ци участвовала в масштабной антивоенной демонстрации. Японские военные жестоко подавили протест и арестовали множество студентов.

На лице Юй Ци все еще алел след от пощечины японского солдата, полученной во время допроса. В тусклом свете он напоминал увядший цветок сливы.

Отец быстро поправил развеваемые вечерним ветром волосы Юй Ци и поторопил ее: — Юй Ци, лодка готова. Скорее садись с дядей Лю. Твоя мать встретит тебя в Шанхае. Чем скорее ты покинешь Сучжоу, тем лучше!

Он сунул черный сверток с лекарствами дяде Лю, который уже ждал у лодки.

— Цяо Бо, Луань Цзе… С вами все будет хорошо, — Юй Ци сложила руки в молитве, обращаясь к ночному Сучжоу. — Вы обязательно должны выбраться! Я буду ждать вас в Шанхае!

— Юй Ци, быстрее! Поздно, станет опасно, — торопил ее дядя Лю. Его загорелое лицо выражало спокойствие и решительность.

Юй Ци с тоской оглянулась на окутанный сумерками Сучжоу и ступила на небольшую лодку, направлявшуюся в Шанхай.

Лодка скрылась в темноте. Из расположенных неподалеку военных казарм доносились резкие звуки японских учений.

Отец смотрел, как фигура дочери на палубе становится все меньше и меньше, пока совсем не исчезла в ночной мгле. Затем он, хромая, повернулся и побрел прочь от реки.

Когда-то отец был телохранителем известной шанхайской гейши Хун На. Однажды, спасая ее, он получил травму ноги и, выйдя из больницы, вернулся с матерью и Юй Ци в родной Сучжоу. Они не были в Шанхае уже восемнадцать лет.

У матери в Шанхае жила двоюродная сестра. Бедность и война вынудили ее в прошлом месяце вернуться в Шанхай, чтобы искать помощи у родственницы.

На следующий день, около восьми вечера, лодка приближалась к Шанхаю. Вдали мерцали разноцветные огни, отражаясь в воде яркими бликами, подобно смятению в душе Юй Ци.

Лодка свернула, не направляясь к ярким огням. Дядя Лю и мать договорились встретиться в более уединенном месте, в Шилюлипу, где было меньше людей и безопаснее.

Внезапно Юй Ци заметила вдали корабль, быстро приближающийся к их лодке. — Дядя Лю, смотри!

— Похоже на японский военный корабль. Юй Ци, не бойся!

Юй Ци смотрела на японский корабль, рассекающий воды Хуанпу. На нем развевался бело-красный флаг с восходящим солнцем. Прожектор разрезал ночное небо.

Корабль подходил все ближе. Юй Ци видела тяжелые сапоги японских солдат на палубе и белые клинки катана на их поясах.

В голове Юй Ци вспыхнуло воспоминание о вчерашнем дне в тюрьме, о поднятой руке японского солдата. Она почувствовала жжение на щеке. Рана все еще ныла, напоминая о пережитом унижении.

— Дядя Лю, — тихо сказала Юй Ци, — если японцы подойдут ближе, мы прыгнем в реку. До берега уже недалеко. Я хорошо плаваю. Не хочу, только выбравшись из одной ловушки, попасть в другую.

— Хорошо, решено. Со мной тебе нечего бояться!

Дядя Лю размеренно греб веслами. Луч прожектора выхватывал из темноты сектора реки, но лодка ловко ускользала в тень.

Сердце Юй Ци бешено колотилось. Она мрачно смотрела на темную воду, готовясь прыгнуть.

Прошла минута, другая… Японский корабль пронзительно прогудел и, разрезая волны, поплыл дальше.

Оба вздохнули с облегчением. Дядя Лю, человек опытный и хладнокровный, умело уклонился от прожектора и благополучно причалил к берегу.

Юй Ци чувствовала напряжение, витавшее в шанхайском воздухе.

— Юй Ци, моя дорогая, ты наконец-то здесь! — Тетя стояла на берегу, ее голос дрожал от волнения. Она крепко обняла Юй Ци. — Я так перепугалась! Слава богу, ты в порядке! Если бы с тобой что-то случилось, я бы этого не пережила.

Юй Ци смотрела на тетю. Она видела ее впервые. Говорили, что тетя — настоящая красавица. И действительно, у нее были ясные глаза и очаровательная улыбка. Сегодня тетя была не в ярком платье-ципао, а в скромном серо-голубом костюме, но это не скрывало ее изысканной шанхайской элегантности.

— Тетя, я живучая, — улыбнулась Юй Ци. — Видишь, я цела и невредима добралась до Шанхая?

Она игриво повернулась вокруг себя. Дядя Лю стоял рядом, с удовлетворением улыбаясь.

Мать ласково посмотрела на Юй Ци: — Ты уже взрослая, Юй Ци. Я спокойна. Тетя нашла тебе работу актрисой в кинокомпании.

— Это замечательно! Спасибо, тетя! — Юй Ци обняла тетю в знак благодарности.

— В какой кинокомпании Юй Ци будет работать? — спросил дядя Лю.

— Дома расскажу. Лао Чжан, помоги всем сесть в рикши, — распорядилась тетя. Рикша взял у Юй Ци небольшой сверток.

Рикша проезжала по набережной Вайтань. Наступил шанхайский вечер. Из-за большого количества людей рикша ехал медленно. Юй Ци смотрела в окно: мерцали неоновые огни, сливаясь с потоком машин и людей в разноцветную реку. Все вокруг казалось сказочным.

Дамы в облегающих платьях-ципао с прорезями, держа в руках сумочки, грациозно проходили мимо. На рекламных щитах красовались соблазнительные женщины в модных нарядах. Трамваи звенели, рикши кричали, зазывая клиентов, мальчишки-газетчики выкрикивали заголовки… Шанхайская атмосфера опьяняла. Юй Ци сделала глубокий вдох, наслаждаясь ею.

На следующий день, по рекомендации тети, Юй Ци пришла устраиваться на работу в кинокомпанию. Ее встретил управляющий — японец. Он радушно принял ее.

Увидев, что кинотеатр принадлежит японцам, Юй Ци смутилась и замолчала. Дядя Лю помрачнел.

— Они бизнесмены, не занимаются политикой, — объяснила тетя. — Юй Ци, я сделала все, что могла.

— Пока устройся здесь, а потом что-нибудь придумаем. Небо не оставит нас без помощи, — убеждала мать.

Другого выхода не было. Юй Ци согласилась на эту работу и начала свою жизнь в Шанхае…

Устроив Юй Ци, мать успокоилась, дала ей несколько наставлений и через пару дней вернулась в Сучжоу. Дядя Лю остался в Шанхае и устроился грузчиком в порту.

Юй Ци и не подозревала, что в этом кинотеатре она расцветет, словно пышный пион, на улицах Шанхая…

Ночью на небе мерцали редкие звезды.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Информация о произведении

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение