Глава 7. Признание. Наставница, я уже взрослый (Часть 2)

— Я больше не могу, Ао Ци! Зови наставницу на помощь…

В это время Лу Байвэй стояла перед Сюань Ду, выслушивая его похвалы: — Давно слышал, что Бессмертный Меча нашел себе чрезвычайно талантливого ученика. Этого юношу зовут Хэ Сюй, верно? Юный герой, не иначе.

— Глава школы, вы преувеличиваете. Я, как его наставница, знаю, есть ли у А-Сюя талант. Он очень трудолюбивый и много сил вкладывает в совершенствование.

Эти слова удивили Сыкун Чу. Он никогда не рассказывал Лу Байвэй о том, что говорили Бай Цзэ и Вэнь Цзыцзай. Похоже, она и сама знала, что Хэ Сюй — особенный.

Чем больше внимания он привлекает, тем сложнее его скрывать. Иначе это будет выглядеть слишком подозрительно. Учитывая недоверчивость Девяти Небес, это может привести к неприятностям.

— Верховная Бессмертная Байвэй, беда! — Ао Ци вбежал, запыхавшись. — Хэ Сюй потерял сознание! Скорее идите посмотрите!

— Что?!

«Он действительно серьезно ранен, но все равно пытался держаться. Лучше бы я сразу заставила его сдаться», — подумала Лу Байвэй. Извинившись перед Сюань Ду и старейшинами, она тут же поспешила за Ао Ци в комнату Хэ Сюя.

К тому времени Бай Цзэ уже осмотрел его и дал ему целебные травы Куньлунь. Вскоре Хэ Сюй пришел в себя.

— Благодарю вас, Бессмертный Бай Цзэ, — с облегчением вздохнула Лу Байвэй.

— Не стоит благодарности. Сердце не задето, просто истощение истинной ци. Он придет в себя после хорошего отдыха.

Раз Лу Байвэй здесь, Бай Цзэ не стал задерживаться. Он ушел, прихватив с собой шумного Ао Ци. Когда голоса стихли вдали, Хэ Сюй открыл глаза.

— Очнулся? Вот тебе и геройство, — Лу Байвэй приподняла бровь.

— Наставница… Простите меня, — Хэ Сюй готов был зарыться под одеяло.

— А когда ты дрался, выглядел довольно уверенно.

— Я не дрался, это был просто дружеский поединок, — пробормотал Хэ Сюй. — Наставница, я овладел Техникой Меча Переворачивающихся Облаков?

— Да. Теперь мне нечему тебя учить. Можешь не возвращаться на Пэнлай.

— Отлично! — Хэ Сюй чуть не подпрыгнул от радости.

— Что?

— Нет-нет, я хотел сказать, что это здорово, что я наконец овладел Техникой Меча Переворачивающихся Облаков, — поспешно объяснил Хэ Сюй. — Достичь великого совершенства в этой технике было моей мечтой.

— Почему?

— Хе-хе, наставница, вы сегодня вечером свободны? Пойдемте прогуляемся по городу. Отметим мою победу на Турнире Мечей, — Хэ Сюй снова стал беззаботным и веселым.

— Ты ранен, какие прогулки?

— У меня просто истощение истинной ци. Высплюсь, и все пройдет, — Хэ Сюй вскочил с кровати, схватил Лу Байвэй за плечи и серьезно сказал: — Сегодня вечером я сделаю вам сюрприз.

Луна поднялась высоко в небо. Лу Байвэй и Хэ Сюй отправились на ночную прогулку по городу. После двух тарелок лапши с рубцом, целой жареной курицы и трех порций клейких рисовых шариков, Хэ Сюй наконец привел Лу Байвэй к Храму Юэлао.

Сегодня в Храме Юэлао никого не было. Они сели за каменный стол во дворе, чтобы полюбоваться луной. Хотя, если честно, луной любовалась только Лу Байвэй. Хэ Сюй не сводил с нее глаз.

Хэ Сюй несколько раз пытался заговорить, но замолкал. Сегодня он хотел признаться Лу Байвэй. Эти слова он держал в себе уже десять лет.

Все эти годы он старался быть послушным и покладистым учеником, боясь, что Лу Байвэй отвернется от него, узнав о его прошлой жизни.

Он знал, почему Вэнь Цзыцзай привел его на Пэнлай, и хотел сказать Лу Байвэй, что он больше не тот разрушитель миров, Король Демонов.

Усердные тренировки, победа на Турнире Мечей, достижение великого совершенства в Технике Меча Переворачивающихся Облаков — все его усилия были направлены на то, чтобы стать достойным ее.

Он не хотел быть просто ее учеником. С самой первой встречи он хотел большего.

Взмахом руки он создал кувшин с вином и наполнил чаши для себя и Лу Байвэй. Как и ожидалось, Лу Байвэй попыталась его остановить.

— Эй, ты!

— Наставница, я уже взрослый.

Как ни смешно, но в этой жизни Хэ Сюй еще ни разу не пробовал алкоголь. Лу Байвэй всегда говорила, что несовершеннолетним пить нельзя.

— Это верно, нашему А-Сюю уже восемнадцать, — Лу Байвэй с улыбкой взяла чашу и выпила залпом.

Холодный лунный свет проникал во двор, листья Дерева брачных уз шелестели на ночном ветру. Глядя на знакомое гигантское дерево, она вспомнила события, произошедшие сотни лет назад.

Тогда она только что стала правительницей города Тяньцзэ и завоевала доверие Си Хэ Ле. Именно здесь, в Храме Юэлао, она передавала Си Хэ Хао информацию с Девяти Небес.

В те времена Си Хэ Хао был простым смертным и зарабатывал на жизнь в Храме Юэлао, предсказывая судьбу. Однажды он предсказал и ее судьбу.

— Пусть я буду звездой, а ты луной, и каждую ночь наш свет будет сиять вместе.

Он посадил вокруг Храма Юэлао множество камелий. Красные цветы распускались в заснеженных горах Куньлунь, словно сердце Лу Байвэй, прошедшее сквозь холод и мрак.

Си Хэ Хао вырезал их имена на Дереве брачных уз. Это едва уловимое обещание, эта любовь поглотили последние остатки ее разума.

— Лу Байвэй… убей его… убей Си Хэ Хао…

Демон сердца снова нашептывал ей на ухо. Лу Байвэй сосредоточилась, пытаясь взять себя в руки.

Хэ Сюй, размышляя о своем признании, не заметил перемены в настроении Лу Байвэй. Он запрокинул голову и выпил вино, затем с силой поставил чашу на стол, собрался с духом и крикнул: — Наставница!

— А? Что такое? — Лу Байвэй вздрогнула от его крика.

— Я… — Лицо Хэ Сюя покраснело. Но не от смущения перед признанием, а от опьянения.

Он почувствовал, что теряет контроль над своим телом. Перед глазами потемнело, и он упал без чувств.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Признание. Наставница, я уже взрослый (Часть 2)

Настройки


Сообщение