Услышав вопрос Иси, матушка Фань уверенно ответила:
— Принцесса сама так сказала. В сорок первом году правления Канси, когда принцесса заболела, именно Третья госпожа Тун повсюду искала лекарства и вылечила её.
— Кроме того, матушка из приданного принцессы злоупотребляла властью и пыталась контролировать принцессу. Именно Третья госпожа Тун доложила об этом Тун Гуйфэй, что и привлекло внимание Императора.
— Разве принцесса могла не быть благодарной?
На самом деле, в плохом здоровье принцессы Вэньсянь во многом была виновата матушка из её приданного.
Согласно императорским правилам, после замужества принцессы из её приданного выбирали управляющую матушку (гуаньши матушку), которая помогала вести повседневные дела в её резиденции.
Поскольку матушка представляла императорскую семью и часто назначалась императрицей или той, кто владел печатью феникса в гареме, принцессы обычно очень полагались на неё и не смели легко обидеть.
Поэтому положение матушек постепенно повышалось, они становились всё более высокомерными, до такой степени, что начинали вмешиваться даже в личные дела принцессы и её мужа (эфэ), а в противном случае словесно унижали принцессу.
Принцесс выдавали замуж в двенадцать-тринадцать лет. Застенчивые и ранимые, разве могли они противостоять матушкам, прошедшим через огонь и воду в низах?
Так постепенно матушка полностью захватывала власть в резиденции принцессы. Без денег принцесса ничего не могла сделать, не говоря уже о встрече с эфу.
Со временем, разве могли отношения принцессы и эфу быть хорошими? Чувства не находили выхода, и юная девушка, естественно, впадала в уныние.
Казалось бы, положение принцессы Вэньсянь, вышедшей замуж в столице, должно было быть лучше. Её мать занимала высокое положение, у неё был родной старший и младший брат. Но кто бы мог подумать, что матушки будут так бесцеремонны, а сама принцесса Вэньсянь окажется такой робкой, что совершенно не смела просить о помощи.
Когда родственники приходили навестить её, матушка либо преграждала им путь, не давая увидеться с принцессой.
Либо принцесса из-за боязни потерять лицо ничего не говорила, копя обиду в сердце, так что даже обычная простуда становилась для неё смертельно опасной.
К тому же, Шуньань Янь был как «центральный кондиционер» — пользуясь своим знатным происхождением и красивой внешностью, называл себя вторым Налань Жунжо, был крайне любвеобилен, и женщины вокруг него никогда не переводились.
Когда матушка не позволяла ему видеться с принцессой, это было ему только на руку, и он просто жил в собственном поместье, наслаждаясь обществом красавиц («красные рукава добавляют аромат»).
Иси презирала таких людей. Женился на принцессе, получил выгоду, но не хотел ничего отдавать взамен. К тому же, из исторических книг будущего она знала, что Шуньань Янь принадлежал к партии Старшего агэ, а позже стал сторонником Восьмого господина.
В общем, он не был сторонником Четвёртого господина, и эта политическая позиция также могла повлиять на отношения супругов.
Однако теперь появилась Третья госпожа Тун, предположительно попаданка, которая спасла принцессу. Может быть, у семьи Тун появились другие планы?
Подумав об этом, она кивнула:
— Действительно, зная характер принцессы, спасение жизни равносильно второму рождению. Естественно, что она сблизилась с Третьей госпожой Тун.
Затем она спросила:
— А каковы отношения принцессы и эфу?
Матушка Фань немного помедлила:
— Ну, старая служанка не слышала в столице вестей о том, что принцесса и эфу живут в любви и согласии.
Иси с иронией подумала: «Похоже, попаданка ещё не разобралась с делами семьи Тун, и при этом хочет покорить весь мир? Хех».
Подумав ещё, она спросила:
— Третьей госпоже Тун в этом году уже восемнадцать, верно? Она ещё не помолвлена?
Император Канси защищал семью Тун, но в то же время опасался их.
Поэтому ни у императрицы Сяоижэнь, ни у Тун Гуйфэй не было детей, и даже формально за ними не было закреплено ни одного сына.
После Тун Гуйфэй ни одна женщина из рода Тун больше не выходила замуж за члена императорской семьи, и на каждом отборе невест им разрешалось устраивать браки самостоятельно.
Третья госпожа Тун была дочерью от главной жены Цинъюаня, пятого сына Тун Говэя, и двоюродной сестрой Шуньань Яня.
Казалось бы, с таким происхождением сваты должны были обивать её порог, но она до сих пор не была замужем.
Матушка Фань ответила:
— Старая служанка не слышала об этом новостей. Ранее, за спасение принцессы Вэньсянь и разоблачение матушки из приданного, Её Высочество Гуйфэй позволила Третьей госпоже Тун самой решать свою судьбу в браке, и семья не может её принуждать.
В этом, естественно, была и заслуга принцессы, и расположение Дэ-фэй.
Иси улыбнулась. Третья госпожа Тун действительно её заинтересовала.
В воспоминаниях прежней хозяйки тела был момент, когда она однажды видела Третью госпожу Тун, разговаривающую с Четвёртым господином, но тот вёл себя так, будто избегал её.
Это было подозрительно. Если бы Четвёртый господин рассказал об этом, возможно, она смогла бы понять истинные цели Третьей госпожи Тун.
Впрочем, спешить некуда. У неё было предчувствие, что они с Третьей госпожой Тун обязательно встретятся.
Она опустила голову, открыла фарфоровую бутылочку, понюхала и нахмурилась. Ей показалось, что содержимое странное, с каким-то неописуемым запахом.
Она передала её матушке Фань:
— Найди отдельную шкатулку и положи туда.
Матушка Фань приняла её обеими руками:
— Да.
***
Чудо-лекарь Хуа действительно оправдал своё происхождение от Хуа То. Через три дня лечения Четвёртый господин уже мог немного сидеть, а ещё через три дня — вставать и ходить.
И тогда начались страдания Иси. Кто бы мог подумать, что серьёзный с виду Четвёртый господин окажется таким любителем поучать.
Полчаса держать лук и натягивать тетиву, полчаса держать кисть, затем писать иероглифы и ещё полчаса выслушивать ругань. У неё руки отваливались!
Увидев, что Четвёртый господин собирается заставить её ещё и таскать вёдра с водой, Иси взбунтовалась:
— Служанка не может этого сделать!
Лицо Иньчжэня почернело как уголь:
— В любом деле главное — упорство! Ты бросаешь в самом начале, чего ты так добьёшься?
Иси начала капризничать:
— Я и не думала, что это так трудно! В общем, я больше не буду.
Можно заниматься йогой, бегать — это тоже тренирует тело. Зачем подвергать себя мучениям?
Это же не вопрос жизни и смерти. А главное, учитель только увеличивает нагрузку, никакого удовольствия от обучения. Кто хочет, тот пусть и учится, а она — пас.
Иньчжэнь взял линейку для наказаний и замахнулся. Иси тут же отскочила на несколько шагов и настороженно сказала:
— Если посмеешь меня ударить, я заплачу! Ударишь ещё раз — пойду во дворец жаловаться, а потом вернусь к своей матушке!
Её матушка хоть и была из захудалого императорского рода, и кровное родство было дальним, но всё же носила фамилию Айсиньгёро, как и сам император Канси — у них был общий предок.
Иньчжэнь: ……………
Иси возгордилась: «Не ожидал жалобы родителям, да? А я вот не боюсь опозориться».
Иньчжэнь холодно хмыкнул:
— Ты становишься всё смелее.
Иси без страха ответила:
— А что мне остаётся? Если бы я не была смелой, боюсь, со мной случилось бы то же, что и с Хунхуэем.
Иньчжэнь на мгновение замер, затем вздохнул:
— Ты всё ещё винишь меня, не так ли?
Иси опустила глаза:
— Служанка не смеет.
— Не «не смеешь», а «не винишь», — во рту Иньчжэня появился горький привкус. — Я всё проверил вдоль и поперёк. Действительно не нашёл ничего странного. Все улики указывают на то, что Хунхуэй просто не перенёс простуду.
— В сорок третьем году погода резко изменилась, многие — и простолюдины, и знать — не выдержали. Не только Хунхуэй. Тебе нужно смириться.
Иси села и холодно сказала:
— Не могу смириться. Моё чутьё подсказывает, что Хунхуэю навредили. Однажды я обязательно докопаюсь до правды.
«Неужели она должна поверить Четвёртому господину, отцу других детей, а не чутью Уланара, его родной матери? Хех».
Сказав это, она повернулась и вышла.
Глядя на лазурное небо, она мысленно произнесла: «Уланара, я обязательно выясню правду и отомщу за Хунхуэя».
Она думала, что, унизив Четвёртого господина, заставит его отказаться от обучения. Но кто бы мог подумать, что на следующий день он как ни в чём не бывало продолжит её учить.
Иси на мгновение потеряла дар речи, но всё же продолжила учиться. Пока это было в пределах её физических возможностей, она не возражала.
В этот день, после нанесения лекарства, Иньчжэнь отдыхал, а Иси упражнялась в каллиграфии. Вдруг вошла матушка Фань и доложила, что прибыли принцесса Вэньсянь и эфу.
Иньчжэнь взглянул на Иси и приказал:
— Сначала проводи их в приёмную. Мы с Четвёртой госпожой скоро подойдём.
Матушка Фань поклонилась:
— Да.
Иси оглядела Иньчжэня:
— Господин ещё не совсем поправился. Может, лучше остаться в постели? Служанка приберёт в комнате, и мы примем принцессу и эфу здесь.
Иньчжэнь покачал головой:
— Не нужно, я почти здоров. Это наши жилые покои, здесь неудобно.
Сказав это, он первым вышел.
Иси скривила губы: «Это явно её жилые покои, как они стали „нашими“? Какое он имеет к ним отношение?»
Однако, вспомнив, что всё поместье Четвёртого господина принадлежит ему, она снова поникла.
«В эту эпоху женщины — частная собственность мужчин, откуда у них право голоса?»
«Ладно, бесполезно об этом думать, лучше просто жить дальше».
***
Увидев Иньчжэня и Иси, принцесса Вэньсянь тут же встала и поклонилась:
— Вэньсянь приветствует Четвёртого брата и Четвёртую невестку.
Стоявший рядом Шуньань Янь тоже поклонился.
Иси поспешно помогла принцессе Вэньсянь подняться:
— Давно не видела принцессу. Как Вы поживаете в последнее время?
Принцесса Вэньсянь была нежной и красивой женщиной, внешне похожей на Дэ-фэй, но без её яркой красоты и величия. Однако её мягкий и элегантный темперамент располагал к себе.
Принцесса Вэньсянь застенчиво улыбнулась:
— У меня всё хорошо, спасибо Четвёртой невестке за заботу.
Затем она посмотрела на Иньчжэня и с беспокойством спросила:
— Четвёртый брат, как Вы?
Раньше она не могла покидать резиденцию принцессы. Хотя они жили в столице, она редко виделась с братьями.
Теперь она могла выходить, но братья были очень заняты, невестки тоже, и она не смела их беспокоить.
Оставалось только молиться Будде об их благополучии.
Приехать сюда её долго уговаривала Третья госпожа Тун, и только тогда она набралась смелости.
Иньчжэнь кивнул и мягко сказал:
— У меня всё хорошо. В последнее время слуги не слушаются? Можешь прислать их ко мне, я велю их проучить.
Это означало, что он её поддерживает.
Принцесса Вэньсянь с благодарностью ответила:
— Спасибо, Четвёртый брат. Но не нужно, в последнее время эти слуги больше не смеют мне перечить.
— Вот и хорошо. Во всём можешь положиться на нас, братьев, а также на Отца-Императора и матушку. Не бойся.
Принцесса Вэньсянь почувствовала, как у неё защипало в носу, и энергично закивала.
Хотя они были братом и сестрой, присутствовали также эфу и Четвёртая госпожа. Иньчжэнь встал:
— Поговорите с Четвёртой невесткой.
Затем он знаком показал Шуньань Яню следовать за ним.
Шуньань Янь, естественно, не посмел ослушаться. Он встал, поклонился Иси:
— Четвёртая невестка, слуга откланяется.
Иси с улыбкой сказала:
— Идите, хорошо поговорите с Господином.
Затем она многозначительно добавила, обращаясь к Иньчжэню:
— Господин, хорошенько поучите эфу.
«Негодяя-зятя можно бить сколько угодно, хватит уже муштровать её».
Иньчжэнь с непроницаемым лицом повернулся.
Иси обернулась, взяла красавицу-принцессу за руку и приказала матушке Фань:
— Принеси из кухни пирожных с цветами сливы и османтуса.
Затем она объяснила принцессе Вэньсянь:
— Недавно в поместье наняли нового повара. Он отлично готовит десерты. Принцесса, попробуйте. Если понравится, возьмите немного с собой.
Принцесса Вэньсянь улыбнулась:
— Если Четвёртая невестка говорит, что вкусно, значит, точно вкусно. Тогда я не буду стесняться. Спасибо, Четвёртая невестка.
Поедая десерты, они непринуждённо болтали.
Иси болтала, но мысли её витали где-то далеко: «Шуньань Янь действительно красивый мужчина, от которого трудно отвести взгляд. Неудивительно, что Дэ-фэй выбрала его в зятья».
«Но, глядя на его поведение, остаётся только вздохнуть: можно нарисовать шкуру тигра, но трудно нарисовать его кости; можно знать лицо человека, но не его сердце».
(Нет комментариев)
|
|
|
|