Глава 10 (Часть 1)

Глава 10

На следующее утро три сестры вели себя так, будто ничего не случилось. Они завтракали и занимались своими делами, как обычно.

Но теперь, когда отцу становилось лучше, атмосфера в доме стала более лёгкой и радостной.

Утром Чжэнь Чжу аккуратно оделась и собралась выходить, когда увидела, что к ним идёт мать Ху Цзы.

— Ой, успела! Держи, держи! — с улыбкой сказала она, протягивая Чжэнь Чжу какой-то предмет.

Чжэнь Чжу опустила глаза и увидела новый школьный рюкзак.

— Мама Ху Цзы, что это? — недоумённо спросила она.

Мать Ху Цзы немного смущённо улыбнулась:

— Ху Цзы взял твои деньги и потратил их. Я не знала, как тебе их вернуть. У нас дома денег нет, поэтому я обменяла немного зерна на ткань и сшила тебе рюкзак. Я слышала, что тебе не разрешили ходить в школу, поэтому не отдавала его. А теперь слышала, что ты снова будешь учиться. Это же так здорово! Не стесняйся, бери его.

Чжэнь Чжу внимательно рассмотрела рюкзак. Он был сшит из сине-голубой ткани аккуратными мелкими стежками, а по краю была вышита цветная кайма. Он выглядел ничуть не хуже, чем те, что продавали на рынке.

Чжэнь Чжу испытала смешанные чувства. В семье Ху Цзы не было кормильца, и его мать с трудом их содержала. Об этом знала вся деревня.

Но, несмотря на трудности, мать Ху Цзы не хотела оставаться в долгу и постаралась возместить ущерб своим трудом. С такими людьми стоило дружить.

Разглядывая рюкзак, Чжэнь Чжу подумала, что мать Ху Цзы прекрасно шьёт. Её работы можно было бы продавать. К тому же, она даже ткань могла выменять на зерно.

В голову Чжэнь Чжу пришла интересная мысль. Она так увлеклась ею, что совершенно погрузилась в свои размышления.

Мать Ху Цзы, видя, что Чжэнь Чжу долго молчит, забеспокоилась: а вдруг девочке не понравился рюкзак?

— Чжэнь Чжу? — окликнула она.

Чжэнь Чжу подняла голову. Её лицо сияло от волнения, но, понимая, что ей пора в школу, она сдержала свои чувства, взяла мать Ху Цзы за рукав и, глядя на неё снизу вверх, звонко сказала:

— Спасибо вам большое! Рюкзак мне очень нравится, он такой красивый! Мне пора в школу, я зайду к вам после уроков!

Сказав это, Чжэнь Чжу, схватив рюкзак, побежала в школу, оставив мать Ху Цзы одну.

Видя радостную улыбку Чжэнь Чжу, мать Ху Цзы успокоилась. Похоже, рюкзак девочке действительно понравился. «Какая вежливая девочка, — подумала она. — И какая ласковая! Прямо «вы» да «вы». Такая вежливая, настоящая ученица…»

Размышляя так, мать Ху Цзы вернулась домой и занялась своими делами.

Чжэнь Чжу бежала в школу, поднимая за собой столб пыли. Войдя в школьные ворота, она увидела Лян Лаоши, который чистил зубы, держа в руках большую эмалированную кружку.

Чжэнь Чжу замедлила шаг, вспомнив, что сама не почистила зубы.

В деревне никто не чистил зубы, не покупал зубные щётки и пасту. Лян Лаоши был аккуратным и чистоплотным человеком, и в деревне его считали интеллигентом, а себя — простыми крестьянами, поэтому никто и не думал чистить зубы, как он.

Раньше Чжэнь Чжу была слишком занята другими делами, чтобы обращать на это внимание, но сейчас, увидев Лян Лаоши, она почувствовала себя неловко.

Лян Лаоши, заметив Чжэнь Чжу, радостно удивился.

Он быстро прополоскал рот и громко окликнул её:

— Чжэнь Чжу, ты пришла?

Чжэнь Чжу подошла ближе, вежливо поздоровалась и кратко рассказала о том, что произошло в её семье за последние дни. Она сказала, что хочет пораньше прийти в школу, чтобы повторить материал и наверстать упущенное.

Выслушав её историю, Лян Лаоши был тронут. Он похлопал Чжэнь Чжу по спине и с улыбкой сказал:

— Хорошо! Хорошо! Хорошо! Я покажу тебе место, садись и смотри. Если что-то будет непонятно, спрашивай.

Чжэнь Чжу показала ему язык и последовала за ним в класс.

Этот класс представлял собой две комнаты из кирпича и глины, в которых стояли старые парты и стулья. Здесь учились несколько десятков детей с первого по шестой класс — все ученики школы.

Но, несмотря на это, начальная школа Вань Чжэньцзя была одним из лучших зданий в деревне.

Лян Лаоши, опасаясь, что Чжэнь Чжу отстала от программы, посадил её за переднюю парту и вышел, чтобы принести ей новые учебники.

Чжэнь Чжу села, достала из старого рюкзака лоскуток, который принесла из дома, и тщательно протёрла свою парту. Затем она переложила свои новые школьные принадлежности в новый рюкзак, который сшила мать Ху Цзы.

Принадлежностей было немного: карандаш и тетрадь, но Чжэнь Чжу аккуратно сложила их, а затем свернула старый рюкзак.

Новый рюкзак был чистым, но Чжэнь Чжу всё равно несколько раз провела по нему рукой, словно смахивая пыль, а затем, оглядев класс, с удовлетворением выпрямила спину. Наконец-то она снова может учиться!

Когда Лян Лаоши принёс ей учебники, Чжэнь Чжу полистала их. Это были небольшие книжки по китайскому языку и математике. Хотя она немного подзабыла материал, он не представлял для неё никакой сложности.

Просмотрев учебники, Чжэнь Чжу успокоилась.

Лян Лаоши, переживая, что у неё могут возникнуть трудности, попросил её сначала почитать самой, а если что-то будет непонятно — обращаться к нему. Чжэнь Чжу послушно кивнула. Она всегда с уважением относилась к тем, кто мог научить её чему-то новому.

Вскоре во дворе школы послышался шум — дети стали приходить на уроки.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение