Глава 9
Через несколько дней пребывания в больнице зрение отца Чжэнь Чжу действительно начало улучшаться, и теперь он снова мог смутно видеть.
Отец и дочь были несказанно рады.
Ещё больше их радовало то, что старый врач оказался очень умелым: он не только поставил точный диагноз, но и вылечил отца, не потратив много денег.
— Сложность этой болезни не в лечении, а в диагностике, — объяснил врач. — Если диагноз поставлен верно, то лечение несложное и недорогое. Но если диагноз неверный, и болезнь лечат как глаукому или катаракту, то можно потратить кучу денег, а результата не будет. Лекарства, которые я вам прописал, не самые лучшие, поэтому зрение может не восстановиться полностью, но для нормальной жизни этого будет достаточно. В конце концов, лучшие лекарства вам не по карману, пришлось бы занимать деньги, а это ни к чему. Дальше можете лечиться дома.
Врач говорил прямо, но по делу. Хорошо, что он не жил в эпоху вымогательства у врачей, иначе его последние слова могли бы обернуться для него большими неприятностями.
Чжэнь Чжу и её отец были искренне благодарны ему. Они многократно поблагодарили врача, уточнили все рекомендации и начали собираться домой.
Пока отец собирал вещи, он подсчитывал расходы на лечение. Оказалось, что у них осталось одиннадцать юаней и пять мао.
Отец обрадовался, отсчитал пять юаней, завернул их в небольшой свёрток и спрятал во внутренний карман, с радостью сказав Чжэнь Чжу:
— Дочка, у нас остались деньги на твою учёбу! Как вернёмся, сразу заплатим за школу, а сейчас пойдём купим тебе тетради и ручки.
— Папа, а лекарства? — спросила Чжэнь Чжу, помня, что отцу нужно продолжать лечение дома.
— Если у меня будут здоровые глаза, заработать на твою учёбу не составит труда, — ответил отец.
Сейчас отцу было меньше сорока. Он был таким жизнерадостным и оптимистичным, что на мгновение показался Чжэнь Чжу полным сил и энергии.
Чжэнь Чжу задумалась. Неужели это тот же самый отец, который в её прошлой жизни, ослепнув, лежал в постели и, держа её за руку, говорил ей слова утешения?
Возможно, в прошлой жизни отец слишком устал от трудностей, поэтому говорил ей такие пессимистичные вещи.
Чжэнь Чжу, глядя на отца, с улыбкой и блестящими глазами кивнула:
— Да, совсем не трудно!
Как хорошо, что она получила второй шанс! Это было важно не только для неё, но и для самых близких ей людей.
Отец и дочь вышли из больницы. Они собирались перейти дорогу к автовокзалу, когда издалека к ним подбежал мальчик.
Заметив их, он побежал ещё быстрее, размахивая руками.
— …Сяо Фэйцзи? — прищурившись, Чжэнь Чжу вспомнила прозвище Сяофэя.
Когда мальчик подбежал ближе, тяжело дыша и опираясь на колени, она убедилась, что это действительно Сяофэй.
— Вы… вы уезжаете? — запыхавшись, спросил Сяофэй.
— Да, отцу стало намного лучше, — с улыбкой ответила Чжэнь Чжу. — Спасибо тебе за помощь.
Сяофэй отдышался, встал и, почесав затылок, сказал:
— Я эти дни был в школе, ничем не помог тебе. Сегодня рано отпустили, я хотел навестить тебя, а вы уже уезжаете.
Для своего возраста он был довольно крепким. Стоя спиной к заходящему солнцу, с серьёзным выражением лица, он казался на пару лет старше Чжэнь Чжу.
Он подумал, что ему не хочется, чтобы Чжэнь Чжу уезжала. Хотя они виделись всего несколько раз, она была очень смелой девочкой, совсем не то что девчонки из его класса, которые только и делали, что болтали или плакали.
Но раз уж отец Чжэнь Чжу поправился, это хорошо, и ей пора домой.
Он считал, что, будучи второклассником, он уже не малыш из детского сада и должен вести себя по-взрослому, поэтому сказал:
— Это хорошо, что дядя поправился. Будьте осторожны в дороге.
Но в следующую секунду он не выдержал и чуть не расплакался:
— Если будешь в Хуажуне, приходи ко мне в гости! Если мой папа поедет в вашу деревню, я поеду с ним!
Чжэнь Чжу улыбнулась, глядя на него. Она встала на цыпочки и потрепала его по голове, звонко сказав:
— Хорошо, и ты меня не забывай! Мы пошли.
Сказав это, Чжэнь Чжу с отцом пошли на последний автобус.
Мальчик остался стоять, покраснев до ушей. К счастью, золотистые лучи заходящего солнца скрыли его смущение от прохожих.
Он подумал, что у него появились переживания. Наверное, это и значит — повзрослеть?
Уезжающая Чжэнь Чжу, конечно, не обращала внимания на переживания мальчишки. Она вместе с отцом пробивалась к последнему автобусу, стараясь занять два места.
На этот раз, с помощью отца, им быстро удалось сесть.
Настроение в обратной дороге было совсем другим, чем когда они ехали в город. Они были рады и довольны.
Глядя в окно на бескрайние поля, которые в лучах заходящего солнца отливали золотисто-красным цветом, Чжэнь Чжу глубоко вздохнула. Ветер был прохладным и приятным. Как же хорошо!
Домой они добрались уже вечером.
Отец ещё из телефона-автомата позвонил в сельпо и попросил Ван Шэнь передать жене, что они возвращаются вечером.
Новости в деревне разлетаются быстро, и Ван Шэнь уже слышала об отце Чжэнь Чжу. Услышав радостные нотки в его голосе, она предположила, что его глаза вылечили. Она осторожно спросила его об этом, и, получив утвердительный ответ, обрадовалась, словно выздоровел кто-то из её родных. Она похлопала себя по груди и, улыбаясь, произнесла: «Амитофо», а затем поспешила сообщить жене Чжэнь Чжу радостную новость.
Поэтому, когда Чжэнь Чжу с отцом подошли к дому, её младший брат, Юхуа, уже издалека кричал:
— Они вернулись! Вернулись! Сестрёнка и папа вернулись!
Чжэнь Чжу, смеясь, подбежала к брату и взяла его за руку.
Услышав шум, из дома вышли все остальные.
Даже обычно сдержанная мать сияла от радости.
Она осмотрела отца Чжэнь Чжу, внимательно посмотрела ему в глаза, которые теперь блестели, и с дрожью в голосе спросила:
— Ты поправился?
Отец Чжэнь Чжу кивнул, сжал руку жены и с улыбкой ответил:
— Да.
Дети стояли рядом. Родители не привыкли проявлять свои чувства на людях, но Чжэнь Чжу заметила этот жест. Она всё поняла, но ничего не сказала, а только с улыбкой подтолкнула братьев и сестёр в дом.
(Нет комментариев)
|
|
|
|