Глава 3
Чжэнь Чжу, не говоря ни слова, бросилась бежать обратно.
Деньги точно выпали по дороге! От дома до школы всего несколько минут бега, если они и выпали, то именно на этом отрезке.
Сейчас было утро, все только что закончили работу в поле и вернулись домой отдыхать. На дороге было мало людей, и если повезёт, то, возможно, деньги сразу найдутся.
Чжэнь Чжу заставляла себя сохранять спокойствие, шаг за шагом восстанавливая в памяти свой путь и пытаясь определить, где могли выпасть деньги.
Деньги были завёрнуты в грязный старый свёрток из ткани, на земле их должно быть хорошо видно.
Однако Чжэнь Чжу несколько раз прошла по дороге туда и обратно, но так ничего и не нашла.
Она шла, разгребая ногами золу на земле, в надежде найти деньги, но всё было тщетно.
Последние шесть юаней отца, шесть юаней на её учёбу, вся её надежда на будущее — всё пропало!
Чжэнь Чжу села на землю. Ей хотелось закричать, но она не могла издать ни звука, чувствуя лишь невероятную усталость.
Будь она настоящим восьмилетним ребёнком, ей бы показалось, что небо рухнуло на землю. Но внутри Чжэнь Чжу была душа, прожившая более сорока лет, которая занималась бизнесом и зарабатывала деньги, пока всё не растратила семья мужа.
Эта душа заставляла её успокоиться.
Она начала снова и снова прокручивать в голове: деньги не могли просто так исчезнуть, их кто-то подобрал.
Но кто?
Пока Чжэнь Чжу напряжённо размышляла, над её головой раздался нежный девичий голос:
— Чжэнь Чжу, что с тобой?
Чья-то мягкая рука коснулась её плеча.
Чжэнь Чжу резко подняла голову. Девочка, словно испугавшись, отступила на полшага.
В памяти всплыли воспоминания из прошлой жизни, и Чжэнь Чжу вспомнила, что эту девочку с двумя косичками, которая выглядела тихой, скромной и немного застенчивой, звали Юэ Хуа.
Юэ Хуа была единственной дочерью деревенского лекаря. Она была тихой и спокойной, мало говорила, всегда аккуратно заплетала две косички. Одежды у неё было немного, но она всегда была чистой и опрятной. К тому же, она прилежно училась и хорошо успевала, была любимицей учителей.
Её отличающийся от других и замкнутый характер, естественно, вызывал неприязнь у других девочек её возраста.
В прошлой жизни Чжэнь Чжу, как и большинство деревенских девчонок, росла как сорняк, бегая по горам и полям. У неё постоянно были грязные ногти и одежда, а из-за постоянных игр на свежем воздухе она была худой и загорелой. Конечно, она сильно отличалась от Юэ Хуа.
Если честно, Чжэнь Чжу хотела быть похожей на Юэ Хуа: тихой, красивой, такой, о которой все заботятся и любят.
Но тогда она была ещё маленькой и не понимала своих желаний. К тому же, у неё был упрямый и неуступчивый характер, поэтому это желание превратилось в зависть, и она часто вместе со своей подружкой Цзюй Ин и другими девочками дразнила Юэ Хуа.
Но теперь, переродившись, Чжэнь Чжу, конечно же, изменилась. Теперь она могла искренне восхищаться такими девочками, как Юэ Хуа.
Она подняла голову и, с трудом выдавив улыбку, сказала:
— Я потеряла деньги.
Казалось, Юэ Хуа впервые видела, как Чжэнь Чжу ей улыбается, и была приятно удивлена, но тут же забеспокоилась:
— Где ты их потеряла?
Чжэнь Чжу знала, что Юэ Хуа добрая девочка, поэтому, не скрывая от неё ничего, рассказала всю историю о деньгах.
Выслушав её, Юэ Хуа нахмурилась, словно это её собственные деньги пропали, и твёрдо сказала:
— Я помогу тебе их найти. Иначе ты не сможешь учиться.
Хотя сейчас пропажа денег, необходимых для её учёбы, была вопросом жизни и смерти, Чжэнь Чжу, глядя на Юэ Хуа, невольно улыбнулась. Почему она раньше не замечала, что эта девочка, хоть и выглядит застенчивой, на самом деле совсем не робкого десятка?
Внезапно Юэ Хуа словно что-то вспомнила и, наклонившись к уху Чжэнь Чжу, прошептала:
— Я только что по дороге видела, как Ху Цзы покупал в сельмаге много латяо.
— У него только мать-одиночка, им самим есть нечего, откуда у него деньги на латяо? — услышав это, Чжэнь Чжу напряглась и тут же решила вместе с Юэ Хуа найти Ху Цзы.
Вскоре они нашли Ху Цзы под старой акацией у входа в деревню.
Несколько детей столпились вокруг Ху Цзы, сидящего на каменной плите под деревом. Ху Цзы держал в руках пакет латяо и, под всеобщие просьбы, раздавал их по одной штучке, с важным видом, словно император.
Чжэнь Чжу, и без того бойкая по характеру, увидев это, сразу поняла, что Ху Цзы потратил её деньги на учёбу, и в ней вспыхнул гнев.
Она хотела было броситься на него с криками, но, подумав, что у неё нет доказательств, тут же изменила выражение лица и с улыбкой направилась к нему.
Юэ Хуа, не понимая, что происходит, хотела спросить Чжэнь Чжу.
Но Чжэнь Чжу обернулась, сжала руку Юэ Хуа и взглядом дала понять, что у неё есть план.
Юэ Хуа, хоть и не понимала, всё же робко последовала за Чжэнь Чжу.
Увидев приближающуюся Чжэнь Чжу, Ху Цзы смутился.
Чжэнь Чжу заметила это и ещё больше уверилась в своей правоте.
Она подошла ближе, растолкав детей, и с лёгкой завистью спросила:
— Ху Цзы, откуда у тебя столько латяо? Дай мне одну.
Видя, что она не собирается устраивать скандал, Ху Цзы расслабился и с самодовольством ответил:
— Хе-хе, не дам.
— Не дашь, так не дашь, — Чжэнь Чжу уселась на каменную плиту и, пристально глядя на Ху Цзы, спросила, — откуда у тебя столько денег? Не украл ли ты их?
— Отвали! Я ничего не крал! — Ху Цзы, хоть ему и было всего лет десять, уже научился сквернословить у деревенских подростков.
Чжэнь Чжу, видя, что он попался на крючок, ещё больше уверилась в своей правоте. Она тут же изменила выражение лица и гневно крикнула:
— Тогда откуда у тебя столько денег? Хм, я отведу тебя в сельсовет, пусть они тебя проверят!
(Нет комментариев)
|
|
|
|