Глава 6 (Часть 1)

Глава 6

Рано утром, когда небо ещё не посветлело, а на нём мерцали звёзды, Чжэнь Чжу с отцом сели в кузов трактора, который ехал в город за кормом. Стоял промозглый весенний холод.

Трактор трясло по дороге. Проезжая по извилистому пути мимо реки, они увидели начальную школу.

Глядя на темный силуэт школы в тишине раннего утра, Чжэнь Чжу сжала руки. Даже когда трактор отъехал, она продолжала смотреть в сторону школы, пока та не скрылась из виду.

Она не знала, когда сможет вернуться к учёбе и будут ли у неё на это деньги.

Сейчас Чжэнь Чжу беспокоилась не только о болезни отца, но и о своём неопределённом будущем.

Чжэнь Чжу была рада, что отец сейчас ничего не видит. Иначе она не осмелилась бы так открыто смотреть на школу. Отец бы обязательно расстроился.

Большая рука обхватила маленькую ладошку Чжэнь Чжу. Отец прижал её к себе, защищая от утреннего холода.

Чжэнь Чжу прижалась к отцу. Ей было тепло и уютно. Что будет дальше — потом видно. Она обязательно найдёт способ хорошо жить, а сейчас нужно вылечить глаза отца.

С такими мыслями Чжэнь Чжу закрыла глаза и задремала под мерное трясение трактора.

На рассвете, после долгой дороги, они стали подъезжать к знакомым и в то же время незнакомым местам. Они приехали в город Либэй.

В начале восьмидесятых годов города были важными центрами сельской экономики. На улицах было много людей, а на рынке царило оживление.

Чжэнь Чжу вела отца за руку, расспрашивая дорогу, и одновременно с любопытством смотрела по сторонам. Вдоль улиц тянулись торговые ряды, где продавали еду, напитки, игрушки, хозяйственные товары, живых кур и овец. Было очень шумно. Чжэнь Чжу давно не видела такого и с интересом разглядывала всё вокруг.

Увидев что-то незнакомое, она хотела спросить отца, что это такое, но, вспомнив, что он не видит, промолчала, продолжая разглядывать всё вокруг. Внезапно она споткнулась о большой камень и упала лицом вниз, потянув за собой отца.

Как бы ни была взрослой её душа, тело оставалось детским. Чжэнь Чжу расплакалась. Но, поплакав немного, она вспомнила, что внутри неё — взрослый человек, и ей стало стыдно. Она быстро встала.

Встав, она увидела, что отец ищет её на ощупь, и поспешила взять его за руку. Ей стало очень стыдно. Она должна была отвезти отца к врачу, а вместо этого они оба упали.

Отец, найдя Чжэнь Чжу, обнял её и стал ощупывать с головы до ног:

— Яогу, ты не ушиблась? Тебе не больно?

Только что от боли слёзы лишь собирались в глазах, но не текли, а сейчас, после вопроса отца, Чжэнь Чжу расплакалась.

Отец почувствовал её слёзы и спросил, больно ли ей.

Чжэнь Чжу покачала головой и, всхлипывая, сказала:

— Папа, я больше не буду глазеть по сторонам.

— Глупышка, — рассмеялся отец. — Я редко тебя куда-то вывожу. Раз уж мы выбрались, смотри по сторонам. Если я поправлюсь, то буду чаще тебя вывозить. Если тебе больно, поплачь, поплачешь — и боль пройдёт.

Когда отец говорил это, его лицо в первых лучах утреннего солнца казалось сияющим, а в незрячих глазах светилась улыбка.

Глядя на него, Чжэнь Чжу вдруг подумала о прошлой жизни. Как жаль, что такой хороший отец ослеп и так рано умер.

Она ещё больше обрадовалась тому, что получила второй шанс, не только для себя, но и для своих близких.

Найдя остановку, Чжэнь Чжу с отцом присели в уголке и съели лепёшки, которые испекла мать. Когда приехал автобус, она, словно маленький буйволёнок, проталкиваясь вперёд, усадила отца на место, а сама села рядом.

Выйдя из автобуса, отец Чжэнь Чжу почувствовал боль в животе. У входа в мужской туалет он попросил мужчину проводить его и сказал Чжэнь Чжу ждать его у входа и никуда не уходить.

Чжэнь Чжу крепко прижала к себе свёрток с деньгами и стояла у входа в мужской туалет, боясь, что отец, выйдя, не найдёт её.

Она так пристально смотрела на выход, что мужчины, выходящие из туалета, чувствовали себя неловко, но Чжэнь Чжу не обращала на них внимания.

— Девочка, не подскажешь, как пройти на Восточную улицу? — спросила женщина средних лет со свёртком на голове, подойдя к Чжэнь Чжу.

Чжэнь Чжу обернулась. Женщина была лет тридцати, худая, с платком на голове, одетая в тёмно-синюю ватную куртку. Выглядела она обычно, но в её улыбающихся глазах читались оценка и внимательное изучение.

Чжэнь Чжу насторожилась. Она покачала головой и отступила на шаг:

— Я не знаю.

Женщина, видимо, решила, что перед ней деревенская девочка, которая приехала в город и ничего не знает, и её улыбка стала шире:

— Ты тоже из деревни приехала? Вот совпадение! Я тоже. Давай вместе пойдём.

Чжэнь Чжу слышала много историй о похищениях людей, поэтому сразу насторожилась. Её лицо стало серьёзным:

— Я не пойду с вами. Я жду отца.

Услышав, что девочка с отцом, женщина изменилась в лице, но тут же снова заулыбалась:

— Я тут уже давно стою, твоего отца не видела. Может, он потерялся? Давай вместе поищем.

Отец долго был в туалете, и Чжэнь Чжу испугалась. Она не ожидала, что эта женщина так долго за ней наблюдала, и ещё больше уверилась в том, что она нехороший человек.

— Я буду ждать отца здесь, — покачала головой Чжэнь Чжу.

Сказав это, она хотела отойти назад, туда, где было больше людей.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение