Услышав, как шаги за дверью удаляются, Лань Ба сначала хотел продолжить начатое, дать своему «младшему брату» немного сладости, а после встречи с сестрой вернуться и как следует «утешить» свою драгоценность. Но кто бы мог подумать, что он так быстро потеряет пыл и утратит возбуждение.
Лань Ба был в ярости, но не смел больше задерживаться. Он оставил следы своего унижения на лице и теле Сы Хуанфэй, затем рукой размазал это по ее телу, и только тогда удовлетворенно слез с нее.
Лань Ба небрежно взял с изголовья кровати шелковый платок и вытер пот и следы унижения со своего тела. Он поднес платок к носу Сы Хуанфэй, заставляя ее вдыхать запах, его голос был грубым и насмешливым: — Душенька, понюхай, здесь и твой запах.
Сы Хуанфэй собрала все силы, чтобы с трудом повернуть голову к стене, избегая запаха, который вызывал у нее чувство унижения и отвращения.
Но Лань Ба не унимался. Он наклонился над ней, его зловонный рот дышал горячим воздухом ей в ухо, и он произнес двусмысленным тоном: — Душенька, вечером господин обязательно хорошенько позаботится о тебе, ха-ха-ха…
Сы Хуанфэй с трудом сдерживала слезы, наворачивающиеся на глаза, ее сердце переполняла бесконечная печаль.
Лань Ба, видя ее обиженный и нежелающий вид, больше не стал ее принуждать. Он быстро оделся и отправился в Передний Зал на встречу с сестрой.
Сы Хуанфэй лежала на кровати, тело все еще было слабым, и она не знала, когда пройдет действие снадобья.
Она невольно вспомнила события пятилетней давности, и слезы хлынули неудержимым потоком.
Хотя она прожила в этом месте пять лет, Сы Хуанфэй на самом деле была переселенкой из другого мира.
Причина была абсурдной: она никогда не верила ни в какие сверхъестественные силы.
Однако теперь она действительно жила в вымышленной династии — Государстве Даинь. Ее статус — младшая дочь кормилицы нынешнего главы семьи Лань, крупного землевладельца Лань Ба. Ее отец был обедневшим Сюцаем. У нее было два старших брата. Отец и братья умерли один за другим во время службы, не выдержав тяжелого труда, оставив Сы Хуанфэй и ее мать одних.
Имя Сы Хуанфэй дал ей ее отец-Сюцай. Он сказал, что «Хуан» (Феникс) и «Фэй» (Наложница/Супруга) — это высшие титулы для женщин, и его дочь непременно станет самой знатной особой.
Если бы ее покойный отец знал, что его дочь сейчас унижена землевладельцем, интересно, не восстал бы он из могилы от гнева?
Сы Хуанфэй сейчас была обнажена. Поздней осенью днем было необычайно прохладно. Воздух был наполнен прохладой, смешанной с унизительным запахом, отчего по ее телу пробежали мурашки.
Простыни под ней давно были испачканы. Осенний ветер, проникавший сквозь щели в окне, заставлял ее дрожать от холода и унижения.
Сы Хуанфэй стиснула зубы и снова погрузилась в воспоминания.
В прошлой жизни она была сиротой, проданной торговцами людьми в глухую деревню слепому мужчине в качестве невесты-воспитанницы. Она думала, что так и проживет всю жизнь, но все кардинально изменилось с появлением старого бессмертного, назвавшегося Бессмертным Наньцзи Сяньвэном.
Бессмертный Наньцзи Сяньвэн сказал, что в этой жизни ей суждено отплатить долг любви одному человеку. Взмахнув своей метелкой из конского волоса, он перенес ее в это незнакомое время и пространство, и она стала Сы Хуанфэй.
«Звезда несчастий» — так ее называли люди этого времени.
Сы Хуанфэй была довольно красива, отличалась от обычных деревенских девушек своей белой кожей. Поэтому сватов к ней приходило много.
Поскольку в доме не было мужчины, мать Сы Хуанфэй, Старая Госпожа Сы, долго выбирала и нашла для нее семью с относительно хорошим достатком, рано обручив ее.
Кто бы мог подумать, что как только помолвка состоялась, в семье жениха один за другим умерли родители. Родственники жениха решили, что Сы Хуанфэй несет в своей судьбе проклятие, и, несмотря на уговоры Старой Госпожи Сы, расторгли помолвку.
Эта история распространилась по деревне, и соседи, приукрашивая, стали винить ее и в смерти отца и братьев.
Тогда Сы Хуанфэй было всего десять лет, как она могла вынести такое отношение? В конце концов, под гнетом слухов и сплетен, она угасла.
Именно в этот момент душа из другого мира вселилась в тело Сы Хуанфэй, чтобы продолжить за нее эту заведомо трудную жизнь.
Сы Хуанфэй больше не могла оставаться в деревне. Старая Госпожа Сы забрала ее в Дом Лань в столице, чтобы помогать по хозяйству на черной работе.
К пятнадцати годам Сы Хуанфэй расцвела еще больше, что привлекло внимание главы семьи Лань, Лань Ба, бездельника, знавшего только развлечения и трату денег. При любой возможности он пытался приставать к Сы Хуанфэй.
Чем недоступнее плод, тем он желаннее. Лань Ба, несколько раз потерпев неудачу с Сы Хуанфэй, загорелся желанием сделать ее своей служанкой-наложницей.
Однако дурная слава бежит впереди. Старая Госпожа Лань, помня многолетнюю преданную службу Старой Госпожи Сы в Поместье Лань, дала Сы Хуанфэй кусок хлеба, но очень боялась ее репутации «звезды несчастий» и категорически запрещала Лань Ба приближаться к ней.
Мужчины любят то, что трудно достать. Чем больше Лань Ба не мог заполучить Сы Хуанфэй, тем больше он ее желал. Так и произошла сегодняшняя сцена.
Сы Хуанфэй думала, что Лань Ба, будучи единственным сыном в этом поколении семьи Лань и главой семьи, не будет испытывать недостатка в женщинах. К ней он проявит лишь временный интерес, а как только появится кто-то новый, он ее забудет.
Но кто бы мог подумать, что Лань Ба окажется таким упрямым.
Лежа на кровати, Сы Хуанфэй чем больше думала, тем больше паниковала. Тело, казалось, уже не было таким слабым, как раньше, появились силы. Она быстро оделась и пошла к Тетушке Лянь. Укрыться хотя бы на время — уже хорошо.
————————
(Примечание переводчика: Далее следует текст, не относящийся к сюжету, содержащий комментарии автора/редактора об изменениях в тексте из-за цензуры. Этот текст не переведен.)
(Нет комментариев)
|
|
|
|