Глава 18. Ифэй.

Ифэй подошла как раз вовремя, чтобы услышать последние слова ДэФэй. Она подумала, что пропустила самое интересное, но все же успела к развязке. Прокашлявшись, Ифэй прервала разговор.

— О, Благородная супруга и ДэФэй здесь! — воскликнула она. — Сегодня в императорском саду так оживленно! — Ифэй поклонилась Тун Яо.

— Сестра Ифэй, поднимайтесь, — сказала Тун Яо, слегка поддерживая ее. — Вам не стоит так много ходить в вашем положении. Берегите себя, и если вам хочется чего-то особенного, потерпите немного. Когда вы родите императору здорового принца, вам все будет позволено.

Ифэй погладила свой живот. — Благородная супруга права, — сказала она. — Сейчас все мои мысли о ребенке. Но мой Уньли очень послушный и умный. Вчера я его навещала, он заметно подрос. — Говоря о Пятом принце, Ифэй многозначительно посмотрела на ДэФэй.

Тун Яо не понимала, зачем Ифэй вмешалась в их разговор, но, очевидно, без злого умысла.

— Иньчжэнь, матушка хочет поговорить с наложницами, — обратилась она к сыну. — Пойди поиграй с братом. Слуги пусть присмотрят за вами. И не подходите близко к воде, понятно?

Тун Яо решила отправить Иньчжэня подальше, опасаясь, что разговор может принять неприятный оборот и ранить ребенка.

Иньчжэнь молча взял Шестого принца за руку и отошел в сторону. Хунсю и другие служанки последовали за ними. ДэФэй, заметив это, сделала знак своим людям, и те тоже пошли за детьми.

— Сестра Ифэй, у вас большой живот, присядьте здесь, чтобы не уставать, — предложила Тун Яо.

— Благодарю вас за заботу, Благородная супруга, — со смехом ответила Ифэй. Шаоюэ и другие служанки были готовы ко всему. Когда Ифэй собралась сесть в беседке, они тут же расстелили подушки.

— Вот уж чьи служанки внимательны, так это ваши, сестра Ифэй, — заметила Тун Яо. — Как хорошо они все подготовили.

ДэФэй презрительно скривила губы, наблюдая за дружеским общением двух наложниц. Она подумала: «Как же фальшиво выглядит эта показная дружба! Ифэй просто подлизывается к Благородной супруге». ДэФэй не любила Ифэй, как и всех наложниц знатного происхождения.

— Раз у вас, Благородная супруга и сестра Ифэй, такой душевный разговор, я, пожалуй, пойду, — сказала ДэФэй. — Мне пора возвращаться с Шестым принцем.

ДэФэй не хотела больше оставаться и наблюдать за ними. Она хотела поскорее увести Шестого принца, чтобы он меньше общался с Иньчжэнем.

— Куда же вы так спешите, сестра ДэФэй? — спросила Ифэй, которой нравилось подливать масла в огонь. — Мы давно не разговаривали, а вы, едва я пришла, уже уходите. Вы меня, случайно, не недолюбливаете?

— Сестра Ифэй, вы шутите, — ответила ДэФэй, стараясь говорить шутливым тоном, хотя на ее лице не было и тени улыбки. — Вы сейчас в таком положении, как я могу вас недолюбливать?

— Ну и хорошо, — сказала Ифэй, словно вздохнув с облегчением, и весело рассмеялась. — А я уж подумала, что такая неприятная.

Тун Яо с улыбкой наблюдала за ними. Похоже, Ифэй и ДэФэй не ладили. Что ж, неудивительно, учитывая разницу в их происхождении и одинаковый статус. Ифэй презирала ДэФэй, а ДэФэй, вероятно, отвечала ей тем же. Это обещало быть интересным.

— Кстати, — словно вспомнив что-то, с притворным недоумением спросила Ифэй, — когда я подходила, мне показалось, что я слышала, как сестра ДэФэй говорила о Четвертом принце. Все во дворце знают, что он сын Благородной супруги. Почему вы вдруг об этом заговорили?

Тун Яо подумала: «Что ж, враг моего врага — мой друг. Раньше я мало общалась с Ифэй, но, похоже, она решила за меня заступиться. Хотя, скорее всего, она делает это ради собственного удовольствия. Если ДэФэй расстроена, Ифэй довольна».

— Да, мне тоже любопытно, — сказала Тун Яо. — Иньчжэнь — мой сын, какие тут могут быть вопросы? Зачем сестре ДэФэй говорить такие вещи? Неужели вы не обдумали слова императора, когда он велел вам поразмыслить над своим поведением?

— Император велел сестре ДэФэй поразмыслить? — с наигранным удивлением воскликнула Ифэй, широко раскрыв глаза. — Боже мой, когда это было? — Слухи об этом давно ходили по дворцу, но Ифэй сделала вид, что ничего не знает. Лицо ДэФэй побелело от злости.

Тун Яо еле сдерживала смех. Ифэй отлично играла свою роль, хотя ДэФэй, казалось, готова была их проглотить.

— Прошу прощения, Благородная супруга и сестра Ифэй, — с трудом сдерживая гнев, процедила ДэФэй, выделяя слова «хорошо подумаю». — Я была неправа. Забудьте об этом. Я последую совету императора и хорошо подумаю над своим поведением.

— Ну что ж, раз вы так говорите, сестра ДэФэй, пусть так и будет, — ответила Тун Яо. — Впредь будьте осмотрительнее в своих словах и поступках.

— Благородная супруга права, — подхватила Ифэй. — Сестра ДэФэй — одна из четырех главных наложниц, и к тому же носит титул «Дэ», что означает «добродетельная». Вам следует подавать пример другим.

ДэФэй готова была испепелить их взглядом, но ничего не могла сказать. Она могла позволить себе конфликт с Тун Цзяши, потому что та была глупа, но с Гороло ей связываться не стоило. У Гороло было знатное происхождение, благосклонность императора, Пятый принц и еще один ребенок на подходе. Кроме того, Гороло была хитрой и расчетливой. Открытый конфликт с ней был бы крайне невыгоден для ДэФэй.

— Я запомню, — коротко ответила ДэФэй.

— В таком случае, сестра ДэФэй, возвращайтесь в Юнхэгун, — сказала Тун Яо. — Шестой принц скоро вернется. Ваши люди с ним, так что вам не о чем беспокоиться.

ДэФэй натянуто улыбнулась. — Конечно, — ответила она. Взглянув на Шестого принца, который весело играл с Иньчжэнем, не обращая внимания на происходящее, ДэФэй схватилась за грудь. Если бы она осталась еще хоть на минуту, то точно упала бы в обморок.

— Я пойду, — сказала ДэФэй и поспешно удалилась. Ее поспешное отступление напоминало бегство.

Когда ДэФэй ушла, в беседке остались только Тун Яо и Ифэй, каждая со своей служанкой.

Тун Яо молчала, а Ифэй, рассмеявшись, сказала: — Это наш первый союз с вами, Благородная супруга. Должна сказать, мне понравилось.

Шаоюэ подумала: «Госпожа, зачем вы так прямолинейны?»

Цзыюй подумала: «Ифэй, вы как всегда».

Тун Яо вспомнила, что в памяти госпожи Тун Ифэй была прямолинейной, откровенной, смелой и решительной женщиной. Слова Ифэй вполне соответствовали этому образу. Однако Тун Яо не знала, была ли эта откровенность частью продуманного образа или же настоящим характером Ифэй.

— Мне тоже понравилось, — ответила Тун Яо. — Думаю, у нас еще будет много возможностей для сотрудничества. — Ей нравилось общаться с умными людьми, и Ифэй, безусловно, была одной из них. Кроме того, Тун Яо импонировали деловые качества будущего сына Ифэй. Она хотела воспользоваться случаем и привлечь Ифэй на свою сторону. Тун Яо не очень хорошо знала историю династии Цин, но слышала о борьбе девяти принцев за престол. До попадания в этот мир она видела множество сериалов на эту тему.

— Отлично! — многозначительно произнесла Ифэй. — Я люблю общаться с такими людьми, как вы, сестра.

Прежняя Благородная супруга была мягкотелой. Хотя она и управляла дворцом, без поддержки императора никто бы ее не слушал. Честно говоря, раньше Ифэй ее презирала. Но в последнее время она заметила перемены в поведении Тун Яо и решила прощупать почву. Если бы Тун Цзяши осталась такой же, как прежде, это было бы неважно. Ифэй всегда была прямолинейна, и император считал это ее достоинством. Она не боялась говорить то, что думает.

— Мне тоже приятно общаться с вами, сестра, — искренне ответила Тун Яо.

В этот момент к ним подошли Иньчжэнь и Шестой принц. Иньчжэнь вернулся только после того, как ДэФэй ушла. Ему было интересно, о чем говорили матери.

Он слышал слова ДэФэй, несмотря на то, что матушка закрыла ему уши. Раньше его бы это ранило, но теперь у него была любящая мать, и это было главное.

— Шестой принц, возвращайтесь с вашими людьми, — обратилась Тун Яо к мальчику, но эти слова были адресованы, скорее, его слугам. — Ваша матушка волнуется за вас. А к нам с Четвертым принцем вы можете приходить в любое время.

Шестой принц не хотел уходить, но кормилица и служанки уговорили его, и он, наконец, пошел с ними.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение