Канси, едва закончив утреннее заседание, отправился навестить свою бабушку, Вдовствующую Императрицу Сяочжуан. Это была его неизменная привычка, и он искренне уважал её.
Войдя во Дворец Цынин, Канси заметил, что атмосфера была приятной. Сяочжуан улыбалась, и он даже увидел там госпожу Тун.
Глядя на Тун Цзыяо, Канси почувствовал укол вины. В последнее время он был очень занят. Его кузина потеряла дочь и тяжело заболела, а он, зная об этом, ничего не мог сделать. Это вызывало у него чувство бессилия и разочарования.
— Внук приветствует бабушку! — произнес Канси, кланяясь. Несмотря на свой императорский статус, он испытывал к Сяочжуан искреннее почтение.
Сяочжуан жестом пригласила Канси сесть рядом с собой. Внимательно осмотрев его, она сказала: — Ты, наверное, очень занят государственными делами? Похудел совсем. Не забывай о своем здоровье. Обо мне не беспокойся, у меня все есть.
— Как бы я ни был занят, бабушка для меня всегда на первом месте, — ответил Канси и, взяв кусочек пирожного, предложил его Сяочжуан. — А где Вдовствующая Императрица? — не увидев свою мать, он мимоходом спросил, ведь она, будучи племянницей Сяочжуан, всегда находилась рядом с ней.
— Сегодня утром прислали сообщение, что она нездорова и боится заразить меня. Решила несколько дней не приходить. Даже не знаю, что происходит, в последнее время так много людей болеет, — вздохнула Сяочжуан.
— Не волнуйтесь, бабушка, я навещу её позже. Кстати, когда я вошел, все смеялись. Расскажите, что вас так развеселило? — сменил тему разговора Канси, чтобы отвлечь Сяочжуан от грустных мыслей.
— Мы говорили о том, как Цзыяо умеет меня, старуху, развеселить. Представляешь, она сказала: «Старший в доме — что сокровище». Разве это не лесть? — улыбнулась Сяочжуан.
Канси рассмеялся и, посмотрев на Тун Яо, сказал: — А Цзыяо права. Вы, бабушка, и есть наше главное сокровище. Благодаря вам в гареме царит спокойствие.
Остальные женщины поддержали слова Канси. Тун Яо промолчала, внимательно разглядывая императора. Если не считать следов от оспы на его лице, он был довольно привлекательным мужчиной.
Канси было около тридцати лет. Говорят, что в этом возрасте мужчина — в самом расцвете сил. Он не производил впечатления грозного и сурового правителя, скорее, казался образованным и приятным человеком. Возможно, это было связано с его молодостью.
После непродолжительной беседы Сяочжуан отправилась завтракать, и все женщины тактично удалились, оставив Канси сопровождать её.
— Сестра Тун, если у вас будет свободное время, заходите ко мне в гости. Мне одной скучно, — сказала Нюхуру, беря Тун Яо за руку, когда они выходили из Дворца Цынин.
— Хорошо, сестра Нюхуру. И вы заходите в Дворец Чэнцянь, — ответила Тун Яо.
Обменявшись любезностями, женщины разошлись.
По дороге обратно Тун Яо вспомнила, что две из присутствовавших наложниц были беременны. Одна — Нюхуру, а другая — Ифэй Гороло. Они должны были родить двух участников борьбы за престол — «ядовитого» Девятого принца и «пустоголового» Десятого.
— Когда у Ифэй должны быть роды? — спросила Тун Яо.
— Примерно через месяц. Она на восьмом месяце, — тут же ответила Цзыюй, а затем, чтобы отвлечь Тун Яо от грустных мыслей о потере дочери, добавила: — Служанки рассказывали, что сегодня утром Четвертый принц хотел сначала навестить вас, а потом идти в Шаншуфан, но вы еще спали, и он не посмел вас беспокоить. Он такой послушный ребенок!
Тун Яо улыбнулась, представляя маленького Иньчжэня. Её сын, конечно же, самый лучший.
Вернувшись во Дворец Чэнцянь, Цинъюй распорядилась подать завтрак. Когда Тун Яо была в отчаянии, многие слуги, воспользовавшись ситуацией, пытались покинуть дворец. Теперь, видя, что госпожа поправилась и даже посещает Вдовствующую Императрицу, они успокоились. По крайней мере, внешне.
— Оставьте меня одну, — сказала Тун Яо, закончив завтракать.
— Но госпожа… — Цзыюй колебалась. Она боялась, что Тун Яо, отослав всех, попытается навредить себе.
— Не волнуйся. У меня есть Иньчжэнь, я не сделаю ничего глупого, — ответила Тун Яо. Теперь она боялась только того, что не проживет достаточно долго, чтобы увидеть, как растет её сын.
Цзыюй успокоилась. Похоже, ей стоит относиться к Четвертому принцу еще лучше.
— Четвертый принц будет рад узнать, как вы о нем заботитесь. И вы еще сможете родить детей. Лекарь сказал, что если вы будете спокойны и позаботитесь о своем здоровье, то у вас еще будут дети, — сказала Цзыюй. Она и Цинъюй служили Тун Яо с детства, еще в доме её отца, поэтому были к ней очень привязаны и могли позволить себе такие разговоры.
Тун Яо лишь улыбнулась в ответ. Родить ребенка от Канси? Ни за что! Ей достаточно Иньчжэня.
К тому же, кем ей приходился Канси? Кровным двоюродным братом! Такое близкое родство не сулило здорового потомства. Возможно, в смерти её дочери и не было злого умысла других наложниц, но даже если так, ребенок, рожденный в таком браке, не смог бы вырасти здоровым.
Тун Яо не испытывала к Канси никаких чувств и не хотела рожать ему детей. Да и не могла, ведь это было бы преступлением против ребенка. Зачем обрекать его на страдания в этом мире?
— Хорошо, можете идти. Разбудите меня, когда Иньчжэнь вернется с занятий, — сказала Тун Яо, и служанки вышли из комнаты.
Оставшись одна, Тун Яо закрыла глаза и попыталась найти в своем теле ядро, которое осталось у неё с прошлой жизни. Наконец, она обнаружила его в области сердца — маленький зеленый кристалл размером с горошину.
Встав, Тун Яо подошла к цветочному горшку, сломала веточку, а затем, используя свою силу, восстановила её. Всего за несколько секунд растение стало таким, как прежде.
Её чувства её не обманули. Сила переместилась вместе с ней! Это было невероятно.
И тут Тун Яо охватило волнение. Если её сила здесь, то где же Тэн-Тэн? Что с ним случилось? Он погиб или тоже переместился?
Тэн-Тэн был магическим растением, которое всегда было рядом с ней в постапокалиптическом мире. Еще до конца света Тун Яо любила выращивать цветы. Тэн-Тэн был маленьким ростком, который ей подарили в магазине как дополнение к покупке. Все остальные растения погибли, и только Тэн-Тэн выжил.
Он не был похож ни на дерево, ни на цветок. Это была лиана длиной около метра. Тун Яо пыталась найти информацию о нем в интернете, но безуспешно. В конце концов, она решила, что раз он выжил, значит, им суждено быть вместе.
Когда начался апокалипсис, Тун Яо пробудила в себе силу природы, а Тэн-Тэн превратился в магическое растение. Когда Тун Яо была еще на первом уровне, Тэн-Тэн уже достиг третьего и обрел сознание, но не покинул её, а остался рядом.
Её сын погиб, когда те негодяи бросили его в толпу зомби, пока она и Тэн-Тэн были на задании за пределами безопасной зоны. Если бы она была там, этого бы не случилось.
— Тэн-Тэн, Тэн-Тэн, ты здесь? — позвала Тун Яо, но в комнате было тихо. Она почувствовала разочарование. Когда она отчаялась и решила сдаться зомби, она даже не подумала о Тэн-Тэн. Наверное, он на неё обиделся.
Внезапно она почувствовала жжение в левой ладони. Посмотрев на неё, Тун Яо увидела, как на коже появился вихрь, из которого показался зеленый росток.
— Тэн-Тэн! — радостно воскликнула Тун Яо.
(Нет комментариев)
|
|
|
|