Приход Канси очень обрадовал Иньчжэня. Шестой принц, давно не видевший императора, тоже был в восторге. После обеда он не захотел уходить и попросился остаться в Чэнцяньгун, чтобы поспать вместе с Иньчжэнем.
— Если хочешь, можешь остаться, Цзоэр, — сказала Тун Яо, нарочно обращаясь к мальчику в присутствии Канси. — Но ты ведь привык спать в своей постели? Я боюсь, что тебе будет неудобно.
Шестой принц заморгал. Когда это он привык спать только в своей постели? Он мог заснуть где угодно!
Канси нахмурился, услышав эти слова. Он догадался, кто внушил мальчику эту мысль, и его мнение о ДэФэй ухудшилось. Кузина — Благородная супруга, а ДэФэй когда-то несколько лет служила ей. Почему она так к ней относится? Император мог придумать только одно объяснение: она судит о других по себе.
Канси хорошо знал свою кузину с детства и не сомневался в ее добрых намерениях.
— Иди сюда, мой мальчик, — позвал он Шестого принца.
— Отец! — воскликнул Цзоэр, подбегая к Канси и обнимая его за руку. У императора было много детей, но многие из них умерли в младенчестве. Поэтому он редко был строг с оставшимися.
Иньчжэнь с завистью смотрел, как Шестой принц обнимает Канси. Тун Яо, заметив это, притянула Иньчжэня к себе и обняла его. Мальчик посмотрел на нее и улыбнулся. Он знал, что кому-то нужен.
— Тебе нравится играть с Четвертым принцем? — спросил Канси у Шестого принца, позволяя ему держаться за свою руку.
— Да, нравится! Мне нравится играть с Четвертым братом, — ответил Цзоэр. Он инстинктивно тянулся к Иньчжэню и радовался каждой встрече с ним, даже когда ДэФэй запрещала им общаться. Однако, кроме официальных мероприятий, они редко виделись.
— Почему же я раньше не видел, чтобы ты играл с ним? — спросил Канси. Дети обычно не лгут.
— Потому что я не мог его видеть. Матушка не разрешала, — ответил Шестой принц с грустью в голосе.
Тун Яо мысленно ликовала. Это не она настраивала императора против ДэФэй, это сделал сам Шестой принц, простодушно отвечая на вопросы. Конечно, он не думал о последствиях своих слов.
— А ты, Иньчжэнь, любишь играть с братом? — спросил Канси, обращаясь к Четвертому принцу.
— Да, — кивнул Иньчжэнь. — Шестой брат очень хороший. На самом деле Иньчжэнь не испытывал неприязни к Шестому принцу. Он вообще мало общался с другими принцами. Первый принц был сыном Хуэйфэй, наследный принц воспитывался самим Канси, Третий — сыном Жунфэй, Пятый — сыном Ифэй и воспитывался вдовствующей императрицей, поэтому до сих пор не говорил по-ханьски. Седьмой принц родился с физическими недостатками и ему было всего три года, а Восьмой был еще младше. Так что у Иньчжэня почти не было друзей.
Шестой принц любил его и был послушным ребенком, поэтому Иньчжэнь был не против с ним играть. Однако, он боялся, что близкие отношения с сыном ДэФэй создадут проблемы для Тун Яо.
Иньчжэнь чувствовал себя неловко, отвечая на вопрос императора. Он не мог солгать и сказать, что не любит играть с Шестым принцем.
Глаза Шестого принца засияли. Четвертый брат сказал, что любит с ним играть! Значит, он сможет приходить к нему и в будущем? А если матушка не разрешит, он сможет, как сегодня, прийти тайком.
— Вы — братья, и если вам нравится играть вместе, то играйте, — сказал Канси. — После Нового года ты, Иньцзо, пойдешь в Шаншуфан, и тогда вам будет не до игр. Иньчжэнь, ты должен помогать брату и учиться вместе с ним. Любой отец хочет, чтобы его сыновья были дружны, и Канси был рад, что Иньчжэнь и Шестой принц ладят между собой. Он не хотел, чтобы между ними возникла вражда.
— Ура! — захлопал в ладоши Шестой принц. — Я буду слушаться Четвертого брата! Ему не терпелось, чтобы скорее наступил Новый год и он смог пойти в Шаншуфан.
— А теперь идите и немного поспите, — сказала Тун Яо, обращаясь к мальчикам. — После того, как Чжэнь вернется из Шаншуфан, я отведу тебя обратно в Юнхэгун.
— А можно я останусь здесь? — спросил Шестой принц. — Я хочу спать вместе с Четвертым братом. Он боялся, что, если вернется, то больше не сможет играть с Иньчжэнем. Хотя матушка и любила его, по ночам с ним оставалась кормилица, поэтому ему было все равно, будет ли рядом ДэФэй.
— Ну… Что скажете, Ваше Величество? — спросила Тун Яо, глядя на Канси. — Я боюсь, что ДэФэй неправильно это поймет. На самом деле она была бы рада, если бы Шестой принц остался. Если ДэФэй узнает об этом, она будет рвать на себе волосы.
— В этом нет ничего сложного, — сказал Канси. — Если Цзоэр хочет остаться, пусть остается на пару дней. Я пошлю Ли Дэцюаня в Юнхэгун, чтобы он все объяснил ДэФэй.
Мальчики отправились спать, а Канси вскоре ушел в Янсиньгун, предварительно сообщив, что вечером вернется в Чэнцяньгун. Ли Дэцюань, выйдя из Чэнцяньгун, сразу же направился в Юнхэгун, чтобы передать новость ДэФэй.
— Не волнуйтесь, ДэФэй, с Шестым принцем все в порядке, — сказал Ли Дэцюань. — Он хорошо проводит время с Четвертым принцем. Они играют, едят и спят вместе.
ДэФэй с трудом сохраняла улыбку.
— Благодарю Благородную супругу за заботу. Раз уж Шестой принц остается на ночь в Чэнцяньгун, я пришлю с его кормилицей все необходимое. Прошу вас, Ли Дэцюань, передайте ей, — сказала ДэФэй. Она не могла быть спокойна, пока рядом с сыном не было ее людей.
— Не стоит беспокоиться, — ответил Ли Дэцюань. — Это моя работа. Не нужно отправлять кормилицу. В Чэнцяньгун достаточно слуг. Просто соберите вещи, которые обычно использует Шестой принц, и я передам их. Ли Дэцюань понимал намерения ДэФэй, но сегодня император был явно ею недоволен, и евнух не хотел усугублять ситуацию. Канси специально послал его лично, чтобы дать понять ДэФэй свое отношение. Иначе он просто передал бы сообщение через любого младшего евнуха.
Улыбка ДэФэй исчезла.
— Хунсю, собери вещи Шестого принца для Ли Дэцюаня, — приказала она.
— Слушаюсь, — ответила Хунсю.
Вскоре Ли Дэцюань с вещами отправился в Чэнцяньгун. Как только он ушел, лицо ДэФэй помрачнело, и она швырнула чашку на пол.
— Наказать слуг, которые сегодня присматривали за Шестым принцем, тридцатью ударами палок! — приказала ДэФэй, вымещая свою злость на слугах. Если бы не их халатность, Цзоэр не встретился бы с Иньчжэнем, не пошел бы с ним в Чэнцяньгун, и ей не пришлось бы идти туда самой и выслушивать упреки императора. Во всем виноваты слуги.
— Успокойтесь, госпожа, — сказала Хунсю, убирая осколки разбитой чашки, чтобы ДэФэй не поранилась. — Возможно, это к лучшему. Ваше Величество давно не посещал гарем, и Шестой принц давно не видел отца. Теперь у него появилась возможность провести время с императором и укрепить их отношения. Это важнее всего. В гареме, даже будучи принцем, без благосклонности императора ты никто.
— Но я не могу быть спокойна, пока Цзоэр в Чэнцяньгун, — сказала ДэФэй. — Госпожа Тун только что потеряла ребенка. Будет ли она хорошо относиться к моему сыну?
ДэФэй боялась, что Тун Яо захочет отомстить ей, причинив вред Шестому принцу.
— Госпожа, сегодня император тоже остается в Чэнцяньгун, — сказала Хунсю. — Шестой принц будет в безопасности. Благородная супруга всегда была добродетельной и благонравной в глазах императора. Если она обидит Шестого принца, это разрушит ее репутацию.
— Надеюсь, ты права, — вздохнула ДэФэй. Однако, она не сомкнула глаз, пока Шестой принц не вернулся в Юнхэгун.
Эта история быстро разнеслась по гарему.
В Икуньгун Ифэй лежала на шезлонге с большим животом, слушая рассказ служанки.
— Госпожа, ДэФэй хитро придумала, как отправить Шестого принца в Чэнцяньгун, чтобы он увиделся с императором, — сказала Шаоюэ. — Ваше Величество так давно не был в гареме, а тут пришел, да еще и по просьбе Благородной супруги.
— Хмф, — фыркнула Ифэй. — Думаешь, Вуя сама захотела отправить сына в Чэнцяньгун? Шестой принц — это ее сокровище, смысл жизни. Разве она отдала бы его добровольно?
Ифэй усмехнулась. Она хорошо знала Вуя. Четвертого принца, которого она использовала как ступеньку к высокому положению, она не любила, но Шестой принц был для нее всем. Теперь, когда она добилась своего и стала одной из четырех главных наложниц, ей больше не нужно продавать своих детей ради благосклонности императора.
Если бы Вуя действительно хотела отправить Шестого принца в Чэнцяньгун, она бы не стала просить Ли Дэцюаня об этом, а император не позволил бы Благородной супруге воспитывать двух принцев.
— ДэФэй действительно по-разному относится к Четвертому и Шестому принцам, — заметила Шаоюэ.
— Четвертый принц был для нее средством достижения цели, а теперь, когда она добилась своего, он стал для нее позором, — сказала Ифэй. — А Шестой принц — ее драгоценный ребенок. Даже имя, которое дал ему император, Иньцзо, говорит о многом. Разве это одно и то же? Из всех четырех главных наложниц Ифэй больше всего не любила ДэФэй Вуя. Вуя была из семьи слуг, а свое положение получила благодаря Четвертому принцу. Она плохо обращалась с сыном, но перед императором притворялась любящей матерью. Несмотря на низкое происхождение, она стала одной из четырех главных наложниц. Ифэй, Жунфэй и Хуэйфэй происходили из знатных семей, поэтому Ифэй презирала ДэФэй и радовалась ее неудачам.
Шаоюэ молча массировала Ифэй, а мысли наложницы были далеко. У нее тоже был сын, которого воспитывала другая женщина, — ее Пятый принц. Но она могла навещать его, когда хотела. Вдовствующая императрица была доброй женщиной и хорошо заботилась о ее сыне. И это было прекрасно…
(Нет комментариев)
|
|
|
|