Поцелуй (Часть 2)

— В сердце Ци Инчжи затеплилась надежда: неужели их кто-то спас, и они не умерли?

Однако Лян Чжао задал встречный вопрос:

— Ты видела призраков? Откуда ты знаешь, что не бывает теплых призраков?

Ци Инчжи: «…»

Кажется, и правда!

— Уа-а-а… Так я всё-таки стала призраком? — Слова Лян Чжао окончательно повергли Ци Инчжи в отчаяние, и она снова разрыдалась.

Лян Чжао: «…»

Зря он это затеял!

— Не плачь, мы не умерли. Правда, — Лян Чжао несколько раз сжал и разжал кулаки, не зная, что делать.

Он никогда не видел, чтобы какая-либо женщина, кроме его собственной императрицы, плакала так горько. А императрица в тот раз плакала душераздирающе, потому что император был тяжело ранен и чуть не умер.

Но сейчас… они ведь были в полном порядке!

— Ты лжешь! Мы упали с такой высоты, как мы могли не умереть? — Ци Инчжи ни капли не верила словам Лян Чжао. После предыдущего опыта «отчаяния» она уже совершенно не воспринимала то, что он говорил.

Лян Чжао беспомощно вздохнул, внезапно почувствовав, что сам виноват.

Разве не проще было сразу, как только она очнулась, прямо сказать ей правду: «Мы живы»?

Но теперь, глядя на безутешно рыдающую Ци Инчжи, Лян Чжао почувствовал смутное раздражение и беспокойство.

Сначала ему показалось забавным позволить ей выплакаться и выговориться, но что теперь?

Лян Чжао немного пожалел о содеянном. Голова опустела. Он смотрел на непрерывно шевелящиеся губы Ци Инчжи, и, неизвестно почему, кровь ударила ему в голову, он импульсивно наклонился и накрыл её губы своими.

На мгновение их губы соприкоснулись. Лян Чжао забыл, что его первоначальным намерением было лишь заставить Ци Инчжи перестать плакать. А Ци Инчжи действительно забыла о слезах, лишь ошеломленно смотрела на Лян Чжао, находившегося так близко, и неосознанно закрыла глаза.

«Хоть я и стала призраком, но, по крайней мере, отдала свой „первый поцелуй“!»

Спустя долгое мгновение Лян Чжао опомнился и быстро отстранился от Ци Инчжи. Положив руки ей на плечи, он серьезно сказал:

— Послушай меня, мы не умерли. Под этой скалой есть пещера. Раньше я бывал здесь с Его Величеством, так что не бойся.

— Ты… ты правду говоришь? — Ци Инчжи моргнула, глядя на Лян Чжао. Она всё ещё не пришла в себя после поцелуя.

— Да. Когда снаружи всё утихнет, я выведу тебя, — Лян Чжао увидел, что она, кажется, успокоилась, и осторожно убрал руки, возвращаясь на свое прежнее место.

Однако, идя спиной к Ци Инчжи, он неосознанно коснулся своих губ, вспоминая мягкость губ Ци Инчжи, и уголки его рта невольно приподнялись.

Ци Инчжи действительно перестала рыдать навзрыд, даже всхлипывать перестала. Она лишь думала о том, что только что произошло, а затем сильно ущипнула себя за руку.

— Ш-ш-ш…

Точно не умерла, раз чувствует боль.

«Погоди, тогда зачем он меня поцеловал?

Чёрт, мой первый поцелуй!»

— Ты, ты, ты… Зачем ты меня поцеловал? — спохватившись, Ци Инчжи указала на Лян Чжао с гневным выражением лица.

— Ты всё время плакала, поэтому я… — Лян Чжао не смог договорить. Он не смел смотреть в глаза Ци Инчжи и лишь неотрывно глядел на костер.

На самом деле, он и сам не знал, почему так поступил. Ведь в той ситуации он вполне мог нажать на точки Ци Инчжи, чтобы она перестала кричать, а потом спокойно всё ей объяснить.

Но он этого не сделал, а вместо этого поцеловал её.

— Я плакала, потому что ты утащил меня со скалы и ничего не объяснил! Погоди, это причина меня целовать? Нет! Вот если бы ты сказал, что позарился на мою красоту, тогда я бы ещё поверила, — Ци Инчжи была недовольна. Хотя этот стражник и был красив, но почему он так не умеет говорить?

Лян Чжао: «…»

Может… и так можно сказать?

В конце концов, если бы на её месте была уродина, он, вероятно, просто оглушил бы её ударом ладони?

Даже так, как он вначале нажал на её точку сна.

Но сейчас ему было неудобно говорить, что он только что применил к ней точку сна.

— Будь спокойна, я возьму за тебя ответственность. Завтра, вернувшись во дворец, я попрошу у Его Величества указ о браке, — Лян Чжао снова подошел к Ци Инчжи и, пристально глядя ей в глаза, серьезно произнес:

— Если… если ты считаешь, что статус Лян Чжао недостоин госпожи, то Лян Чжао в твоем распоряжении. Об этом инциденте я никому не расскажу.

— Что ты имеешь в виду? Какой указ о браке, какое распоряжение? — Ци Инчжи вытерла слезы с уголков глаз и с совершенно сбитым с толку видом уставилась на Лян Чжао.

Видя, что он молчит, она вдруг вспомнила, что в древности строго соблюдали приличия между мужчиной и женщиной. Не говоря уже о поцелуе, даже простое держание за руку могло стать основанием для тайного сговора о браке.

Но она не хотела выходить замуж!

Будь то мерзавец или стоящий перед ней Лян Чжао, для неё они оба были людьми, у которых в будущем будет множество жён и наложниц.

Естественно, она не собиралась выходить замуж в древности, даже если станет «старой девой», о которой все будут судачить.

В этот момент Ци Инчжи совершенно забыла, что вчерашнее «нанесение лекарства» мало чем отличалось от «держания за ручку»!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение