Не помнишь?
— Инчжи! — раздался позади испуганный и встревоженный голос Наньгун Иханя. Лян Чжао, которого она поцеловала в щеку, тоже ошеломленно застыл на месте с растерянным взглядом.
Си Пяо, который сидел за одним столом с Лян Чжао и болтал с ним, с любопытством посмотрел на обычно серьезного и неулыбчивого Лян Чжао, затем на «напавшего» на его доброго друга юнца, которого с растерянным видом утаскивал человек сзади, и наконец не выдержал, разразившись хохотом, похожим на поросячий визг:
— Ха-ха-ха-ха, ик!
Лян Чжао метнул на него ледяной взгляд, и Си Пяо неловко отвернулся.
Хотя он и был коллегой и братом Лян Чжао, это правда, но весь дворец знал, что этот парень пользуется наибольшей благосклонностью. Конечно, это было не самое главное. Ключевым моментом было то, что даже Её Величество Императрица очень любила этого телохранителя. Перед лицом всегда холодного и гордого Лян Чжао Си Пяо, естественно, не смел заходить слишком далеко, как, например, сейчас!
Си Пяо молча вздохнул. Подшучивать над братом — это тоже непросто!
Наньгун Ихань вытащил Ци Инчжи из трактира. Дянь Сяоэр хотел было броситься за ними, чтобы потребовать плату за еду, но его остановила подоспевшая Нун Дье.
Она лишь подошла к Лян Чжао и что-то шепнула ему на ухо, и Си Пяо увидел, как Лян Чжао, у которого только что было крайне недовольное лицо, словно пуля вылетел из трактира.
— Что ты ему только что сказала? — с любопытством спросил Си Пяо у Нун Дье, управляющей единственным трактиром, принадлежавшим Её Величеству Императрице.
— Господин желает еще вина или закусок? — вежливо улыбнулась Нун Дье, но на вопрос Си Пяо не ответила.
………………………………
На улице Наньгун Ихань оттащил Ци Инчжи в сторону, к входу в безлюдный переулок, и посмотрел на неё с недоверием:
— Инчжи, ты только что… ты сделала это нарочно, чтобы разозлить меня, чтобы я поверил, что ты полюбила другого, верно? На самом деле ты совершенно не знаешь того человека, так ведь?
Глаза Ци Инчжи весело сощурились. Ей очень хотелось похвалить его и сказать: «Ты угадал, братишка».
Однако она могла лишь попытаться вырвать свою руку из хватки Наньгун Иханя, потерла её другой рукой, стараясь скрыть отвращение в глазах, и с виноватым видом сказала:
— Я действительно полюбила другого. Не надо так. Я верю, что в будущем ты обязательно встретишь девушку лучше меня.
Конечно, при условии, что та девушка будет слепа!
Наньгун Ихань крепко сжал брови, в его зрачках читались пугающие эмоции, казалось, он изо всех сил что-то сдерживал.
Он не хотел показывать Ци Инчжи свое истинное лицо, поэтому снова и снова сдерживался, надеясь, что Ци Инчжи сможет хорошенько обдумать их отношения:
— Я сначала провожу тебя домой, а этот вопрос… мы обсудим в другой раз.
— Погоди, Наньгун Ихань, посмотри правде в глаза, ладно? Я, Ци Инчжи, действительно тебя больше не люблю. Неужели так трудно найти кого-то другого? — Ци Инчжи посмотрела на собиравшегося уходить Наньгун Иханя и беспомощно приложила руку ко лбу.
Ну почему у первоначальной владелицы тела такой высокий статус? Ну почему она такая глупая?
Наньгун Иханю, вероятно, будет трудно в ближайшее время найти другую такую же простушку, как прежняя Ци Инчжи: красивую + с особым статусом + с простым мышлением!
Нет, очень трудно!
Наньгун Ихань, собиравшийся уйти, услышав слова Ци Инчжи, остановился на мгновение, затем повернулся, подошел к ней, схватил её за запястье и гневно произнес:
— Ты действительно полюбила другого? Я и не знал, что благородная законная дочь поместья Ци тоже способна играть чувствами других!
Его тон был злым, в нем не осталось и следа прежней мягкости.
Ци Инчжи: "…"
Так нравится перекладывать вину?
— Да, а что? Что ты мне сделаешь? — Сердечко Ци Инчжи бешено колотилось от злости, но на лице она сохраняла улыбку, делая вид, что ей совершенно все равно.
Раз уж он её разозлил, то пусть злятся оба!
Как говорится, злиться в одиночку хуже, чем злиться вместе!
И действительно, Наньгун Ихань был вне себя от ярости. Он невольно сжал её запястье сильнее. Она от боли начала бить по руке, державшей её, но для Наньгун Иханя её удары были словно комариные укусы — он почти ничего не чувствовал.
— Ты… ты не боишься, что я расскажу всему миру о твоем поведении? Посмотрим, кто тогда осмелится взять в жены такую непостоянную, любящую соблазнять мужчин маленькую бесовку!
Тон Наньгун Иханя был легкомысленным, к тому же он был разгневан, поэтому в своих словах он больше не заботился о репутации поместий Наньгун и Ци.
— Маленькую бесовку? — Ци Инчжи потеряла дар речи от такого обращения. Она бы и рада была стать бесовкой, да вот внешность не позволяет!
Ах нет, первоначальная владелица тела была красавицей, способной погубить царство, так что это прозвище ей вполне подходило.
Подумав об этом, Ци Инчжи беспомощно похлопала Наньгун Иханя по плечу:
— Ничего страшного, иди рассказывай. В крайнем случае, будем бороться до последнего. Посмотрим, кому поможет моя старшая двоюродная сестра-императрица: вашему поместью Наньгун или мне, её двоюродной сестре из поместья Ци.
— Ты… — Наньгун Ихань не ожидал, что всегда начитанная, благоразумная и понимающая Ци Инчжи способна устраивать сцены и вести себя по-хамски. Столкнувшись с такой женщиной, он не знал, как реагировать. Он долго тыкал в неё пальцем, повторяя «ты», но так и не смог придумать, что сказать дальше.
— Ладно, ладно, мы же взрослые люди. Не веди себя так опрометчиво. Что подумают люди, если увидят? — Ци Инчжи, словно разочарованная мать, начала читать ему нотации.
Но не успела она договорить, как разгневанный Наньгун Ихань ударил её так, что она потеряла сознание. Он решил действовать по принципу «сначала сделать, потом доложить»: даже если Ци Инчжи будет против, после того, как дело будет сделано, какой у неё останется выбор, кроме как выйти за него замуж?
(Нет комментариев)
|
|
|
|