Глава 6. Первая встреча с Цзя Лянем (Часть 2)

— Я здесь лучше всего знаю Цзинь Сю. Она очень осторожна и без разрешения госпожи Ли ничего не сделает. Вы слишком увлечены своей проблемой и не видите очевидного. Подумайте хорошенько, разве госпожа Ли, с её опытом управления домом, не заметила бы этого?

Швейная мастерская заказала новые подушки и занавески, наняла портных и вышивальщиц, закупила новые ткани… Всё это госпожа Ли сделала, чтобы скрыть промах Ван Сифэн. Все эти события связаны между собой.

Ду Юньань наконец-то нашла ответ на вопрос, который мучил её два месяца.

— Сестра Пинъэр, я советую вашей госпоже поставить себя на место госпожи Ли… — сказала Ду Юньань, решив не продолжать. — Если вам понадобится моя помощь, приходите.

Лицо Пинъэр побледнело. Поблагодарив Юньань, она ушла, словно потеряв душу.

Проводив её, Ду Юньань вспомнила слова Жуйюнь: «Если так пойдёт и дальше, госпожа Фэн потеряет расположение госпожи Ли». Теперь она поняла их истинный смысл.

У Ван Сифэн был старший брат Ван Жэнь. Почему же её «с детства воспитывали как мальчика»? Потому что у госпожи Ли не было детей, и она забрала племянницу из Цзиньлина и воспитывала её как родную дочь, балуя и лелея. Даже когда у Ван Цзытэна родилась дочь от наложницы, госпожа Ли не обращала на неё внимания, продолжая любить Ван Сифэн.

Ван Сифэн была решительной, энергичной и властной, как и госпожа Ли. Только в одном она пошла в семью Ван: в учёбе она была настоящим тугодумом.

Но вот, накануне свадьбы Ван Сифэн, между ними пробежала чёрная кошка.

Всё дело в том, что госпожа из старшей ветви семьи Ван, мать Ван Сифэн, не желала оставаться в тени и решила использовать свадьбу дочери, чтобы показать свою власть и напомнить всем, что она — главная хозяйка в семье Ван.

Но то ли она хотела показать себя богаче, чем есть на самом деле, то ли слуги её обманули, но приданое, которое она прислала, хоть и выглядело снаружи роскошно, внутри оказалось с изъянами.

Ван Сифэн была гордой и умной, поэтому решила скрыть это. Но если бы она действительно считала госпожу Ли своей матерью, стала бы она так поступать?

Ван Сифэн и Пинъэр, увлечённые своей игрой, не заметили этого, но Ду Юньань всё поняла. Благодаря своему «знакомству» с героями книги, она решила предупредить их.

————

Время летело незаметно в суете дел. Прошло ещё полмесяца. Жуйюнь пришла к Ду Юньань поболтать и рассказала ей новость:

— Не знаю, что случилось, но госпожа Фэн позавчера плакала у госпожи Ли на плече целый день. У госпожи Ли даже голова разболелась. Но знаешь что? Они снова помирились!

— Госпожа Фэн теперь каждый день ходит к госпоже Ли, и та постоянно улыбается! Вот это настоящая Ван Сифэн, а та, которая сидела взаперти, наверное, была ненастоящей.

— Она ещё и отправила тех нянек из Нанкина лечиться. Наконец-то избавились от этих сплетниц, — добавила Иньсянь.

— Позавчера я как раз прислуживала госпоже Ли. Госпожа Фэн плакала из-за того, что с приданым что-то не так. На самом деле госпожа Ли давно знала об этом, но госпожа Фэн хотела скрыть это и даже готова была потратить свои деньги, чтобы всё исправить. Госпожа Ли, конечно, расстроилась. Но теперь всё хорошо, она знает, что госпожа Фэн любит её, и рада этому. Только…

— Только что? — с улыбкой спросила Ду Юньань.

— Только госпожа Ли не смогла осуществить свой план. Похоже, ради репутации Ван Сифэн ей придётся всё простить.

— Какой план? Рассказывай скорее! — Иньсянь принесла ей чаю.

— Госпожа из старшей ветви семьи Ван в Цзиньлине всегда ведёт себя как главная хозяйка и постоянно создаёт проблемы. Госпожа Ли раньше не обращала на это внимания, потому что Ван Сифэн — её дочь. Но в этот раз та перешла все границы, вмешавшись в дела дочери, и госпожа Ли рассердилась. Она хотела дождаться, когда Ван Сифэн выйдет замуж, и, воспользовавшись проблемами с приданым, проучить её как следует, чтобы та больше не смела вмешиваться…

Ду Юньань и Иньсянь удивились: госпожа Ли оказалась крепким орешком!

————

Ван Сифэн перестала прятаться в своих покоях, и Ду Юньань наконец-то увидела «Леди Фэн». Она действительно была ослепительной красавицей.

Ван Сифэн была очень любезна с Ду Юньань, несколько раз награждала её и часто просила Пинъэр пригласить её в гости, передавая ей угощения и подарки. Если у неё были какие-то мелкие поручения для швейной мастерской, она отправляла их напрямую Ду Юньань, так что та стала довольно занятой.

Однажды закупщики привезли из северных провинций повозку отличных мехов. Госпожа Ли велела Ван Сифэн выбрать себе лучшие шкуры. Меха были очень дорогими, поэтому Цзинь Сю, взяв с собой Ду Юньань и Иньсянь, лично отправилась в двор Платана, чтобы показать их госпоже Фэн.

Ду Юньань, ведя за собой группу служанок и слуг, шла за Цзинь Сю. Когда они проходили мимо западной дорожки главного двора, навстречу им неожиданно выбежала служанка. Ду Юньань успела оттолкнуть Цзинь Сю, но сама не успела увернуться и получила сильный удар в плечо.

— Ой! — вскрикнула Юньань, хватаясь за плечо.

— Битао, что за спешка? Веди себя прилично! — крикнула Цзинь Сю.

Битао, служанка второго ранга госпожи Ли, тоже сильно ударилась, но, морщась от боли, сказала с улыбкой:

— Второй молодой господин Цзя Лянь пришёл навестить госпожу Ли и принёс подарки для наших «сестричек»! Госпожа велела мне отвести его в сад, а девушкам — не попадаться ему на глаза… — не договорив, она убежала.

Ду Юньань и остальные, неся тяжёлые ящики, шли медленно. Не успели они дойти до двора Платана, как их догнала группа людей.

Впереди шёл молодой человек с напудренным лицом и улыбкой на губах. В руке он держал веер из чёрного дерева. Он был очень красив и элегантен.

Цзинь Сю поспешила отвести своих людей в сторону и сказала с улыбкой:

— Здравствуйте, второй молодой господин Цзя.

— Здравствуйте, госпожа Цзинь, — Цзя Лянь закрыл веер и слегка поклонился.

Ду Юньань украдкой взглянула на него. Цзя Лянь окинул взглядом всех присутствующих, задержавшись на ней. Его чёрные глаза, словно крючки, впились в неё.

Элегантно взмахнув веером, Цзя Лянь, окружённый свитой, пошёл дальше. Лицо Иньсянь, стоявшей рядом с Ду Юньань, покраснело.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Первая встреча с Цзя Лянем (Часть 2)

Настройки


Сообщение