Глава 17. Быстро учится

По идее, разведка Болотины — дело опасное и трудное. Первый день пути Слоуна и его людей подтвердил это предположение. Но на второй день, после того как им удалось поживиться остатками битвы между троллями и кроколисками, все изменилось.

Слоун и Маркус не понимали, как Айнань умудряется так быстро разведывать местность, но это значительно облегчило им задачу.

Поначалу они сомневались и продвигались медленно. Но, убедившись, что все отметки Айнаня на карте соответствуют действительности, капитаны решили ускорить темп. Теперь отряд двигался в несколько раз быстрее.

Разведка была опасной и трудной из-за неизвестности. Никогда не знаешь, что ждет тебя за следующим поворотом. Но теперь, когда Айнань разведал путь, отряду оставалось лишь сверяться с картой и уточнять детали на местности. С такой информацией они могли двигаться очень быстро.

Конечно, это не означало, что Слоун и его люди могли расслабиться. Крупные опасности можно было обойти, ориентируясь по карте, но мелкие — нет.

Например, болотные ползуны. Пока ты не подойдешь к ним близко, они не двигаются, напоминая кучи грязи. Но стоит приблизиться, как они тут же нападают.

Именно это и случилось с Маркусом.

Несколько лиан выскочили из-под земли, сбили Маркуса с ног и потащили его в сторону, опутывая ноги. Лианы были покрыты гнилью и грязью, издавая отвратительный запах.

— Нападение! — крикнул Слоун и первым бросился на помощь Маркусу. Двумя ударами меча он перерубил одну лиану, но их было слишком много, чтобы освободить Маркуса.

К счастью, ветераны быстро среагировали. Трое из них отвлекали ползуна, а остальные вместе со Слоуном освободили Маркуса.

Этот случай наглядно продемонстрировал разницу между ветеранами и новобранцами. Пока Слоун и его люди спасали Маркуса, новобранцы из его отряда только приходили в себя.

«С такой реакцией Маркус давно был бы мертв», — подумал Айнань, наблюдая за происходящим.

Он покачал головой. Разница между ветеранами и новобранцами заключалась не столько в боевых навыках, сколько в опыте и интуиции. Ветераны привыкли к войне, у них выработалось боевое чутье. Пусть в обычной жизни они и казались ленивыми и безразличными, на самом деле они были очень внимательны к окружающему миру. При малейшей опасности, пока новобранцы еще раздумывали, ветераны уже были готовы к бою.

Отряду Маркуса не хватало опыта. Им предстоял долгий путь, прежде чем они станут настоящими воинами.

— Что вы растерялись?! Займите свои позиции и атакуйте! — крикнул Маркус, придя в себя. Он был зол на себя за невнимательность и на своих подчиненных за медлительность. Но, несмотря на гнев, он понимал, что в одиночку ему не справиться с болотным ползуном. Чтобы убить этого монстра, невосприимчивого к физическим атакам и не чувствующего боли, нужно было действовать сообща.

— Я сотру тебя в порошок, мерзкая куча грязи и гнили! — прорычал Маркус, заняв место в первом ряду вместе со Слоуном, чтобы отвлекать атаки монстра.

Видя, что капитаны рискуют своими жизнями, остальные солдаты не могли оставаться в стороне. У них не было такой силы, как у Маркуса и Слоуна, чтобы сражаться с ползуном лицом к лицу, поэтому они разделились на группы по два-три человека и атаковали монстра с флангов и тыла.

Самое опасное в болотных ползунах — это внезапность их атак. Если удавалось пережить первую атаку, опасность значительно снижалась.

Два отряда людей могли справиться с одним ползуном, если действовали слаженно и им не мешали.

Весь этот бой показался Айнаню скучным. «Просто снятие брони. Ничего интересного», — подумал он.

Тело болотного ползуна, состоящее из грязи и корней, Айнань считал всего лишь оболочкой, защищающей элементное ядро. Без этой оболочки ядро было совершенно беззащитно.

Маркус, усвоив урок, оказался проворнее Слоуна и первым схватил элементное ядро, после чего поспешил преподнести его Айнаню.

«Быстро учится», — подумал Айнань.

Слоун, опоздавший на шаг, скрипнул зубами. Он на собственном опыте узнал, что значит вырастить себе конкурента.

Айнань взял ядро. Вот она, прелесть командирской должности: даже не участвуя в бою, получаешь все трофеи, и все считают это само собой разумеющимся.

— Разбиваем лагерь здесь. Тас, возьми кого-нибудь с собой и возвращайся, — сказал Айнань, отдавая Тасу карту.

— Но лорд Лосар дал нам десять дней… — начал было Тас, но Маркус незаметно дернул его за рукав, заставив замолчать.

Лорд Лосар действительно дал им десять дней на разведку, но это не означало, что они должны вернуться ровно через десять дней.

Обычный разведывательный отряд за десять дней мог пройти не больше сотни ли. Благодаря Айнаню они за четыре дня прошли уже триста ли. Кто мог их в этом упрекнуть?

«Этот Тас еще глупее меня. Долго он не продержится рядом с господином Айнанем», — подумал Маркус, сочувствуя Тасу. У того был отличный шанс выслужиться, но он упустил его из-за своей недальновидности.

— Идите, — махнул рукой Айнань.

— Есть! — ответил Тас, кивнув, и, позвав с собой знакомого солдата по имени Реджинальд, отправился в обратный путь.

Когда они скрылись из виду, Слоун подошел к Айнаню: — Господин, не сердитесь на Таса. Он еще молод и неопытен. Со временем он поймет.

«Зачем строить из себя добренького? Хочешь показать, какой ты мудрый и опытный? Думаешь, я не понимаю, что ты этим хочешь меня уколоть? Неужели ты так переживаешь из-за того, что я тебя опередил?», — подумал Маркус, глядя на Слоуна.

Капитаны обменялись взглядами, и между ними словно пробежала искра. Где люди, там и соперничество.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение