Том 1 Глава 211: Похороны

В караульной у Врат Ханиса под церковью Святой Селены.

Леонард Митчелл откинулся на спинку стула, закинув ноги на край стола. Его взгляд был пустым и расфокусированным. Даже после лечения ритуальной магией его лицо оставалось болезненно-бледным, словно после тяжёлого недуга, который лишь отступил, но ещё не начал по-настоящему проходить.

В этот самый момент присланные Святым Собором сильные Потусторонние заново укрепляли печати за Вратами Ханиса. После утраты праха Святой Селены среди них возникли разногласия: одни предлагали восполнить утраченную силу новыми священными реликвиями, другие считали это излишним – ведь для всей Церкви Богини Вечной Ночи священные реликвии были чрезвычайно редки и ценны. Они предлагали понизить статус отряда Ночных Ястребов в Тингене, переместив артефакты, обладающие свойствами живого или сложные для сдерживания, в главный храм – Собор Спокойствия, либо в епархию Бэклунда, оставив здесь лишь то, что легко контролировать.

Присланные Потусторонние решили отправить телеграмму с просьбой к Папе созвать совет, где архиепископы и архидьяконы проголосуют за то или иное решение.

Ко всем этим спорам Леонард оставался совершенно равнодушен. Он чувствовал себя живым трупом. Не было ни боли, ни печали, ни волнения, ни радости, просто невероятное опустошение. Ему не хотелось видеть людей, он желал лишь оставаться в одиночестве в тёмном углу.

Лишь изредка в его сознании мелькал вопрос: почему убийца забрал только потусторонние характеристики Клейна, но оставил характеристики Капитана?

Топ-топ-топ.

В коридоре раздалось эхо шагов, и в дверях караульной появилась Сика Торн с правой рукой в белой повязке. Когда Дэн и остальные сражались с Мегос, пытаясь спасти Тинген, она и внутренний Хранитель Врат Ханиса противостояли части запечатанных артефактов. Если бы Каратели и Разум Машины прибыли чуть позже, если бы подкрепление из Святого Собора задержалось ещё немного — её ждала бы столь же страшная участь.

Но даже так пожилой Хранитель не смог продержаться до конца и пал на своём посту.

— Леонард, у Капитана... В кабинете Капитана я обнаружила нерасшифрованную телеграмму. Должно быть, её прислали из Святого Собора заранее, – произнесла Сика Торн.

Леонард медленно перевёл зелёные глаза, в них на мгновение мелькнула искра жизни. Смутно он припоминал звук новой телеграммы, но тогда битва должна была вот-вот начаться, и ни у него, ни у Клейна не было времени на это отвлекаться.

— О чём она? – Леонард с удивлением услышал, как сухо и хрипло звучит его собственный голос.

Сика Торн без заминки ответила:

— «Остерегайтесь Инса Зангвилла. Остерегайтесь запечатанного артефакта 0-08».

— Инс Зангвилл... отступник-архиепископ, Привратник, потерпевший неудачу в продвижении... Запечатанный артефакт 0-08... выглядящий как обычное перо... — Леонард сначала безучастно озвучил всплывшие обрывки воспоминаний, потом вдруг наклонил голову, словно прислушиваясь.

Неожиданно он прищурился, и вся его прежняя апатия и подавленность разом исчезли.

— Так вот в чём дело... – Леонард резко убрал ноги со стола и встал. В его зелёных глазах будто вспыхнуло пламя. Он посмотрел на Сику Торн и резко сказал: — Я подаю заявку на вступление в Красные Перчатки.

Красные Перчатки были элитным подразделением среди Ночных Ястребов. Обычно отряды Ночных Ястребов несли службу на закреплённых территориях и не могли покидать их без разрешения. Но некоторые преступники постоянно меняли места преступлений, что создавало массу неудобств. Для их поимки Церковь Богини Вечной Ночи создала внутри Ордена Ночных Ястребов Красные Перчатки – группу элитных бойцов, даже имевших доступ к некоторым священным реликвиям. Их задачей была поддержка отрядов Ночных Ястребов, подавших сигнал, а также неограниченная свобода в преследовании и поимке особо опасных преступников.

В определённых кругах их называли «ищейками» и «гончими псами».

— Красные Перчатки? Но минимальное требование – Последователь 7-го уровня... К тому же, опасности, с которыми они сталкиваются, в разы выше, чем у обычных Ночных Ястребов, – в голосе Сики звучали недоумение и беспокойство.

Леонард криво усмехнулся – улыбки в этой усмешке не было:

— Я почти готов к продвижению.

Его взгляд стал ледяным, и он прошипел сквозь зубы, обращаясь к самому себе:

— Я отомщу! Инс Зангвилл, ты обязан дожить до того дня, когда я стану сильнее!

— Ладно... — Сика, кажется, поняла его мысли и вздохнула. — В нашем отряде будет половина, а то и больше новичков... Даже для Ночных Ястребов такие потери – редкость...

Леонард опустил взгляд, стиснул зубы и спросил:

— Тела... подготовили?

— М-м, – Сика едва заметно кивнула.

Леонард резко шагнул к двери:

— Я сообщу их семьям.

«Я сделаю то, что меньше всего хочу делать. Я пойду к...»

***

Дом номер 2 на улице Нарцисса. Мелисса сидела в кресле, раз за разом разглядывая три театральных билета, изучая текст, дату и номера мест. Бенсон сидел в расслабленной позе рядом, с улыбкой наблюдая за увлечённой сестрой.

Вдруг раздался звонок: динь-динь.

Мелисса взглянула на кухню, где хлопотала служанка Белла. Всё ещё держа в руке три билета, она с лёгким недоумением встала и быстро подошла к двери. Её чёрные волосы теперь выглядели более ухоженными, лицо больше не было таким худым, на щеках появился здоровый румянец, а карие глаза сияли.

Повернув ручку и открыв дверь, Мелисса замерла – посетитель ей был незнаком. Это был молодой человек с тёмными волосами и зелёными глазами, довольно симпатичный, но с нездорово бледным лицом и глубокой печалью во взгляде.

— Простите, вы...? – растерянно спросила Мелисса.

Леонард, специально надевший поверх белой рубашки чёрный сюртук, глухо ответил:

— Я коллега вашего брата, Клейна.

Сердце Мелиссы ёкнуло, она невольно встала на цыпочки, заглядывая за спину Леонарда, но там никого не было.

— А... а где Клейн? – её голос дрогнул без видимой причины.

Леонард на мгновение закрыл глаза, глубоко вдохнул и сказал:

— Мне очень жаль. Ваш брат Клейн погиб от руки жестокого преступника, спасая людей. Он герой. Настоящий герой.

Глаза Мелиссы расширились, её тело едва заметно дрогнуло, три билета выскользнули из пальцев и упали на пол. Они упали лицевой стороной с надписью «Возвращение графа» вверх.

***

В гостиной дома Моретти Леонард почти не решался смотреть на Мелиссу и Бенсона. Но в его голове невольно всплывали их образы: девушка, полная юношеской жизненной силы, сидела с широко открытыми глазами, не произнося ни слова, её взгляд был пустым, словно у куклы; мужчина, чем-то похожий на Клейна, изо всех сил старался держаться нормально, но то и дело замирал, а его речь замедлялась.

— Вот как всё произошло... Мне очень жаль, что я не смог вовремя это предотвратить... Охранная компания «Терновник», полиция и те, кому он помог, пообещали вам компенсацию в размере около 6000 фунтов... – голос Леонарда дрожал, его взгляд блуждал.

Внезапно Бенсон прервал его, спросив хриплым голосом:

— А его тело? Я спрашиваю про тело Клейна, – он сжал губы, помолчал и добавил: — Когда мы сможем его увидеть?

— В компании... прямо сейчас, – с трудом выдавил Леонард.

— Хорошо, – Бенсон неестественно дёрнул уголками губ. — Сначала я зайду в уборную.

Не дожидаясь ответа, он быстро вошёл в уборную на первом этаже и с грохотом захлопнул дверь. Подойдя к раковине, Бенсон открыл кран, и хлынула вода.

Он наклонился, опустил голову и начал хлопать водой по лицу. Но вдруг замер. Бенсон долго стоял неподвижно, пока в уборной звучал лишь шум воды. Прошло не меньше минуты, прежде чем старший Моретти поднял голову и посмотрел в зеркало: его лицо было мокрым, а глаза – красными, и этого уже нельзя было скрыть.

***

Несколько дней спустя, в углу кладбища Рафаэля.

После похорон Дэна все собрались у новой могилы с чёрно-белой фотографией Клейна, на которой он выглядел очень интеллигентно.

Мелисса стояла перед могилой, её взгляд был пустым и отсутствующим, в то время как Элизабет рядом с ней непрестанно вытирала слёзы. Леонард, Бенсон, Фрай и Брайт нёсшие гроб, приблизились и опустили его в могилу. После слов священника и молитв посыпался песок, и чёрный гроб постепенно скрылся из виду.

В этот момент Мелисса присела на корточки и бросила в могилу медный свисток, найденный у брата.

Леонард наблюдал за этим с болью в сердце, восхищаясь стойкостью этой девушки. С момента страшной новости она не проронила ни слезинки, не издала ни звука, её молчание разрывало сердце.

Могилу засыпали, плиту положили на место. Леонард в последний раз взглянул на надгробие Клейна. На нём было три строки:

«Лучший брат»

«Лучший младший брат»

«Лучший коллега».

В атмосфере всеобщей скорби люди из охранной компании «Терновник» постепенно разошлись. Селена и Элизабет тоже ушли, уступив уговорам родных. На месте остались только Бенсон и Мелисса

— Я пойду найму карету... – Бенсон выглядел ужасно, будто не спал несколько дней.

— Хорошо, – тихо кивнула Мелисса.

Проводив брата взглядом, она задумчиво посмотрела на надгробие. Внезапно она присела на корточки и закрыла лицо руками. В тишине, не знавшей времени, Мелисса вдруг глухо выругалась:

— Дурак! – и заплакала. Беззвучно. Слёзы текли и текли, не останавливаясь.

***

Ночное кладбище Рафаэля.

Азик стоял перед могилой Клейна с букетом белых цветов в руках. Он долго молчал, наконец вздохнул и пробормотал:

 — Прости, я опоздал на десять минут. Но, кажется, я знаю, кто это сделал... – он наклонился, положил цветы и ушёл с кладбища.

Азик покинул Тинген, но не стал забирать медный свисток.

Красноватый лунный свет озарял это место, создавая невыразимо тихую и холодную атмосферу. Вдруг надгробная плита сдвинулась, и из земли показалась бледная рука.

Она вытянулась!

Ш-ш-ш!

Плита отодвинулась, крышка гроба была отброшена, Клейн сел, ошеломлённо озираясь по сторонам.

Его воспоминания обрывались на том моменте, когда он увидел начищенные ботинки и руку, сжимающую урну с прахом Святой Селены, а потом будто погрузился в глубокий сон без сновидений.

Инстинктивно Клейн посмотрел вниз, расстегнул рубашку и увидел свою грудь: отсутствующий кусок сердца восстанавливался, ужасная рана медленно затягивалась точно так же, как дыра от пули в виске когда-то. Только теперь процесс шёл гораздо медленнее и труднее.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Том 1 Глава 211: Похороны

Настройки



Сообщение