Тысячелетняя змея

Прошло девять дней — настал день, когда я должна была дать Жун Юю вино «Тысяча дней».

Я хотела позвать Цин Фэна и Гун Шаньду на помощь, но по неизвестной причине Эр Юй сказал, что один справится за двоих, и захотел пойти со мной.

Руководствуясь принципом рационального распределения ресурсов, я решила взять с собой только Эр Юя.

За это время я как-то раз, мучимая голодом, забежала к Эр Юю в комнату и потребовала приготовить свинину «Восемь сокровищ». Эр Юй, как и обещал, сдержал своё слово, отложил кисть и тушь и сразу же спустился со мной с горы.

По дороге вниз мы проходили мимо небольшого дома Жун Юя и его жены. Звукоизоляция в доме, построенном из простых материалов, была очень плохой, и мы с Эр Юем невольно услышали, как они ссорятся. Я уже хотела поддаться любопытству и послушать, о чём они говорят, но Эр Юй потащил меня вниз.

Я шла за Эр Юем, осторожно неся винную чашу и маленький кувшин, и вскоре мы добрались до их дома. Я подняла руку и постучала в дверь.

Чэнь Люянь, опустив глаза, пригласила нас войти.

Войдя, я заметила, что всего за десять дней Чэнь Люянь успела превратить этот скромный дом в уютное и изящное жилище. Не знаю, какие у них были проблемы с мужем, но как жена она, безусловно, была хороша.

Я украдкой посмотрела на Жун Юя. Сегодня на нём было одеяние с вышитыми лотосами и светло-голубой окантовкой. Должно быть, это был довольно нарядный костюм для мужчины.

— Моё дело… я доверяю его вам двоим, — сказал Жун Юй, сидевший за столом, когда мы с Эр Юем сели.

Я осторожно поставила на стол нефритовый сосуд, который всё это время бережно несла. — Не волнуйтесь, нам ещё нужно, чтобы вы учили наших учеников. — Я передала сосуд Эр Юю. Он вытащил пробку и налил вино в приготовленную чашу, почти до краёв. — Вы сможете выпить всё это? — спросила я, посмотрев на Жун Юя.

— Нет, — честно ответил он, покачав головой.

— Вот и хорошо, — сказала я. — Выпейте всё.

Вино «Тысяча дней»… выпьешь — и забудешь всё. Один сон — тысяча дней. Когда проснётесь, все ваши прошлые печали и радости исчезнут из памяти. Как бы сильно вы ни цеплялись за них, после пробуждения вы ничего не вспомните.

Он смотрел на чашу с вином мрачным, нечитаемым взглядом.

— Господин Жун Юй, вы… хорошо подумали? — спросила я.

Он еле заметно кивнул.

— Как только вы заснёте, вам приснится то, что вы хотите забыть, от начала и до конца. Но помните, всё, что происходит во сне, — это лишь ваши воспоминания. Вы ничего не сможете изменить.

Во сне вы проживёте тысячу дней, то есть почти три года.

Через тысячу дней, как бы вам ни было тяжело расставаться с этими воспоминаниями, вы должны проснуться.

А если через тысячу дней вы не захотите просыпаться… — я сделала паузу и, не знаю почему, не сказала Жун Юю, что разбужу его, даже если он не захочет. — …вы навсегда останетесь в этих воспоминаниях.

Он помолчал немного, горько улыбнулся, поднял чашу и, не колеблясь, выпил вино одним глотком.

Только когда он выпил вино, я вспомнила, что нужно было уложить его на кровать.

Но рядом была его жена, а я — незамужняя девушка. Просить его лечь на кровать было как-то неловко.

Я уже хотела шепнуть Эр Юю, чтобы он помог Жун Юю добраться до кровати, но вино «Тысяча дней» уже начало действовать. Раздался глухой стук — Жун Юй упал на стол.

— Твоя очередь, — моргнув, сказала я Эр Юю.

Эр Юй отнёс Жун Юя на кровать и уложил его.

Я взяла кувшин и налила в чашу чистой воды.

Как только вода коснулась чаши, её поверхность затянуло белым туманом, который вскоре рассеялся, и на воде появилось изображение — сон Жун Юя.

Я увидела солнечное утро. Это было начало воспоминаний, которые Жун Юй хотел забыть.

— Он будет спать целый день. Мы присмотрим за ним, идите отдохните, — сказала я Чэнь Люянь, которая с тревогой смотрела на нас.

Она бросила взгляд на спящего Жун Юя, потом посмотрела на меня и серьёзно сказала:

— Тогда я доверяю его вам. Если… если он не проснётся вовремя… — она поджала губы и натянуто улыбнулась. — …пожалуйста, разбудите его.

Когда она ушла, Эр Юй спросил, не скрывая своего недоумения:

— Зачем подглядывать за его сном?

Я удобно устроилась на стуле и налила себе чаю. — Это не подглядывание, это наблюдение. Он проведёт во сне тысячу дней, но для нас пройдёт всего один день. А если он проснётся раньше, то всего полдня.

Поэтому мы должны следить за его сном. Если он проснётся слишком рано, мы дадим ему ещё вина, чтобы он продолжил спать. А если он не захочет просыпаться, когда придёт время, нам придётся применить силу.

Эр Юй вдруг взял мою чашку. Я сердито посмотрела на него и встала, чтобы налить себе ещё.

— Тогда сегодня нам не удастся отдохнуть, — неожиданно заботливо произнёс Эр Юй. — До вечера ещё далеко. Хочешь каких-нибудь сладостей?

— Ты же знаешь, что я люблю мясо, — покачала я головой.

Но, к моему удивлению, он достал из своего пространственного хранилища Бигу свёрток, спокойно посмотрел на меня, развернул его, и внутри оказалась блестящая от жира курица, запечённая в глине (Цзяохуа Цзи).

— Ты такой удивительный! Ты даже знаешь, что я хочу курицу, запечённую в глине! — радостно воскликнула я, а потом, подумав, не удержалась и спросила: — Эр Юй, почему ты так добр ко мне?

— Ты же спасла меня, — нахмурился Эр Юй.

— Это было так давно, — разочарованно протянула я. — Ты тоже спас меня, мы в расчёте.

Эр Юй уже оторвал куриную ножку и собирался протянуть мне, но, услышав мои слова, замер. Он посмотрел на меня немного неуверенно:

— Тогда ты ещё хочешь?

Я сердито посмотрела на него и, сдерживая обиду, открыла рот: «А…» — он тут же вложил мне в рот куриную ножку.

Женщина, которую Жун Юй хотел забыть, как и говорила Чэнь Люянь, была змеёй-демоном, очень похожей на неё.

Их лица были похожи, но характеры — совершенно разные.

Одна была покорной мужу, тихой и кроткой, другая — живой, смелой и соблазнительной.

Они встретились весной.

Жун Юю только что исполнилось девятнадцать лет. Он был известным повесой в Фу Юй Чэн, любил писать стихи, веселиться и наслаждаться жизнью.

Он усердно учился, и его ждала блестящая карьера чиновника.

Сдав экзамены на должность в уезде Лэй Чжоу и заняв первое место, он решил отпраздновать это событие весенней охотой (Чуньле) в горах вместе со своими друзьями.

Гора, на которую они отправились, находилась всего в десяти ли от Фу Юй Шань, за её склонами.

К несчастью, как раз в день весеннего равноденствия все дикие звери в горах проснулись, и среди них были ядовитые насекомые и звери, смертельно опасные для людей.

Именно из-за обилия ядовитых насекомых и диких зверей в этом районе цены на землю были очень низкими, и Гун Шаньду смог купить гору Фу Юй Шань.

В тот день Жун Юй преследовал раненого зайца и забежал вглубь леса. Раздвинув кусты, он увидел вдали большое озеро, из которого вытекала извилистая речушка.

Несмотря на красоту озера, Жун Юй помнил о цели своей охоты и, одержимый желанием поймать зайца, направился дальше в чащу.

К несчастью, не пройдя и нескольких шагов, его укусил за ногу паук с чёрными пятнами, прятавшийся в траве.

Превозмогая боль, он попытался вернуться, надеясь, что в Фу Юй Чэн его смогут спасти. Но, сделав всего пару шагов, он потерял сознание от действия яда.

Ещё большим несчастьем было то, что он упал в густые кусты.

Видя, что он долго не возвращается, его друзья отправились на поиски. Но, пройдя немного, они услышали громкий рёв тигра.

Друзья Жун Юя, не раздумывая, бросились наутёк.

Вернувшись в Фу Юй Чэн, они рассказали родителям Жун Юя, что его съел тигр. Старая госпожа Жун (Жун Лаотайтай) тут же упала в обморок.

Когда она очнулась, все уже смирились с этой трагедией и начали готовиться к похоронам Жун Юя.

Зная, что Жун Юй точно не умер, я совсем не волновалась.

Хотя выжить после укуса такого ядовитого паука было настоящим чудом, Жун Юю суждено было его пережить.

И действительно, в этот несчастливый день Жун Юя не съел тигр, и он не умер от яда паука.

Когда он очнулся, он лежал на траве у озера. Рядом с ним стоял кто-то в белом, но из-за затуманенного зрения он не мог разглядеть, кто это.

Почувствовав холодок на бедре, он приподнялся и потрогал ногу. К своему удивлению, он обнаружил, что его штаны спущены. Если бы он присмотрелся внимательнее, то заметил бы, что место укуса паука уже не было красным и опухшим.

Фигура в белом обернулась. Это была молодая женщина с большими круглыми глазами и красивым лицом. На её лбу красовалась ярко-красная Хуадянь. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.

— Девушка, вы… — с трудом начал он.

Но тут его взгляд упал на то место, где должны были быть ноги девушки. Там извивался длинный змеиный хвост, мерно постукивая по земле. Чешуя на хвосте переливалась на солнце.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение