Солнце палило нещадно. Фу Гуй понуро опустил голову, едва дыша.
Эр Юй, видя, как я растерялась, похлопал Фу Гуя и повёл его к кузнице. — Так что не бойся, что я не смогу тебя прокормить, сколько бы ты ни ела. Зато тебе придётся искать небесные материалы и земные сокровища по всему миру, чтобы прокормить себя и своего Пи Сю.
Войдя в кузницу, я поняла, что он имел в виду под «прокормить Пи Сю».
Эта кузница была обычной лавкой, где продавалось оружие для смертных: в основном мечи и ножи, самыми популярными из которых были кухонные.
Эр Юй окинул взглядом развешанное на стене оружие, достал из своего пространственного хранилища Бигу мешок Цянькунь Дай и сказал хозяину: — Сорок предметов оружия среднего качества. Упакуйте их вот в эту сумку.
Хозяин, расплывшись в улыбке, с готовностью согласился и велел подмастерьям начать упаковывать оружие.
Мне стало очень жалко денег, и я, дёрнув его за рукав, тихонько спросила: — А не многовато ли? Разве он столько съест? Если ему нужно так много, давай купим оружие низкого качества, чтобы просто набить ему желудок.
— Пи Сю такие, что, если они голодные, то не будут работать. Нужно его как следует накормить, — ответил Эр Юй без колебаний. — Если покупать оружие низкого качества, то понадобится четыреста штук, чтобы он наелся. Где мы их все разместим?
Я с досадой посмотрела на радостно мотающего головой Фу Гуя и неохотно достала кошелёк.
Чтобы не привлекать внимания, мы отошли в безлюдное место и только там достали оружие, чтобы накормить Фу Гуя.
В Чжун Чжоу жили как бессмертные, так и смертные. Среди вещей, которые я взяла из школы, половину составляли свитки с техниками создания и закалки оружия и тела, а также записи учителей и прадедов об их постижениях, пилюли и немного нефрита Дао Юй.
А золота, которое использовалось в мире смертных, у меня было всего несколько десятков лянов.
Если Фу Гуй будет так есть каждый раз, когда мы будем куда-то идти, он очень быстро разорит меня.
Он совсем не заслуживал своего имени «Фу Гуй» («Богатство и знатность»).
Пока я подсчитывала свои убытки, Фу Гуй довольно проглотил сорок предметов оружия разных форм — железные мечи, стальные вилы — и потёр передней лапой свой живот.
Я сердито посмотрела на него. Эр Юй помог мне забраться ему на спину.
Мы приближались к легендарной Земле Оленьего Зова. Я очень нервничала, всё думая о том, что вдруг появится легендарный божественный олень.
Вскоре внизу показалась водная гладь.
Эр Юй сказал, что мы достигли края Чжун Чжоу, и дальше на север простирается море, разделяющее Чжун Чжоу и Лэй Чжоу.
Крепко держась за спину Фу Гуя, мы быстро спустились на землю рядом с огромной плакучей ивой.
Во время спуска паутина зацепилась за мой рукав. Я смахнула её. — Как думаешь, здесь кто-нибудь живёт?
Эр Юй достал из-под дерева длинный ящик из красной сосны около трёх чи (примерно 1 метр). Внутри, помимо нескольких кусков нефрита Дао Юй, лежал тонкий, сверкающий холодным блеском меч с рукоятью, украшенной резными облаками. — Когда я бежал сюда от злого совершенствующегося, здесь уже никто не жил. Это меч моего учителя. Много лет он был спрятан здесь, я не смог его забрать, но теперь он снова у меня.
Он бережно протёр лезвие. — Я ещё закопал кувшин сливового вина с другой стороны дерева. Если достать его сейчас, должно быть, это будет редкий напиток. — С этими словами он обошёл иву и увидел неподалёку валяющийся кувшин.
— Ты про этот кувшин? — спросила я. — Смотри, печать сломана.
Эр Юй убрал меч в ножны и спрятал в рукав. — Похоже, кто-то здесь был, выпил моё вино, но меч не взял.
— Должно быть, очень практичный человек, — кивнула я в знак согласия и сделала вывод. — В такой глуши меч гораздо менее полезен, чем кувшин вина. И не жадный, раз не стал продавать меч на рынке подержанных товаров, даже если он ему не нужен.
Фу Гуй всё это время с интересом смотрел на меч Эр Юя, а когда тот убрал его, выглядел немного расстроенным. Но теперь он вдруг воспрянул духом, быстро юркнул в чащу леса и вскоре вернулся, радостно мотая головой и припадая к земле, приглашая нас сесть.
Эр Юй усмехнулся и спросил, повернувшись ко мне: — Похоже, он нашёл какое-то невероятное сокровище. И Чжуй, хочешь посмотреть?
Я с тоской посмотрела на густой лес, потом на Фу Гуя, который, казалось, ждал с нетерпением, потом на Эр Юя, с интересом наблюдавшего за мной, и, наконец, вспомнив, что Фу Гуй рано или поздно разорит меня, решительно сжала кулаки. — Пойдём посмотрим. Эр Юй, мы же договорились: если что-то случится, ты меня защитишь и дашь мне убежать первой. Я бегаю очень медленно.
Мы двинулись в путь, пробираясь сквозь заросли. Ничего опасного не происходило, единственное, что немного досаждало, — это комары, покусавшие мои голые лодыжки.
В этом месте всегда было жарко и влажно, и сюда редко забредали люди. Мы с Эр Юем решили, что к вечеру пойдём на берег ловить рыбу и запечём её на костре.
С этими мыслями мы дошли до разрушенных домов, похожих на руины, оставшиеся от поселения несколько сотен лет назад.
Судя по сохранившимся остаткам, когда-то здесь стояло около ста восьмидесяти домов, расположенных в определённом порядке. Должно быть, это была оживлённая рыбацкая деревушка.
Но теперь здесь никто не жил.
Мы с Эр Юем решили, что Фу Гуй, наверное, нашёл что-то ценное, оставленное местными жителями, и решили исследовать это место. Даже если мы ничего не найдём, можно будет поискать в руинах сохранившиеся горшки, сковородки и другую утварь и продать их в мире смертных как антиквариат… Мы спрыгнули с Фу Гуя и пошли пешком.
Но как только мы спрыгнули, Фу Гуй с визгом пронёсся сквозь полуразрушенные стены и исчез из виду.
Мы с Эр Юем бросились за ним.
Примерно через четверть часа мы вышли к обрыву с другой стороны бывшей деревни, выходящему к морю. Внизу бурлили волны, над которыми кружили морские птицы.
Если бы мы не были совершенствующимися, мы бы не заметили внизу, в тумане у подножия обрыва, довольно большое поместье.
Судя по туману, окружавшему поместье, его владелец когда-то использовал технику иллюзии, чтобы скрыть своё жилище.
Я подумала, что, должно быть, это поместье построил какой-то могущественный совершенствующийся, живший здесь сотни лет назад.
Но Фу Гуя в поместье не было.
За нашими спинами, сквозь низкие кусты, виднелся торчащий вверх хвост Фу Гуя.
Подойдя ближе, мы увидели, что он лежит рядом со скелетом размером с человека, и у него уже слюнки текут.
— Он что, любит грызть кости? — с сомнением спросила я Эр Юя. Если он любит кости, то расходы на его содержание значительно сократятся.
Эр Юй наклонился, посмотрел на разбросанные вокруг маленькие деревянные палочки непонятного назначения и указал на разорванную Фу Гуем красную ленту. — Говорят, что духовных зверей, которых выращивают совершенствующиеся, после смерти не хоронят, а проводят особый ритуал и оставляют их тела на земле, как символ того, что они пришли из земли и возвращаются в землю. Раз Пи Сю хочет съесть эти кости, значит, это был необычный духовный зверь, очень питательный.
Тем временем я уже заметила кое-что необычное в скелете. — Мне кажется, это был какой-то олень. Смотри, у него четыре рога, — я сделала паузу. — Но он так долго пролежал на открытом воздухе, кто знает, какие с ним произошли изменения. Если Фу Гуй проглотит столько костей, у него не будет несварения или расстройства желудка?
Эр Юй, как бы улыбаясь, ждал продолжения.
— Может быть, так, — предложила я. — Пусть он сначала попробует один рог. Если с ним ничего не случится, мы заберём остальные кости с собой. Я как раз сварю тебе питательный костный бульон, чтобы ты попробовал мою стряпню.
Фу Гуй явно уже не мог сдерживаться и, казалось, вот-вот набросится на кости и начнёт их уплетать.
Подул ветер, принеся с собой солёный запах моря.
Я услышала шорох сухих листьев под чьими-то ногами. Шаги приближались. Кто-то был совсем рядом.
Эр Юй незаметно вытащил меч и встал передо мной.
Когда незнакомец подошёл ближе, из-за торчащих веток показалась тонкая рука, раздвинувшая их.
Затем я увидела красивое бледное лицо с узкими глазами, лёгким румянцем и в белом одеянии. Фигура была хрупкой, но осанка — гордой.
Это была девушка с изысканным макияжем.
Она поправила одежду с непринуждённым достоинством. — Давно здесь никого не было, я чуть не проявила неуважение к гостям, — она сделала паузу, извиняюще улыбнулась и, глядя на Фу Гуя, мягко, но твёрдо произнесла: — В Земле Оленьего Зова сотни лет не было гостей, и я рада вас приветствовать. Но это мой олень. Я обещала ему, что он будет покоиться здесь с миром до моей смерти. Пожалуйста, не трогайте его останки.
(Нет комментариев)
|
|
|
|