11
Праздник любования снегом, устроенный вдовствующей императрицей, проходил в беседке Цзывэйтин на берегу Бирюзового озера. Беседку со всех сторон закрыли плотной тканью из мягкого и теплого сонгцзянского хлопка, но сторона, выходящая к озеру, была сделана из прозрачных стеклянных кирпичей.
Сквозь них открывался вид на нетронутую, белоснежную поверхность озера, которая казалась хрустальным раем, сошедшим с небес.
Внутри беседки, на обоих этажах, горело больше десятка жаровен, и было даже теплее, чем в доме.
Несколько госпож уже прибыли, среди них были госпожа Шэн и ее дочь. Младшая дочь семьи Шэн, выросшая в Минчжоу, была миловидной девушкой хрупкого телосложения, с виду тихой и сдержанной.
Когда вошла Цяо Юань, госпожи как раз рассыпались в комплиментах Шэн Нин. Госпожа Шэн лишь вежливо улыбалась в ответ, почти не говоря ни слова.
Госпожа Шэн была знакома с Цяо Юань, и они немного поболтали. — С того дня, как начался снегопад, Ее Величество велела никого не пускать сюда, — сказала госпожа Шэн, указывая на покрытое снегом озеро за стеклянными кирпичами. — За эти дни снега намело не меньше двух чи (около 60 см). Ее Величество сказала, что будет весело устроить на снегу состязания по стрельбе из лука и цуцзюй.
Затем прибыла госпожа Цяо, и все обменялись приветствиями. Обе госпожи прекрасно понимали цель сегодняшнего праздника и оживленно беседовали.
Цяо Юань вместе с Сююнь вышла из Цзывэйтина и неспешно прогулялась по крытой галерее. С одной стороны галереи простиралось озеро, с другой — искусственные горы и деревья. Все было покрыто толстым слоем снега.
Ни острые углы, ни неровные вершины не могли пробиться сквозь него. Все вокруг казалось мягким, округлым, милым и забавным.
Пройдя еще несколько десятков шагов, они увидели еще одну беседку, похожую на Цзывэйтин, только немного меньше, и без суетящихся слуг. «Как предусмотрительно со стороны императрицы — даже место для уединения подготовила», — подумала Цяо Юань.
Она отпустила Сююнь погулять, а сама прилегла на кушетку. В беседке горела жаровня, и вскоре стало жарко.
Ради праздника она надела белый меховой жилет, и теперь на ее лбу выступили капельки пота. Цяо Юань встала, прошлась по беседке и увидела в глубине большую гладкую плиту нефрита, прохладную на ощупь.
Обрадовавшись, она села на нее — было очень удобно — и легла. «Настоящая нефритовая кровать!» — подумала она.
Затем достала белоснежный платок и накрыла им лицо. В белой одежде она почти сливалась с нефритом.
Если не присматриваться, ее было не видно.
Она рано встала и теперь чувствовала сонливость. Цяо Юань с удовольствием закрыла глаза.
Через какое-то время она услышала голоса.
— Госпожа не любит светские беседы, пусть посидит здесь. Тут тихо.
— Госпожа, смотри, какой красивый камень! Ой!..
Цяо Юань окончательно проснулась, стянула платок, села и увидела Шэн Нин и ее служанку. — Госпожа Шэн, вам тоже понравился этот камень? — спросила она. — Извините, я вас опередила.
Шэн Нин рассмеялась: — Это я помешала княгине отдыхать. — Она держалась естественно и непринужденно, совсем не так, как раньше, когда казалась замкнутой и нелюдимой.
— Здесь действительно тихо, — сказала Цяо Юань, — но и скучно тоже. Оставалось только заснуть.
Так, слово за слово, они разговорились. Шэн Нин рассказала много интересного о Минчжоу, о местных обычаях и интересных историях, и Цяо Юань слушала ее, затаив дыхание. Потом Шэн Нин упомянула, что родители позвали ее в столицу, чтобы найти ей жениха.
— Вы же госпожа из Резиденции Шэн-гуна, — сказала Цяо Юань, — настоящая желанная невеста. К вам сватаются только богатые и знатные. Но, по-моему, происхождение — это не главное, важнее характер и личные качества.
Для Шэн Нин, с которой они только что познакомились, эти слова Цяо Юань были довольно смелыми. Она так увлеклась беседой с этой госпожой и, вспомнив свою ошибку с помолвкой с Ци Сюанем, не подумав, выпалила это. Но, к ее удивлению, госпожа Шэн не обиделась, а спросила: — А почему ты вышла замуж за Ань-вана?
Цяо Юань поправила волосы у виска: — Сестра, ты слышала историю о «Десяти тысячах персиковых рощ» в качестве приданого?
— Я слышала об этом даже в Минчжоу.
— Вот почему я вышла за него замуж.
Шэн Нин задумчиво улыбнулась.
«Эх…» — Цяо Юань мысленно вздохнула. Наверное, ни одна наивная девушка не устоит перед такой романтической историей. Кто же не любит романтику?
— Но… — продолжила Цяо Юань, — сейчас я бы не обратила на это внимания. Вся эта мишура ничего не стоит, — она прикрыла рот рукой и захихикала.
Взгляд Шэн Нин изменился.
Она поняла истинный смысл слов Цяо Юань, скрытый за смехом: «Все эти „Десять тысяч персиковых рощ“ — просто обман!»
Даже близкие подруги не всегда говорят об этом. Они только что познакомились, и такая откровенность со стороны Цяо Юань была неожиданной. Княгиня Ань была по-настоящему искренним человеком.
Они обе молчаливо сменили тему, но стали относиться друг к другу с большей теплотой.
Они еще немного поговорили, когда над замерзшим озером вдруг появился журавль. Он сделал круг и скрылся за деревьями. Шэн Нин встала, ее лицо выражало удивление и восторг.
— Это журавль Ее Величества императрицы, — сказала Цяо Юань. — Если выйти отсюда и пройти через те ворота, можно увидеть их и даже покормить рыбками. Пойди посмотри.
— А ты не пойдешь? — спросила Шэн Нин.
Цяо Юань смутилась: — В детстве я была непослушной и украла у них яйца. Теперь они бросаются на меня, как только увидят, я даже не могу войти в тот двор.
Шэн Нин рассмеялась, встала и ушла со своей служанкой. Мысли Цяо Юань невольно вернулись в прошлое. Ци Янь и ее брат привели ее во дворец, и, сговорившись украсть журавлиные яйца, из страха перед наказанием заставили ее сделать это. В тот раз журавли гонялись за ней по всему двору. Это было неприятное воспоминание.
Цяо Юань покачала головой: «Какая же я была глупая!»
— Вот ты где прячешься, — раздался веселый голос.
Цяо Юань обернулась и увидела Ци Яня в расшитом золотом белом халате, который медленно шел к ней.
(Нет комментариев)
|
|
|
|