Глава 9: Конжак (Часть 1)

Глава 9: Конжак

Этот лес был полон сухих веток, лиан, острых шипов и колючек. Если упасть здесь, можно и лицо изуродовать.

В тот момент, когда Цяо Юэ похолодела от страха, Шэнь Цинжуй, стоявший рядом, молниеносно схватил её.

— Невестка, осторожно!

К сожалению, его правая рука была ранена и почти не имела силы. Цяо Юэ, потеряв равновесие от его рывка, завалилась набок, и её левая рука сильно ударилась о ствол дерева.

Хотя лицо осталось целым, разрывающая боль в лопатке заставила Цяо Юэ мысленно выругаться.

— Ш-ш-ш...

Резко вдохнув, Цяо Юэ открыла глаза, готовая разразиться бранью, но её взгляд привлекло то, обо что она споткнулась.

Толстый короткий стебель с коричневыми пятнами, похожий на змеиную кожу.

Хотя после суровой зимы листья давно засохли, по оставшемуся стеблю Цяо Юэ всё же узнала его.

Неужели это...

Конжак?

Глаза Цяо Юэ загорелись. Забыв о боли, она быстро подошла к стеблю, чтобы рассмотреть его поближе. Поковыряв пальцами рыхлую землю, она нащупала толстый корень конжака.

Оглядевшись, она прикинула, что на этом участке их должно быть штук семь-восемь. Судя по толщине стеблей, клубни под землёй должны быть немаленькими.

Конжак — это отличная вещь! Из него можно приготовить тофу из конжака, который можно жарить, тушить, варить или подавать в холодном виде.

Судя по размеру этих растений, тофу получится немало. Если потом продать его на рынке, можно выручить приличную сумму.

Ай-я, вот это удача! Разбогатеем!

Цяо Юэ за эти два дня уже устала от пресной рисовой каши и солёных овощей. Не говоря уж о большем, но на вырученные деньги можно будет хотя бы купить немного мяса.

Подходящего инструмента не было, поэтому Цяо Юэ подобрала сломанную ветром ветку, обломала боковые побеги, оставив только острый основной ствол в качестве лопатки, и принялась осторожно, сантиметр за сантиметром, разгребать землю.

А Шэнь Цинжуй, который от толчка шлёпнулся на пятую точку, ошарашенно смотрел, как она из морщащейся от боли превратилась в улыбающуюся до ушей, с каким-то простодушным видом.

Что с ней? У неё такое выражение лица, будто она нашла сокровище.

Потирая ушибленное место, Шэнь Цинжуй встал и подошёл поближе. Он увидел, как Цяо Юэ веткой усердно копает землю.

Сухая трава вокруг была уже убрана, и стало примерно видно, что находится под землёй. Поняв, что она выкапывает, Шэнь Цинжуй ужаснулся и вскрикнул:

— Это ядовитое, нельзя трогать!

С этими словами он потянулся, чтобы оттащить Цяо Юэ.

Цяо Юэ не удержалась и упала на землю.

— ... — Увидев, что Шэнь Цинжуй собирается топтать растение ногами, Цяо Юэ схватила его за штанину. — Ты что делаешь?

— Это ядовитое! Нельзя трогать и нельзя есть! — Не сумев вырваться из её хватки, он принялся объяснять. — Раньше Бабушка Шуанцзы из нашей деревни принесла эту штуку домой поесть, так у всей семьи руки и рты опухли на полмесяца!

— Лекарь сказал, что эта штука ядовитая.

Услышав его объяснение, Цяо Юэ всё поняла.

Конжак ядовит целиком. Если человек неосторожно прикоснётся к нему, в лёгком случае появится зуд, а в тяжёлом — возможно онемение и шок.

Та Бабушка Шуанцзы, должно быть, не знала этого и не приняла мер предосторожности, вот и случились такие последствия.

Но в будущем конжак стал деликатесом, и эти проблемы давно были решены.

— Это они просто не умеют его готовить. Это же хорошая вещь! — Цяо Юэ, опираясь на его ногу, села. — Эта штука называется конжак. Он действительно ядовит, но если варить его в щелочной воде при высокой температуре, яд уходит.

— А ещё из него можно сделать тофу из конжака — отличное блюдо.

— Если через пару дней отнести его на рынок, может, и денег заработаем.

— Денег? — При упоминании денег глаза Шэнь Цинжуя загорелись. — На этой штуке можно заработать?

— Конечно! Иди сюда, помогай! — Видя, что он колеблется, Цяо Юэ решила ковать железо, пока горячо. — Всю зиму люди ели только репу да капусту, всем надоело. В это межсезонье такая закуска принесёт больше денег, чем твои дрова.

Цяо Юэ с самого начала заметила, что Шэнь Цинжуй — тот ещё маленький скряга.

Конечно, это было из-за бедности семьи и хронического кашля Матушки Шэнь, из-за чего он, будучи совсем юным, думал только о деньгах.

Именно поэтому она, узнав, что Шэнь Цинжуй пошёл за дровами на продажу, не стала его сильно ругать.

Деньги могут заставить и чёрта молоть, не говоря уже о таком любителе денег, как Шэнь Цинжуй. Вдвоём они быстро справились с работой и выкопали весь конжак на этом участке.

Четыре больших клубня и три маленьких. Чтобы было удобнее нести, Цяо Юэ нарвала лиан и сплела две простые корзины.

Цяо Юэ всё-таки была взрослой, да и прежняя хозяйка тела часто занималась физическим трудом, так что силы у неё были. Нести четыре больших клубня конжака было не тяжело, только лямки больно врезались в плечи.

А Шэнь Цинжуй нёс три маленьких клубня, лёгких, словно их и не было, и выглядел недовольным.

— У тебя рука ранена, — сказала Цяо Юэ, наклонившись, и не удержалась, чтобы не потрепать его по пучку волос на голове. — Уже знаешь, как меня жалеть. Не зря я тебя искала.

— Ой, кстати, — Цяо Юэ словно что-то вспомнила. — Когда я падала, ты так торопливо меня как-то назвал. Повтори-ка ещё раз, я послушаю.

Услышав это, Шэнь Цинжуй замер на месте, а затем, опустив голову, пошёл ещё быстрее.

Цяо Юэ ожидала такой реакции. Когда Шэнь Цинжуй уже собирался от неё убежать, она успела схватить его за одежду.

— Ты же уже назвал, чего теперь стесняться?

Цяо Юэ попала в точку, но тот покраснел, отвернулся и явно не хотел признаваться.

Она сделала печальный вид:

— Эх, а я-то бегала по горам, искала его, думала помочь ему денег заработать, а он в итоге даже назвать меня по-человечески не хочет.

Неприязнь Шэнь Цинжуя к Цяо Юэ после вчерашнего и сегодняшнего почти рассеялась. Услышав её слова, он подумал, что и правда уже назвал её так, и сейчас упрямиться — совсем не по-мужски.

Однако так официально обратиться к Цяо Юэ по её просьбе ему всё ещё было немного стыдно.

Его смущение не укрылось от Цяо Юэ.

— Ладно, раз не хочешь, я не заставляю.

Сказав это, она взвалила корзину на спину и решительно пошла прочь.

Тут Шэнь Цинжуй забеспокоился. Он испугался, что Цяо Юэ обидится и не научит его делать тофу из конжака.

— Невестка! — крикнул Шэнь Цинжуй ей в спину.

Увидев, что метод провокации сработал, Цяо Юэ незаметно улыбнулась, но не остановилась.

— Невестка! — С первого раза непривычно, со второго — привычно. Раз уж слово вылетело, стесняться больше нечего.

Шэнь Цинжуй догнал Цяо Юэ, пошёл рядом и потянул её за одежду.

— Невестка, ты можешь не рассказывать брату о сегодняшнем?

Увидев, что Цяо Юэ смотрит на него, он опустил голову и поджал губы.

— Я боюсь, брат меня накажет.

Голос его звучал жалобно.

Цяо Юэ, конечно, знала, что он притворяется. С трудом сдерживая смех, она отказала:

— Боюсь, что не могу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Конжак (Часть 1)

Настройки


Сообщение