Матушка Сюй не смогла её переубедить и была вынуждена согласиться.
——
Участок земли семьи Шэнь находился у Южной Горы и составлял примерно три-четыре фэня. По плану Матушки Сюй, половину хотели засадить картофелем, половину — кукурузой, а рядом с кукурузой выделить небольшой клочок под сезонные овощи.
Погода всё ещё была холодной, не время сажать картофель. А вот кукуруза всходила медленно, и к тому времени, как ростки пробьются из земли, как раз потеплеет.
Семена кукурузы Шэнь Циншу купил вчера. Их было немного. Они вдвоём — один копал ямки, другой бросал семена и заодно присыпал землёй — работали очень слаженно. Из-за этого Цяо Юэ чувствовала себя немного лишней. От безысходности она принялась собирать сухие корешки на поле.
День выдался хороший, солнце грело ласково, и находиться на нём было очень приятно.
По меже туда-сюда ходили люди. Завидев Цяо Юэ, они невольно задерживали на ней взгляд.
Понимая, что им просто любопытно, Цяо Юэ не смущалась. Покопавшись в воспоминаниях прежней хозяйки тела, она приветствовала знакомых дядюшек и тётушек по имени, а незнакомым отвечала улыбкой. Видя её реакцию, люди, наоборот, смущались и отводили взгляды.
Хотя деревня Сянси и деревня Сяншань были разными деревнями, их пахотные земли находились рядом.
Рядом с участком семьи Шэнь была земля семьи Эр Гоуцзы. Матушка Эр Гоуцзы как раз вскапывала край своего поля. Увидев Цяо Юэ с повязкой на голове, да ещё и вышедшую из дома, она спросила Матушку Сюй:
— Рана ещё не зажила, как же ты её отпустила?
— Ей самой дома не сидится, говорит, скучно, — с ноткой беспомощности в голосе ответила Матушка Сюй.
Незнающие могли бы подумать, что это она, свекровь, такая бессердечная, заставляет раненую невестку работать на поле.
— Это точно, — Матушка Эр Гоуцзы вспомнила, какой была Цяо Юэ, когда жила в доме Чжао, и кивнула. — Она всегда была работящей, и правда, без дела сидеть не может.
Затем она обратилась к Цяо Юэ:
— Юэ, бросай ты эти корешки собирать. Солнце их высушит, незачем их подбирать. Если уж совсем невтерпёж, сходи к Южной Горе. Да Хуа вчера, когда спускалась с дровами, нашла у подножия целую поляну мари белой, такой нежной! Она как раз сейчас собирает, иди тоже набери поесть.
Матушка Эр Гоуцзы говорила очень радушно. Ей было наплевать на деревенские сплетни. Хоть она и жила в другой деревне, но с Матушкой Сюй всегда была в хороших отношениях.
Она знала, что эта семья не глупа. Если бы Цяо Юэ была такой негодной, как о ней судачили, Матушка Сюй не относилась бы к ней так хорошо.
— В это время уже есть марь белая? — спросила Матушка Сюй.
— Наверное, у подножия горы теплее, — Матушка Эр Гоуцзы и сама точно не знала причину, лишь торопила Цяо Юэ: — Иди скорее, а то опоздаешь, и ничего не останется.
Вчера Да Хуа поздно спустилась с горы, поэтому оставила сбор на сегодня.
У подножия горы ходило много людей, вполне возможно, что и другие заметили зелень. В это время года свежая зелень в доме была редкостью, так что все были не прочь её набрать.
Услышав это, Цяо Юэ бросила свою работу, заметно оживившись. Матушка Сюй как раз посмотрела на неё и сказала:
— Возьми ту корзинку и иди.
— В горах будь осторожнее, земля скользкая, — напутствовала Матушка Сюй.
У Цяо Юэ были воспоминания прежней хозяйки тела, поэтому найти упомянутое подножие горы ей было нетрудно. Матушка Эр Гоуцзы оказалась права: там, кроме Да Хуа, уже собирали зелень ещё две девушки, согнувшись в три погибели и быстро работая руками.
Пройдя немного вперёд, Цяо Юэ действительно увидела среди пожухлой травы ростки мари белой — длиной с мизинец, ярко-зелёные и свежие.
В детстве, живя у бабушки, Цяо Юэ ела эту дикую зелень. Её обдавали кипятком, заправляли острым красным маслом и уксусом — получалось блюдо, полное весеннего аромата.
Заметив её приближение, девушки лишь мельком взглянули и снова принялись за сбор, работая ещё быстрее, боясь отстать.
Их спешка заразила и Цяо Юэ, привыкшую к более спокойному ритму жизни. Бросив корзину рядом, она тоже начала собирать.
В лесу стояла тишина, нарушаемая лишь редкими криками птиц и стрекотом насекомых да звонким хрустом отламываемых стеблей мари белой — очень приятный звук.
Небольшая полянка мари белой под натиском четырёх человек быстро опустела.
Цяо Юэ встряхнула свою корзину — набралось примерно полкорзины. Если обдать кипятком, останется, наверное, чуть больше горсти.
Но лучше что-то, чем ничего. Комариная ножка — тоже мясо, она не брезговала.
Да Хуа, хоть и жила раньше в одной деревне с Цяо Юэ, была с ней не очень знакома, поэтому ушла вместе с двумя другими девушками. Цяо Юэ осталась последней, оглядываясь по сторонам в поисках другой съедобной дикорастущей зелени.
В это время на Южной Горе было много людей, собиравших или рубивших дрова, так что ей было не страшно.
Побродив вокруг, Цяо Юэ в конце концов нашла у ручья, ещё не полностью освободившегося ото льда, на сухом стволе дерева несколько древесных грибов (муэр), ещё не совсем высохших.
Похожие на маленькие ушки, они были довольно мясистыми.
Темные древесные грибы лежали среди ярко-зелёной мари белой. От мысли, что всё это она нашла сама, Цяо Юэ была на седьмом небе от счастья.
Радостно напевая, она спускалась с горы. По пути ей, конечно, встречались люди из деревни Сяншань. Девушки, которые были близки с Цяо Юэ, подбегали расспросить её о случившемся.
Возможно, у этих людей не было злых намерений, а может, сработал инстинкт прежней хозяйки тела, но Цяо Юэ чувствовала к ним естественную симпатию и поэтому рассказала им всю историю.
Они знали, как на самом деле жилось Цяо Юэ в доме Чжао, поэтому поверили её словам. Но нашёлся один человек, который был недоволен.
— Сама нескромная, навязывалась в чужой дом, а теперь ещё и притворяется обиженной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|