Глава 7: Чжао Яньэр
Злобный, язвительный голос нарушил гармоничную атмосферу. Все обернулись и увидели Чжао Яньэр, стоявшую неподалёку с вязанкой дров за спиной. В её узких глазах читалась насмешка.
Покопавшись в воспоминаниях прежней хозяйки тела, Цяо Юэ поняла, что это сестра Чжао Тяньци, Чжао Яньэр.
Чжао Яньэр была ровесницей прежней Сан Цяоюэ, можно сказать, они выросли вместе.
Однако Чжао Яньэр унаследовала от Матушки Чжао язвительность, лень и любовь к вкусной еде. Она всегда считала, что раз Сан Цяоюэ живёт в их доме на правах приёмной дочери, то она ниже её по статусу, и постоянно пыталась ею помыкать.
А после того, как Чжао Тяньци получил степень Туншэн, она стала смотреть на Сан Цяоюэ совсем свысока.
И то, что Цяо Юэ согласилась на заговор Чжао Тяньци и его матери, было не в последнюю очередь связано с тем, что Чжао Яньэр постоянно нашептывала прежней хозяйке тела всякие небылицы и рисовала радужные перспективы.
Вспомнив, какой белоручкой была Чжао Яньэр, когда прежняя Сан Цяоюэ жила в доме Чжао, Цяо Юэ не могла не усмехнуться, глядя на вязанку дров за её спиной.
— Ой, да это же барышня из семьи Чжао! — не успела Цяо Юэ ничего сказать, как заговорила Чуньцао, которая всегда была в хороших отношениях с Цяо Юэ.
Она смерила Чжао Яньэр взглядом с головы до ног и насмешливо спросила:
— Разве ты не говорила, что твои нежные ручки созданы для того, чтобы считать серебро? С каких это пор ты стала заниматься грязной работой?
Из-за того, что Чжао Яньэр постоянно обижала Цяо Юэ, Чуньцао всегда была с ней не в ладах. Теперь, улучив момент, она, конечно, не упустила случая съязвить.
Дети в крестьянских семьях рано начинали работать. В то время как другие девушки их возраста уже помогали по дому, готовили еду, рубили дрова и резали корм для свиней, только Чжао Яньэр целыми днями слонялась без дела.
Ну и ладно бы, у каждого своя судьба. Но эта особа была до того неприятной, что постоянно хвасталась перед всеми своими ухоженными пальчиками и белой кожей.
Все девушки хотели бы быть беленькими и нежными. Со временем все стали её недолюбливать и перестали с ней играть.
— Не твоё дело! — слова Чуньцао задели Чжао Яньэр за живое, и она вспылила, но возразить ей было нечего.
После ухода Цяо Юэ вся работа по дому свалилась на неё и её мать.
В последние дни семья была занята посадкой кукурузы. Мать уходила помогать, и все домашние дела — кормление кур и уток, готовка — легли на её плечи. Она так замоталась, что не знала, где запад, где восток, и даже руки огрубели.
К тому же, из-за ухода Цяо Юэ её мать в последние дни была очень раздражительной и то и дело ругалась. Сегодня утром она всего лишь пожаловалась, что в доме кончились дрова, а мать обозвала её лентяйкой и сказала, что такие мелочи она должна делать сама.
Вот ведь! Почему она не говорит так своему сыну, который целыми днями ничего не делает?
Хоть и нехотя, но она всё же пошла в горы за дровами. Горная тропа была трудной, она ещё и поскользнулась. Настроение было и так паршивое, а тут, спускаясь с горы, она наткнулась на Цяо Юэ — главную виновницу всех её бед.
Она думала, что за эти два дня в доме Шэнь Цяо Юэ наверняка исхудала и побледнела от голода. Но, к её удивлению, если не считать белой повязки на лбу, Цяо Юэ выглядела румяной и даже лучше, чем когда жила у них.
Как она могла это допустить...
— Не думала, что ты, бесстыжая, сбежав к ним, ещё и неплохо устроишься, — проигнорировав Чуньцао, Чжао Яньэр скривила губы и продолжила говорить язвительным тоном. — Ну да, одна лезет к мужчине в постель, другой лезет к ней в объятия. Оба бесстыжие. Два сапога пара, конечно, отлично подходят друг другу.
— Если мы — два сапога пара, то ты кто? Тебе нравится человек, но ты презираешь бедных и любишь богатых. По-моему, ты не лучше жабы, мечтающей отведать лебедятины, — парировала Цяо Юэ. Пусть Чжао Яньэр не думает, что она не знает: та была влюблена в Шэнь Циншу, но презирала его за бедность.
А когда она узнала, что готовится ловушка (Пир в Хунмэнь), она не предупредила Шэнь Циншу, потому что хотела испортить его репутацию, чтобы он до конца жизни не смог жениться.
Типичный случай: «Раз мне не досталось, пусть и другим не достанется».
Просто извращённая психология.
— Сама ты жаба! — Чжао Яньэр пришла в ярость от того, что её тайные мысли раскрыли. — Да я на эту семью Шэнь и смотреть не стану!
Она сверкнула глазами на Цяо Юэ.
— А я ещё думала замолвить за тебя словечко перед братом, чтобы ты вернулась. Не ожидала, что ты такая неблагодарная!
— Цяо Юэ, запомни, ты больше никогда не переступишь порог дома Чжао! Так и помирай в нищете с семьёй Шэнь!
— Будь спокойна, я скорее умру, чем сделаю хоть шаг в ваш дом Чжао, — с насмешкой ответила Цяо Юэ.
— И ещё, не говори так гадко.
— Как всё произошло на самом деле, мы обе прекрасно знаем.
— Почему я вдруг передумала — ты и твоя мать прекрасно осведомлены.
— Шэнь Циншу совершенно невиновен. Если ты снова попытаешься облить его грязью, не обижайся, если я не буду церемониться и опозорю ваше «золотое яичко» на всю округу.
Эти слова прозвучали как явная угроза, и лицо Чжао Яньэр изменилось.
— Цяо Юэ, ты... ты посмеешь?
Чжао Яньэр была по-настоящему напугана.
Мало того, что она никогда не видела, чтобы Цяо Юэ осмеливалась ей перечить, так ещё и угроза опозорить её брата заставила её сердце замереть.
Мать велела ей в эти дни быть осторожной в словах, брат тоже просил вести себя сдержанно и не создавать проблем. Если Цяо Юэ действительно сойдёт с ума и расскажет всё, мать её, наверное, убьёт.
— Ты... даже если ты расскажешь, никто тебе не поверит, — её брат пользовался в деревне хорошей репутацией, и люди не поверили бы словам какой-то Цяо Юэ.
— А кто сказал, что мне нужно, чтобы мне верили? — Цяо Юэ рассмеялась. Она не понимала, как Чжао Яньэр, уже взрослая девушка, под влиянием своей матери могла оставаться такой наивной.
Разве этим сплетницам нужна правда? Разве они не из тех, кто верит всякому слуху?
Поняв, что имела в виду Цяо Юэ, Чжао Яньэр окончательно запаниковала.
— Ты посмеешь! Моя мать тебя убьёт!
Видя её жалкий вид — грозный с виду, трусливый внутри — Цяо Юэ нашла это ещё более смешным.
— Можешь попробовать. Посмотрим, посмею я или нет.
Цяо Юэ нащупала слабое место Чжао Яньэр. Как бы та ни злилась и ни негодовала, она не осмеливалась действовать опрометчиво. В конце концов, ей оставалось лишь бросить: «Ты у меня ещё попляшешь!» — и поспешно ретироваться.
Цяо Юэ это нисколько не удивило.
Семья Чжао сейчас носилась с Чжао Тяньци как с сокровищем. Вся семья надеялась, что он добьётся успеха и славы и вытащит их всех наверх. Поэтому, стоило упомянуть Чжао Тяньци, как и Матушка Чжао, и Чжао Яньэр сразу же становились сговорчивее. Этот приём всегда работал.
(Нет комментариев)
|
|
|
|