Глава 8

Глава 8

В резиденции Чунь Хуа Цзюй, в отличие от Хань Юань, царила строгая атмосфера. В курильнице тлели благовония, наполняя комнату густым ароматом сандалового дерева. Обстановка была чопорной, но роскошной. Старая Госпожа сидела в гостиной с недовольным видом.

Время Мао уже прошло. Почему никто из младших членов семьи еще не пришел засвидетельствовать свое почтение?

Она даже не видела лица вернувшейся старшей внучки. Совсем забыла о правилах приличия.

Среди женщин, собравшихся в комнате, уже слышалось нетерпение. Госпожа Сян, только что вернувшаяся, с интересом рассматривала незнакомую девушку рядом со Старой Госпожой.

Девушка в нежно-розовом платье выглядела очаровательно. Ее волосы были аккуратно уложены, а манеры безупречны. В ее ясных глазах читалась кротость. Неужели это новая служанка в поместье Цзян?

Женщина, сидевшая рядом с девушкой, показалась госпоже Сян знакомой. Ее черты лица чем-то напоминали девушку. Она была примерно того же возраста, около тридцати-сорока лет, но все еще привлекательна. Ее жесты и мимика излучали кокетство. Госпожа Сян смутно припоминала, что где-то уже видела ее.

Словно почувствовав взгляд госпожи Сян, женщина обернулась и кивнула ей, а затем ласково обратилась к Старой Госпоже: — Тетя, у моего кузена только одна дочь, он наверняка ее очень баловал. Девочка вернулась из деревни, где провела столько лет без надлежащего воспитания, так что неудивительно, что она забыла о правилах приличия. Не то что моя Юйэр... Хотя я и живу в деревне, я всегда помню ваши наставления и стараюсь им следовать.

Госпожа Сян вспомнила. Когда-то она была незаконнорожденной дочерью в семье Цзян и постоянно терпела унижения от Старой Госпожи. У Старой Госпожи была любимая племянница, Ван Мэнъяо.

Семья Ван была не такой богатой, как семья Цзян, но благодаря покровительству Старой Госпожи эта девушка из небогатой семьи жила в поместье Цзян и чувствовала себя лучше, чем госпожа Сян, хоть и была дочерью Цзян.

Все в семье Цзян знали, что Старая Госпожа хотела, чтобы ее сын женился на Ван Мэнъяо. С древних времен браки между кузенами считались благоприятными.

Однако Цзян Хайлинь влюбился в девушку из семьи ученых и, несмотря на протесты матери, женился на ней.

Старая Госпожа всегда была властной женщиной, и, поскольку сын не послушался ее, она невзлюбила свою невестку.

С древних времен многоженство было прочно укоренено в обществе, и даже свободные нравы государства Чэн Ци Го не могли этого изменить.

Ван Мэнъяо не теряла надежды. Затем произошло нечто важное.

Сор из избы не выносят. Госпожа Сян, будучи замужней женщиной, не знала всех подробностей. Она лишь слышала, что Ван Мэнъяо была изгнана из семьи Ван и семьи Цзян и отправлена жить в деревню.

Что же произошло тогда? А теперь...

Цзян Хайсян, глядя на девушку, похожую на Ван Мэнъяо, задумалась.

Ван Мэнъде никогда не была спокойной девушкой. После стольких лет молчания она вернулась, и ее талант к интригам никуда не делся.

И без того хмурое лицо Старой Госпожи стало еще мрачнее, морщины на ее лбу углубились.

В этот момент служанка Дун Чжу, которую она отправила за Цзян Ханьчжи, наконец привела ее.

Все взгляды обратились к вошедшей.

Лето еще не наступило, и, хотя в час Чэнь небо уже было светлым, все еще чувствовалась утренняя прохлада. Возможно, благодаря крепкому сну, в отличие от женщин, которые рано встали, Цзян Ханьчжи в светло-зеленом шелковом платье шла бодрым шагом. Жемчужные подвески в ее волосах едва покачивались. Ее лицо сияло здоровьем, черты лица были изящными, а на губах играла легкая улыбка. Увидев всех собравшихся, она изобразила удивление, ее взгляд стал невинным и доверчивым.

— Вы все так рано пришли? Бабушка, вчера, вернувшись домой, я должна была навестить вас, но подумала, что в таком виде, после дороги, это будет невежливо. Я решила сначала привести себя в порядок, но потом стало слишком поздно вас беспокоить. Поэтому я пришла сегодня утром.

Старая Госпожа хотела было отчитать внучку, но слова застряли у нее в горле. Она замерла.

У нее было немного потомков, и из всех присутствующих только Цзян Ханьчжи была ее родной внучкой.

Раньше она не любила ее, потому что та была очень похожа на свою мать, которая встала между ней и ее сыном.

Даже характером.

Мелочная, безвольная, робкая, при малейшей проблеме пряталась за спиной отца.

Но теперь, спустя три года, эта девушка словно стала другим человеком.

Лицо Старой Госпожи смягчилось. Она хотела что-то сказать, но Ван Мэнъде опередила ее: — Почему же ты пришла так поздно? Мы все здесь ждем только тебя.

Старая Госпожа бросила взгляд на племянницу. Она знала Ван Мэнъде с детства и прекрасно понимала ее характер.

Однако… Она промолчала. Ее лицо, одутловатое от возраста, стало серьезным. Морщинистые глаза смотрели на Цзян Ханьчжи. — Не похоже, чтобы ты пришла с чистым сердцем, — холодно произнесла она.

Согласно воспоминаниям первоначальной владелицы тела, бабушка ненавидела ее. Старая Госпожа была строгой и суровой, и при каждой встрече с ней Цзян Ханьчжи дрожала от страха и не смела произнести ни слова.

Однако Цзян Ханьчжи запомнила, что Старая Госпожа очень переживала за ее замужество. Даже после свадьбы первоначальной Цзян Ханьчжи с негодяем, бабушка пыталась их разлучить. Первоначальная Цзян Ханьчжи думала, что бабушка ее ненавидит, но Цзян Ханьчжи чувствовала, что в сердце Старой Госпожи все же есть место для внучки.

Цзян Ханьчжи бросила взгляд на Ван Мэнъде и заметила еще два незнакомых лица, которых не было в воспоминаниях первоначальной владелицы тела. Она улыбнулась: — Я подумала, что в час Мао у бабушки будут гости, и мы не сможем поговорить по душам. Поэтому я решила прийти позже. Если бы я знала, что они еще не ушли, я бы не пришла.

Лица присутствующих дам позеленели. Пока Цзян Ханьчжи не было в поместье, Старая Госпожа была одна, и они чувствовали себя почти хозяйками. Как они могли стерпеть такое оскорбление? Однако Цзян Ханьчжи была законной наследницей семьи Цзян, и они не смели ей перечить. Они лишь с надеждой смотрели на Старую Госпожу. Ван Мэнъяо даже вытерла слезы платком.

— Тетя, я больше десяти лет прожила с Юйэр вне дома, а теперь, вернувшись, оказалась посторонней.

Тетя?

Цзян Ханьчжи посмотрела на нее.

Старая Госпожа решила прояснить ситуацию: — Ханьчжи, это твоя сестра. Она родилась на несколько месяцев позже тебя.

Вспомнив о событиях прошлого, Старая Госпожа решила больше не придираться к Цзян Ханьчжи. — Вы все можете идти, — обратилась она к остальным. — Мне нужно поговорить с внучкой наедине.

Женщины, догадавшись, о чем пойдет речь, злорадно посмотрели на Цзян Ханьчжи и, не скрывая своего торжества, вышли гуськом из комнаты.

— Сядь сюда.

Цзян Ханьчжи села рядом со Старой Госпожой. Спустя три года Старая Госпожа, разглядывая ее, поняла, что прежняя робкая девочка изменилась до неузнаваемости.

Ее черты лица были изящными, взгляд — чистым и ясным. Ее глаза словно говорили сами за себя. Слегка опущенные уголки глаз придавали ей невинный и доверчивый вид. Казалось, что у нее нет никаких злых умыслов. Ее губы, словно созданные для улыбки, располагали к себе.

Все эти годы Старая Госпожа иногда думала: если бы не та ошибка в прошлом, возможно, у нее был бы полный дом детей и внуков, а не одна внучка и…

На глаза Старой Госпожи навернулись слезы, но ее лицо оставалось строгим.

— Тогда я была глупа и совершила ошибку. Но Юйэр — родная кровь твоего отца. Все эти годы Мэнъяо знала о своей вине и скрывала этот секрет. Теперь Юйэр пора выходить замуж, и ей пришлось вернуться в столицу и обратиться ко мне.

Старая Госпожа не хотела вспоминать о прошлом, но Цзян Ханьчжи кое-что помнила.

В книге об этом упоминалось вскользь. Цзян Хайлинь всем сердцем любил Дун Хань, но его коварная кузина опоила его, и между ними произошла близость.

Хотя кузину и отправили в деревню, измена осталась изменой. Дун Хань, которая тогда была беременна первоначальной Цзян Ханьчжи, не смогла пережить предательства. Вскоре после рождения дочери она умерла.

Цзян Хайлинь больше не женился, и все говорили, что он был верен своей любви.

Цзян Ханьчжи не знала всех подробностей отношений старшего поколения. Возможно, у Цзян Хайлиня были свои причины, но это не мешало ей про себя возмущаться: «Все мужики одинаковые!»

Неужели они не могут контролировать свои желания? Она не верила, что только женщина может помочь снять действие снадобья. Существует множество способов.

Сейчас Старая Госпожа говорила об этом лишь для того, чтобы убедить ее принять Ван Мэнъяо и ее дочь. Цзян Ханьчжи не имела права прощать их от имени матери первоначальной владелицы тела. Ее улыбка померкла.

— Бабушка, ты хочешь, чтобы я приняла незаконнорожденную дочь, убийцу моей матери? Разве это правильно?

Старая Госпожа нахмурилась: — Глупая девочка! Это твоя мать не смогла смириться и простить. Как ты можешь винить Мэнъяо?

— А в чем ее вина? Она всего лишь хотела получить то, что ей не принадлежит.

На красивом лице Цзян Ханьчжи не отражалось никаких эмоций. Она поправила рукав, налила чай и подала его разгневанной Старой Госпоже. Пар от чая затуманил ее ясные черно-белые глаза.

— Но то, чего она не получила десять лет назад, она не получит и сейчас.

Последним желанием первоначальной владелицы тела было, чтобы состояние семьи Цзян не попало в чужие руки. Цзян Ханьчжи не знала, почему она оказалась в этом мире, но пока она здесь, она будет защищать семью Цзян.

Когда Цзян Ханьчжи вышла из Чунь Хуа Цзюй, некоторые из собравшихся уже ушли. Лишь немногие все еще ждали ее. Цзян Ханьчжи бросила взгляд на Ван Мэнъяо и ее дочь у ворот, ничего не сказала и ушла.

— Мама, похоже, она не такая простая, как ты говорила.

Ван Юйэр закусила губу и сжала в руке сорванный цветок пиона. Розовый цвет окрасил ее пальцы, и в сочетании с длинными ногтями это выглядело так, словно они в крови.

Ван Мэнъяо погладила ее по руке и тихо сказала: — Не волнуйся. Что может сделать эта девчонка, у которой нет ни отца, ни матери?

— К тому же… — Ван Мэнъяо фыркнула. — Она привела какого-то бродягу. Чиновники презирают нас, торговцев, но на самом деле, сколько они могут украсть? Им нужны деньги семьи Цзян. Мы найдем тебе мужа из чиновничьей семьи, используя связи семьи Цзян…

Стены имеют уши, ее голос становился все тише. Ван Юйэр улыбнулась, ее щеки порозовели. Она мечтала выйти замуж за чиновника и унизить всех, кто когда-то смотрел на нее свысока.

Особенно Цзян Ханьчжи. Они обе дочери семьи Цзян, но почему та — высокомерная законная наследница, а она — изгнанная незаконнорожденная дочь?

Она прищурилась. Прежде всего, нужно опорочить репутацию Цзян Ханьчжи. Иначе, пока та стоит у нее на пути, знатные господа не обратят на нее внимания.

Цзян Ханьчжи еще не знала, как сильно ее ненавидят. Но даже если бы знала, что с того?

Глупо рисковать жизнью ради незнакомого мужчины из мечты.

Вернувшись в свой двор, Цзян Ханьчжи почувствовала что-то необычное…

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение