Глава 10
После потери памяти Лоу Фэйюань не раз задумывался о своем прошлом. Подсознательно он чувствовал, что что-то осталось незавершенным, и не ощущал никакой связи с окружающим миром.
Но, как бы он ни был умен, амнезия лишила его всех воспоминаний. Он не знал, кто он и что ему делать. Все его планы были разрушены словами «Дом весеннего рассвета».
Шуршание одежды нарушило тишину. Его обычно неторопливые шаги стали беспорядочными. Легкий ветерок принес прохладу. Мужчина остановился, опершись рукой о иву во дворе, и, увидев девушку, немного успокоился.
Тень от дерева удлинилась. У каменного стола сидела девушка в легком зеленом шелковом платье. Ее темные волосы были собраны шпилькой. Казалось, она очень любила украшения — в ее волосах красовались жемчужные подвески из белого нефрита, которые гармонировали с ее нежной, как нефрит, кожей. На губах девушки играла загадочная улыбка, словно она предвкушала что-то интересное.
— А Юань?
Поняв, что ее голос звучит слишком весело, Цзян Ханьчжи кашлянула: — Что случилось?
Мужчина стремительно вернулся, словно за ним гнались все беды мира. С тех пор, как она его нашла, Цзян Ханьчжи впервые видела его в таком состоянии.
Краем глаза она заметила приближающуюся Ся Сяохе и, изобразив удивление, выпрямилась, сделав вид, что ничего не понимает.
Однако Лоу Фэйюань не был глупцом. Он уже знал эту женщину — когда она притворялась серьезной, значит, собиралась обмануть. Ее рот полон лжи.
Маленькая обманщица! Даже в таком его обманула!
Тревога, сжимавшая его сердце, отступила. В его светлых глазах что-то изменилось, он собирался с мыслями.
Тем временем Ся Сяохе подбежала к ним с подносом в руках, не зная, что делать.
— Госпожа, простите! Я не должна была говорить о «Доме весеннего рассвета», ворошить прошлое господина.
Цзян Ханьчжи посмотрела на пирожные из османтуса, с трудом отвела взгляд и, уже собираясь продолжить спектакль, вдруг увидела перед собой тень. Ее мышцы напряглись, рука, занесенная для удара, замерла.
В следующее мгновение ее чуть не раздавили.
Насыщенный аромат сливы окутал ее. Мужчина, словно большой пес, бросился на нее, прижав к земле. Его прекрасное лицо оказалось прямо перед ней. Темные волосы водопадом рассыпались вокруг, переплетаясь с ее собственными.
— Чжичжи, — его голос, сладкий, как мед, с хрипотцой, ласкал слух. — Неужели... я тебя недостоин?
У мужчины были настоящие лисьи глаза: узкие, с острыми внутренними уголками и приподнятыми внешними. Его взгляд мог быть и чарующим, и невинным. Когда он был расстроен, уголки его глаз краснели, а светло-карие зрачки затуманивались. На мгновение Цзян Ханьчжи показалось, что перед ней большой рыжий лис, жалобно скулящий, прижав уши и хвост.
Ее охватило чувство вины.
Теперь она немного понимала императора Чжоу-вана — кто устоит перед таким?
Для Цзян Ханьчжи, которая три года смотрела на изуродованных, гниющих зомби, это было настоящим пиром для глаз.
Конечно, чисто эстетическим, без каких-либо чувств.
Не моргнув глазом, она нежно погладила «лиса» по голове: — Все хорошо, все в прошлом. Я тебя не брошу.
Лисьи глаза тут же стали еще краснее.
— Значит, я действительно был... из публичного дома?
Цзян Ханьчжи было трудно дышать под его тяжестью. Она попыталась оттолкнуть его.
В одежде мужчина казался худым, но, прикоснувшись к нему, даже сквозь несколько слоев ткани, она почувствовала упругость его напряженных мышц. Только сейчас Цзян Ханьчжи поняла, что он не такой уж и слабый.
Его сердце бешено колотилось, и она чувствовала его биение своей ладонью... Ее пальцы сжались.
— Встань, поговорим. Что такого, что ты был из публичного дома? Ты ведь только выступал там, не продавал себя. Тебя только заставили, и тут появился я. Я тебя выкупил, и мы много лет жили вместе. Потом полюбили друг друга.
Голос Цзян Ханьчжи был ровным, она продолжала беззастенчиво врать. Однако, как бы она ни старалась скрыть свои истинные чувства, внимательный мужчина все равно заметил.
Лоу Фэйюань отчетливо увидел, как она на мгновение задумалась. Стена отчуждения, которую она возвела между ними, словно дала трещину, и он наконец увидел проблеск чего-то настоящего. В его светлых глазах мелькнули странные искорки, которые тут же исчезли.
Он хотел развить успех, но Цзян Ханьчжи уже пришла в себя, равнодушная к его красоте. Она обняла его за шею, словно держала за загривок лисенка, и оттащила в сторону.
Тогда Лоу Фэйюань заметил, что и маленькая обманщица стала играть не так убедительно. Ее обычно ясные, сияющие, как солнце, черно-белые глаза то и дело поглядывали на служанку за его спиной.
Вернее, на пирожные из османтуса, которые она держала на подносе.
Пирожные оказались привлекательнее его.
Лоу Фэйюань стиснул зубы и обиженно сел рядом.
— Сестра Ханьчжи, ты здесь?
В этот момент снаружи раздался нежный женский голос. Ван Юйэр была похожа на свою мать — в ее миловидной внешности сквозило кокетство. Розовое платье из тончайшего шелка, легкая накидка, подчеркивающая ее изящную фигуру... Однако, обращаясь к Цзян Ханьчжи, она выглядела немного скованно. Старая Госпожа, похоже, прониклась к ней симпатией и выделила ей несколько личных служанок.
Цзян Ханьчжи не обрадовалась незваной гостье. Она кивнула Ся Сяохе, чтобы та поставила поднос, взяла пирожное из османтуса и протянула его Лоу Фэйюаню.
Сладкий аромат заставил обиженного Лоу Фэйюаня замереть. Он опустил длинные густые ресницы, глядя на пирожное. Ему всегда нравились яркие цвета, например, китайская яблоня или красная слива.
Ее пальцы были тонкими и белыми, ногти аккуратно подстрижены, округлые и розовые. Пирожное из османтуса было белым, украшенным прозрачным медом, и выглядело очень аппетитно. В этот момент мужчине, любившему яркие краски, показалось, что оно ничуть не уступает цветам китайской яблони.
Он сжал губы и опустил голову.
Цзян Ханьчжи лениво наблюдала за незваной гостьей. Она протянула пирожное Лоу Фэйюаню, не задумываясь, но вдруг почувствовала на своих пальцах легкое дыхание, словно дуновение ветерка, а затем странное прикосновение — нежное, прохладное, влажное, словно ее лизнуло маленькое животное с шершавым язычком.
S3
(Нет комментариев)
|
|
|
|