Глава 9: Девятый день (Часть 1)

Глава 9: Девятый день

В этот самый момент.

Поместье Ци Ван.

Глубокой ночью, когда все стихло, снова настало время для уединенного общения Е Фугуан и Шэнь Цзинлань. Испытывая сильное чувство вины, она послушно сидела у кровати и извинялась:

— Прости, я не нашла тебе лучшего лекаря и не знаю, как вылечить твою болезнь. Ты винишь…

Договорив до этого места.

Е Фугуан внезапно вспомнила, что работа в древности отличалась от современной: если подчиненный такого уровня, как Ци Ван, плохо справлялся с обязанностями, он мог лишиться головы.

Поэтому она резко замолчала и сделала большой крюк:

— Ты ведь не будешь меня винить?

…Что-то не так.

Кажется, она принесла с собой ту язвительность, с которой днем спорила с Е Юйгэ.

Она дважды сплюнула, удрученно опустила голову и, прислонившись к краю кровати, обратилась к несравненно прекрасному лицу Шэнь Цзинлань:

— У-у-у, я никчемная, ругай меня.

— Не будешь ругать? Какая ты добрая QAQ

Прошло довольно много времени.

Е Фугуан наконец оправилась от удара, полученного от отказа Е Юйгэ. Теперь она относилась к этой спящей красавице версии Да Цзун, Ци Ван, как к изысканному артефакту. Разговаривая с ней, она словно в одностороннем порядке общалась с древними реликвиями, спавшими тысячи лет. Это было очень странное чувство, и поскольку Ци Ван не реагировала, можно было говорить что угодно, не боясь опозориться.

— Давай поговорим о чем-нибудь другом?

— Если ты так и будешь спать, не просыпаясь, что мне делать? В Да Цзун есть обычай, чтобы цэфэй сопровождала умершего князя в могилу? Я не хочу умирать, у-у-у.

— Спасите меня, спасите…

...

Шэнь Цзинлань, ясно слышавшая все ее слова: «…»

Она усмехнулась.

Сначала, услышав виноватые речи этой девчонки, она хотела сказать, что если спасти не удалось, то и ладно, лишь бы саму девчонку никто не обидел снаружи. В конце концов, Шэнь Цзинлань не ожидала, что такой незрелый ребенок будет бороться за ее жизнь и смерть.

Но потом, когда у девчонки разыгрался актерский талант, она услышала продолжение:

Князь умер, цэфэй сопровождает в могилу?

Династия Да Цзун возникла в смутные времена. После многочисленных войн, сокративших население, и аристократов, и простолюдинов стало гораздо меньше, чем при предыдущей династии. Естественно, такого обычая быть не могло.

Но…

Цэфэй?

Эта девчонка, которая тут хныкала и притворно плакала, — ее цэфэй?

Шэнь Цзинлань была крайне удивлена. Она не ожидала, что голос, который она слышала каждый день у своего уха, принадлежал ее цэфэй.

У поместья Ци Ван появилась цэфэй, а она и не знала?

Лишь через некоторое время она вспомнила, что когда раньше появлялся голос Шэнь Цзинмина, он действительно спрашивал ее, не найти ли ей послушную и заботливую княгиню, да еще и чтобы Цянь Юань вошел в семью в качестве примака. Неужели это и была Е Фугуан?

Порывшись в памяти в поисках известных в Юнъане людей по фамилии Е, Шэнь Цзинлань не нашла никого, кто мог бы соответствовать Е Фугуан. Если рождался Цянь Юань, он непременно становился жемчужиной в ладони семьи, каждое его слово и действие сдерживались требованиями к поведению наследника. Неважно, насколько распутным он мог быть втайне, по крайней мере, манеры его должны были быть безупречными.

Из какой же незнатной семьи вышла эта Е Фугуан?

Резвая, как кролик.

Разве бывают такие милые Цянь Юань?

Шэнь Цзинлань хотела было предположить ее истинный пол, но едва эта мысль возникла, как ее подавили воспоминания о ее втором брате, Шэнь Цзинмине…

Он всегда был гордым, а теперь стал Сыном Неба. Даже по отношению к ней, этой занозе в глазу, которая неизвестно, очнется ли, он не стал бы обманывать в таких мелочах.

Поэтому Шэнь Цзинлань тихо в ночи переваривала тот факт, что у нее внезапно появилась цэфэй.

Она даже начала представлять, как выглядит эта ее маленькая цэфэй, которую она никогда не видела?

И какой у нее аромат синьсян?

-

Е Фугуан все еще бормотала в одностороннем порядке.

У нее проявилась профессиональная деформация: от вопроса смерти она внезапно перешла к гробам, а затем, как любопытный ребенок, спросила:

— У меня есть вопрос, не знаю, стоит ли его задавать. Обычно, для такого ранга, как князь (циньван), какой уровень гроба и саркофага (гуаньго) полагается в Да Цзун? Из золотистого наньму (цзиньсы наньму)? Золотой гроб? Каменный саркофаг?

Хотя ответа она не получала, спрашивала с большим энтузиазмом.

— А место для императорского мавзолея (хуанлин) Да Цзун уже выбрано? У меня будет шанс взглянуть на него издалека?

— Не пойми неправильно, я не то чтобы жду чьих-то похорон, мне просто любопытно.

Она бормотала и бормотала, и в конце концов, даже не сняв верхнюю одежду, забралась под одеяло и забылась сном.

Она и не подозревала, что вторая часть ее слов была услышана тем, кто принял их близко к сердцу.

И уже на следующий день, как только открылись дворцовые ворота, эти слова быстро дошли до дворца.

Аромат амбры (лунсяньсян) плыл из великолепного Тронного зала (Цзиньлуаньдянь) до самых внутренних покоев императора.

Молодой человек величественного вида (лунчжан фэнцзы) вытянул руки, ожидая, пока придворные, соблюдая этикет, опустив глаза, на коленях завяжут ему пояс для утренней аудиенции.

Из-под жемчужной завесы пара узких звездных глаз небрежно скользнула по знакомому докладу (тецзы), поднесенному ему. Еще не открыв его, он узнал, что доклад из поместья Ци Ван. Он тут же поднял бровь и отложил в сторону нефритовое долото ручной работы, которое только что взял: — Эта маленькая цэфэй, которую Я женил на Ци Ван, шумит больше, чем весь Мой задний дворец.

Сколько дней она пробыла в поместье?

А уже заставила его Командующего Дворцовой стражей (цзиньвэй чжихуэйши), подобно тем цензорам, подать во дворец три или пять докладов (чжэцзы).

Он хотел посмотреть…

После той суматохи в первую брачную ночь и нелепой истории о сломанной на следующий день кровати, что еще могла выкинуть эта Е?

Едва взглянув, Шэнь Цзинмин с силой захлопнул доклад!

Мелькнувшие слова «гроб и саркофаг» (гуаньго), «императорский мавзолей» (хуанлин) — все это были запретные темы. Если бы Шэнь Цзинмин захотел придраться, то уже сегодня в полдень голова Е Фугуан слетела бы с плеч.

В тот момент, когда он захлопнул доклад, все окружающие придворные замерли и беззвучно опустились на колени в его сторону. Шэнь Цзинмин не обратил на это внимания и лишь спустя долгое время произнес:

— Командующий Дворцовой стражей (цзиньцзюнь чжихуэйши) за дверью? Пусть вкатится ко Мне.

...

Мгновение спустя.

На ковре с изображением дракона и феникса во внутренних покоях появилась еще одна коленопреклоненная спина.

Шэнь Цзинмин небрежно бросил доклад к его ногам: — В свое время портреты Цянь Юань из всех семей Юнъаня ты отсылал от Моего имени в Циньтяньцзянь. О поведении (дэсин) этой Е ты знал?

— ...

У командующего волосы встали дыбом.

Конечно, он знал, что за человек Е Фугуан. Дворцовая стража Да Цзун подчинялась непосредственно Сыну Неба. Более того, из-за крайней подозрительности и властолюбия нынешнего правителя, они также выполняли функции надзора за всеми чиновниками. Они прекрасно знали о положении дел в доме каждого мелкого чиновника в этом городе Юнъань.

Когда Сын Неба приказал выбрать примака для Ци Ван, все проницательные люди в Юнъане поняли, что это щедрый жест императора — он хотел использовать Цянь Юань для исцеляющего брака (чунси). Те знатные семьи, где рождались Цянь Юань, воспитывали своих детей как наследников. Кто же захочет отправить своего законного сына (дицзы) сопровождать Ци Ван на ее смертном одре?

В одночасье те, у кого были брачные договоренности, начали делать подношения невесте, а те, у кого их не было, вытаскивали престарелых старейшин рода, чтобы те на месте указали на брак для ребенка как на «единственное предсмертное желание».

Нашлись, правда, и некоторые богатые семьи, готовые отправить своих непутевых Цянь Юань, рожденных от наложниц (шуцзы Цянь Юань).

В итоге Е Фугуан и оказалась тем «генералом, выбранным из толпы коротышек» (лучшим из худших).

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Девятый день (Часть 1)

Настройки


Сообщение