Глава 6: Шестой день (Часть 2)

В оригинальном романе на ранних этапах не объяснялось подробно, почему она появилась именно в поместье Ци Ван. Ее изображали как невинный «маленький белый цветок» (Сяо Байхуа), зависящий от обстоятельств. Тот случайный инцидент с императором в поместье Ци Ван произошел при тусклом свете, поэтому Шэнь Цзинмин не разглядел ее лица. Позже император, главный герой, приказал своим людям проверить слуг в поместье, но не нашел ни одной подозрительной Ди Кунь.

А Е Фугуан, просто очарованная внешностью Су Ваньцю, постоянно преследовала ее. Лишь после смерти Ци Ван Су Ваньцю смогла избавиться от этого места. Затем ее заметил принц Да Чжи, прибывший в Юнъань за контрибуцией, и попытался похитить ее в Западный край, чтобы сделать своей женой за пределами Великой стены.

О дальнейших перипетиях отношений главных героев и второстепенных персонажей пока умолчим.

Нынешняя Е Фугуан лишь чувствовала, что эта главная героиня — личность весьма сложная.

Сейчас она сама едва могла о себе позаботиться, так что лучше держаться подальше от основной сюжетной линии.

Поэтому, выйдя из долгой задумчивости, она слегка сфокусировала взгляд, пришла в себя и рассеянно кивнула, показывая, что поняла, после чего махнула рукой стоявшей у подножия ступеней девушке.

-

Су Ваньцю почувствовала на себе ее изучающий взгляд.

Она приказала своим подчиненным разузнать об этой Е Фугуан.

Внешностью та больше походила на мать, без каких-либо резких черт, присущих Цянь Юань. Лицо слегка округлое, губы полные и мягкие, словно детская пухлость так и не сошла. Даже ее синьсян был слабее, чем у других Цянь Юань.

Однако с детства она была совершенно бесшабашной (хуньбулинь). Полагаясь на то, что ее Ди Му была дочерью известного торговца из Цзяннани, она, хоть и не принадлежала к знати, с малых лет жила на широкую ногу. Характером она была хуже уличных хулиганов из низших слоев общества (Ся Цзюлю): любила посещать веселые кварталы, специально выбирая для услуг осужденных Ди Кунь (цзуйцзи), и просаживала целые состояния в игорных домах, заложив немало семейных лавок.

Обычно она была крайне мелочной и злопамятной. В городе Цзяннин те, кто переходил ей дорогу, в итоге всегда плохо кончали.

Лишь когда ее отец, Е Жун, добился выдающихся успехов на отборе лекарей и был призван в Юнъань, вся семья переехала из Цзяннина в столицу. После того как отец завершил обучение в медицинской академии и получил должность в Тайиюань пятого ранга младшей ступени, она немного остепенилась, стремясь породниться с богатыми и влиятельными семьями Юнъаня.

Конечно, отчасти это было связано и с тем, что в столице повсюду были настоящие прожигатели жизни (ваньку), с которыми она не могла тягаться.

Су Ваньцю и так не испытывала симпатии к подобным людям, а недавние нелепые выходки этой Е, совершенные всего за две ночи после ее вступления в поместье Ци Ван в качестве примака, вызывали еще большее презрение.

Если бы она не хотела лично убедиться в участи Шэнь Цзинлань, она бы ни за что не стала связываться с этой гнилой внутри (байсюй цичжун) дрянью.

— Надеюсь, Шэнь Цзинлань в своих бесконечных кошмарах поскорее отправится в ад.

Су Ваньцю каждый день истово молилась об этом.

Она выбрала работу в Сливовом саду потому, что раньше этот сад был ближе всего к главному залу Шэнь Цзинлань. Если Ци Ван умрет, она сможет первой узнать эту радостную весть.

Потому что Су Ваньцю никогда не могла забыть.

Тот кошмар, когда пал город Юнъань. Дворцовые слуги тащили ее, и она в панике бежала из императорского дворца, где выросла. Ее лицо было измазано сажей, на ней была грубая мешковина, натиравшая кожу, ступни были изранены камнями, оставляя кровавый след. Она чуть не погибла под занесенным над ней тесаком обезумевших солдат, ворвавшихся в город.

Окровавленный тесак с лязгом отбросила в сторону стрела.

Оперение стрелы пронеслось мимо ее щеки. Су Ваньцю, слишком напуганная, чтобы даже плакать, ошеломленно повернула голову и увидела суровую фигуру на боевом коне, стоящую в лучах солнца.

Это положило начало ее двенадцатилетнему кошмару: падение страны, гибель семьи, скитания.

Теперь она вернула этот сон той, кто его породил. Вот только интересно, сможет ли Шэнь Цзинлань в своем сне плакать, как она тогда, или тоже не сможет?

...

Жест Е Фугуан, которым та отпустила ее, вернул Су Ваньцю к действительности.

Заметив, что та лишь несколько раз взглянула на нее, но не стала задерживать, она мысленно вздохнула с облегчением.

Поворачиваясь, она еще слышала, как Жуи напомнила Е Фугуан: — По обычаям Да Цзун, завтра… У княгини есть планы?

— Завтра?

Тут вмешалась Цзисян: — Это день возвращения домой (Хуэймэньжи).

Возвращение домой?

Е Фугуан запоздало сообразила, что она ведь пришла сюда как примак. По законам Да Цзун, как и другие вышедшие замуж женщины, она должна была на третий день вернуться домой с визитом.

Хотя тело, в которое она попала, было похоже на ее собственное, только выглядело более нежным, изнеженным и даже немного пухлым, это не означало, что разница между ней и прежней хозяйкой тела могла быть полностью стерта.

В поместье Ци Ван это было не так страшно — здесь все были незнакомцами, которые с ней раньше не общались. Но как только она вернется к семье Е, где люди жили с прежней Е Фугуан бок о бок, разве ее не разоблачат?

Тем более что она не унаследовала никаких воспоминаний прежней хозяйки тела.

Однако.

Согласно сюжету, отец прежней Е Фугуан, Е Жун, был лекарем в Тайиюань. К тому же, у нее была гениальная младшая сестра Е Юйгэ, которая превзошла своего отца (цин чу юй лань) и унаследовала медицинское искусство семьи Е. Возможно, они смогут найти способ вылечить болезнь Ци Ван, перед которой она сейчас была бессильна?

Ведь позже Е Юйгэ стала личным «мастером противоядий» для главных героев, страдавших от «яда страсти».

Хотя предложенные ею решения лишь увеличивали разнообразие их близости.

-

— Попытка — не пытка?

Этой ночью.

Е Фугуан, страдавшая от нерешительности, доверила этот вопрос Шэнь Цзинлань, которая и в новой комнате выглядела необычайно умиротворенной. Прощупав ей пульс, она взяла ее руку и подняла одну из самодельных гадательных палочек.

Палочка была длинной — ответ «возвращаться домой».

Она посмотрела на бесчувственную красавицу, словно хотела что-то сказать, но потом вздохнула: — И то верно. Ты уже в таком состоянии, чего еще желать?

Пусть все лекари из Тайиюань придут и посмотрят.

Теперь все зависело от нее.

Сможет ли Е Фугуан хорошо сыграть роль прежней хозяйки тела — глупой, злобной, похотливой, недальновидной и мелочной?

Она почувствовала, что ей необходимо попрактиковаться.

Поэтому она тихонько приблизилась к Шэнь Цзинлань, которая сейчас, изящная, как кукла, похожая на большую фигурку или застывший музейный экспонат, тихо спала.

Она легонько похлопала Ци Ван по плечу и прошептала ей на ухо: — Как же я тебе завидую.

— Уже в таком возрасте, а все еще можешь так сладко спать.

Голос Е Фугуан был искренним: — Правда, как тебе удается спать?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Шестой день (Часть 2)

Настройки


Сообщение