Глава 7. Кровь (Часть 1)

◎Цянь-по немного поколебалась, но решила рискнуть◎

Кто все эти люди?

Радостная и беззаботная сцена, что была мгновение назад, теперь казалась Чжу Цинъюань зловещей и искажённой.

— Госпожа Чжу, что случилось? — спросил Ши Бай, увидев, что она замерла.

— Мне… нехорошо, — Чжу Цинъюань не смела смотреть на него, тем более на Ли Кана. Бросив эти слова, она убежала.

Ши Бай повернулся к Ли Кану, и тот едва заметно покачал головой. Тогда он сделал вид, что ничего не произошло, и снова принялся за свои дела.

Чжу Цинъюань, обхватив колени, сжалась в жилом фургоне, её мысли были в полном беспорядке.

Внезапно в стену фургона тихонько постучали несколько раз. Чжу Цинъюань подняла голову и увидела, что из-за занавески просунули поднос с горячей едой.

Человек ничего не сказал и, поставив коробку с едой, ушёл.

Чжу Цинъюань узнала руку Ли Кана.

Она моргнула, сдерживая слезы, и, дрожащей рукой сжимая серебряную иглу, ткнула ею в еду — кончик иглы остался блестящим. Это была просто очень обильная еда, и ничего больше.

Тогда слезы больше не могли сдерживаться и, падая в суп, она тихонько всхлипнула.

Ли Кан стоял позади фургона, в который раз слыша, как девушка так горько плачет.

Казалось, каждый раз, когда он был рядом, она плакала. Нахмурившись, он немного постоял, а затем все же повернулся и ушёл.

— Шицзы, почему вы не едите? — спросил Ян Ицюй, телохранитель из резиденции Хоу Хуайянского, замаскированный под Ши Бая.

Ли Кан взболтнул нефритовый напиток в бокале, слегка пригубил и спросил Пэй Ина: — Что там у Линь Сяо?

— Он сказал, что через Гуань Шаньнян нашёл семью, которая согласилась замаскироваться под похоронную процессию, чтобы спрятать серебро в гробу. Сейчас они направляются в Земли Шу.

Он проглотил кусок крольчатины и продолжил: — Корм и прочее тоже подготовлены. Заменим все в Жуцю, и примерно через два дня мы прибудем.

Сказав это, он вдруг взглянул на жилой фургон вдалеке и добавил: — Если, конечно, у этой барышни не будет других выходок.

Если посчитать, то она уже должна была закончить ужинать.

Подумав об этом, Ли Кан позвал Чан И: — Сходи к ней и забери коробку с едой.

— Есть.

Мальчик быстро побежал, немного постоял у фургона, а затем, развернувшись, снова прибежал обратно и, поклонившись, доложил: — Докладываю шицзы, она… не обращает на меня внимания.

Молодой человек почесал голову, немного смутившись.

Пэй Ин, Ши Бай и другие подняли головы, чтобы посмотреть на Ли Кана. После некоторой паузы их шицзы все же встал и направился к фургону.

Пэй Ин вздохнул: эта девушка немного сильна.

Ли Кан слегка приподнял занавеску и увидел, что ужин на столике остался нетронутым, остыл и покрылся слоем жирной плёнки.

Чжу Цинъюань уже спала, на её ресницах ещё висели слезы, которые мерцали в тусклом свете свечи.

Она сжалась в углу, выглядя одинокой и беспомощной.

Ли Кан вспомнил, как прошлой ночью она лежала рядом с ним, её дыхание было ровным и спокойным, а вид — довольным и умиротворённым.

Маленький бамбуковый свисток мог её порадовать, белка — развеселить. Очевидно, развеселить её так просто, так почему же она всегда плачет так безутешно?

Он наклонился и вошёл в фургон, поднял её на руки, чтобы она могла удобно уснуть.

В руке девушка крепко сжимала письмо с просьбой о покровительстве от деда и, почувствовав, что кто-то её укрывает, сонно пробормотала: «Сяошао…».

Ли Кан вдруг вздохнул: этой девушке тоже нелегко живётся.

В прошлой жизни он по неосторожности убил её мечом, а после перерождения использовал для хранения зерна и тайной переброски войск.

Если это обнаружат люди из семьи Чжао, то в случае столкновения она, боюсь, снова пострадает.

Он медленно погладил висок Чжу Цинъюань, мягкий, словно новые перья птенца.

Ещё через несколько мгновений, взмахнув рукавом, он погасил свет, спрыгнул с фургона и, обернувшись, посмотрел в ночь.

Влиятельные родственники у власти, императорская власть пала, он не может оставаться в стороне.

Но эту девушку ему вдруг захотелось изо всех сил защитить.

Проснувшись на следующее утро, Чжу Цинъюань почувствовала себя ужасно бесполезной.

Находясь в такой опасности, она смогла проспать всю ночь.

Сегодня она снова успокоилась и принялась внимательно обдумывать все намёки, что встречались на пути.

С рекомендательным письмом все в порядке, еда, которую ей дают, тоже не отравлена.

Маршрут передвижения хоть и не совпадает с предыдущей жизнью, но действительно ведёт в столицу.

Вчера печать семьи Чжу вернули, и даже украденные белкой драгоценности вернули все до единой.

Кроме Пэй Ина, остальные относились к ней с большим уважением, даже этот фальшивый Ши Бай.

Затем Чжу Цинъюань вдруг вспомнила о человеке, который долгое время находился вне поля зрения — Цянь-по!

В загородном доме семьи Чжу Цинъюань уже убедилась, что это именно та Цянь-по, которая в прошлой жизни затыкала ей рот.

Теперь, когда она подумала об этом, так называемая болезнь Цянь-по была всего лишь предлогом, придуманным ими, чтобы разлучить их.

Ей нужно придумать, как встретиться с Цянь-по.

Возможно, из-за того, что вчера их задержали белки, сегодня повозки мчались очень быстро, и у Чжу Цинъюань совсем не было возможности выйти из повозки.

В этот момент рядом послышался топот копыт. Чан И, сидя на коне, наклонился и, глядя в щель между занавесками на окне повозки, подмигнув, спросил её: — Госпожа Чжу, как ваше здоровье?

— Все в порядке.

Ответив, Чжу Цинъюань вдруг кое о чем подумала и поспешно остановила Чан И: — Эй! Погоди!

Она торопливо разложила кисть, тушь, бумагу и чернильный камень, написала несколько слов, затем сложила записку пополам и протянула Чан И: — Пожалуйста, передай это Цянь-по.

Молодой человек почтительно принял её и, развернувшись, передал Ли Кану: — Шицзы, нужно ли её вскрывать?

Ли Кан слегка натянул поводья и, повернув голову, сказал: — Не нужно, просто скажи Ицюю, чтобы следил за Цянь.

Чан И торопливо передал записку Ян Ицюю в конце колонны. Было видно, как Ян Ицюй подпрыгивает на спине лошади, а мягкий мешок ткани, который он использовал, чтобы казаться толще, почти сместился.

Чан И, сдерживая смех, сказал: — Ши Бай, у тебя живот перекосило.

Ян Ицюй опустил голову, посмотрел и быстро потянулся рукой, чтобы поправить его, при этом притворно отчитывая Чан И: — Иди, иди! Или ты хочешь притвориться?

Пошутив друг с другом, Ян Ицюй с запиской Чжу Цинъюань в руках поднялся на повозку, в которой держали Цянь-по.

Руки и ноги Цянь-по были связаны верёвками, волосы растрепаны, а лицо было серым от отчаяния. Она беспомощно покачивалась вместе с повозкой.

Ян Ицюй швырнул записку на столик и сказал: — Тебя ищет та из семьи Чжу.

Цянь-по скосила глаза и увидела надпись: «У младшей дочери пришли дни, живот болит невыносимо, надеюсь, матушка сошьёт несколько ежемесячных тканей.

Подкладка должна быть плотной, а если на ней будет вышивка, то ещё лучше».

Цянь-по, которая в последние дни ни разу не открывала рта, наконец заговорила, она подняла руку и равнодушно сказала: — Развяжите верёвки.

— Зачем? — Ян Ицюй уставился на неё.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение