Связанное с произведением (5) (Часть 2)

Она надула губки, на ее лице было явное недовольство.

Увидев выходящего брата, она радостно подошла и взяла его под руку:

— Шу Ванъянь сказал, что ты, вероятно, вернешься сегодня, вот я и пришла.

А? Братец, что с тобой?

Она надавила на рану.

Но это было неважно. Он пошевелил рукой, поправляя положение.

Освободившейся рукой он погладил ее по голове:

— Ждала бы дома, зачем приходить сюда?

— Я скучала по тебе…

Брат и сестра спускались вниз, их голоса становились все тише.

Сяосин, оперевшись рукой о дверной косяк, вспомнила взгляд, которым ее одарила сестра Си Куана, и невольно задумалась.

Она привела мысли в порядок и собиралась уже закрыть дверь, как вдруг мельком увидела стоящего напротив перил человека. Выражение его лица и поза наводили на размышления.

******

— Юй Фэн, проверь ее личность. Если покажется подозрительной, немедленно доложи, — Си Куан, конечно, не был так беспечен, как казалось на первый взгляд. Он не мог просто так проигнорировать тот факт, что она заметила его рану.

Как только карета остановилась у поместья, он спокойно произнес это.

Рядом с каретой появилась тень. Человек склонил голову, принимая приказ:

— Слушаюсь, — и тут же исчез.

— Братец, кого ты хочешь проверить? — Си Бэйбэй уже вышла из кареты и, услышав это, обернулась, чтобы спросить. В ее глазах светилось любопытство.

— Неважно, тебе не нужно знать, — Си Куан улыбнулся. — Заходи скорее, братец привез тебе подарок, тебе точно понравится.

— Ох.

Си Бэйбэй с улыбкой ответила.

Но в уголке, невидимом для Си Куана, ее брови на мгновение нахмурились, словно от беспокойства.

Хотя она была лишь приемным ребенком семьи Си, Си Куан очень любил ее, потому что они росли вместе с детства.

Однако, раз уж их не связывали кровные узы, почему, как бы она ни старалась, она не могла заставить Си Куана полюбить себя?

☆、13 Вторая миссия · Публичный дом

Человеком, смотревшим тогда с перил, оказалась Юнь И, которая, по словам Си Нян, принимала старого знакомого.

Она была одета в лунно-белое платье, словно струящийся лунный свет, окутывающий ее туманной дымкой в тихом пустом дворе. Ее красота была чистой и неземной, выходящей за рамки обыденного.

Если рассматривать черты ее лица по отдельности, она не обязательно была красавицей, но вместе они создавали впечатление гармонии, словно созданной самой природой, дополняя ее отрешенный темперамент.

Ее глаза, подобные звездам в холодной ночи, смотрели на удаляющуюся спину Си Куана с выражением некоторого обожания и тоски, смешанных с сожалением и обидой.

Казалось, она злилась, что он не удостоил ее даже взглядом, что, уходя, совершенно не заметил ее присутствия.

Беззаветная влюбленность?

Су Сяосин размышляла над такой возможностью.

Сказала, что у нее старый знакомый, а сама стояла там, словно окаменевшая статуя, глупо глядя вслед Си Куану.

Очевидно, гость был лишь предлогом, а истинной целью было проверить его чувства.

Однако Си Куан сначала принял ее приглашение, а потом позволил сестре взять себя под руку и ушел, не оглянувшись.

Он даже не взглянул на нее. Трудно представить, что она чувствовала в тот момент.

Размышляя об этом, она невольно снова подняла голову и взглянула на Юнь И, стоявшую напротив с безразличным лицом.

— Сестрица Юань, сестрица… Юань… — Тао Е прислонилась к Сяосин, ткнула пальцем в ее вуаль и улыбнулась, сощурив глаза-полумесяцы. — Чего ты застыла, глядя на сестрицу Юнь? Ешь скорее.

Этот клейкий рис с корнем лотоса такой сладкий, мне он больше всего нравится.

Сказав это, она положила палочками кусочек корня лотоса в миску Сяосин.

Только тогда Сяосин поняла, что задумалась о задании прямо во время пира.

«Цяо Цяо Ти» отличался от других публичных домов не только убранством и красотой девушек, но и постоянными различными мероприятиями, большими и малыми.

Надо сказать, что Си Нян, хоть и выглядела юной и нежной, была на редкость умна.

Например, этот ужин, как говорили, устраивался каждое пятнадцатое число, в полнолуние. Приглашали нескольких постоянных клиентов, чтобы вместе любоваться луной, наслаждаться вином и красотой.

А девушки дома, в отличие от обычных дней, когда они занимались благовониями и косметикой, должны были приготовить по одному блюду, чтобы угостить гостей, словно готовя для семьи.

Гости оценивали блюда и выбирали лучшее, а Си Нян награждала победительницу.

По сути, это было своеобразное «собрание для любования цветами».

Обычно, когда приходил гость, девушки представали во всей красе, и в спешке у него разбегались глаза, так что не всегда удавалось выбрать ту, что по душе.

А такая возможность позволяла спокойно оценить главных красавиц дома и выбрать ту, что мила сердцу, для дальнейшего общения.

Сяосин приподняла вуаль, откусила кусочек лотоса. Хрустящий сладкий корень, мягкий ароматный клейкий рис — послевкусие оставалось во рту.

Она кивнула Тао Е, показывая, что «вкусно». Тао Е тут же расцвела.

Хи-хи, на самом деле это блюдо приготовила она.

— Тао Е, ты знаешь что-нибудь об отношениях Юнь И и господина Си? — воспользовавшись ее хорошим настроением, тихо спросила Сяосин.

Тао Е склонила голову:

— Сестрица Юнь И?

Почему сестрица Юань спрашивает об этом… Ох!

Я забыла, что сестрица тоже принимала господина Си. Сестрица хочет…

— Господин Си был моим первым гостем, — уклончиво ответила Сяосин. — Хочу узнать о нем побольше.

— Вот как.

На самом деле, я пришла сюда ненамного раньше сестрицы Юань, так что знаю немного. Но сестры часто упоминают господина Си в разговорах, — Тао Е задумалась. — Судя по их словам, господин Си щедр, имеет влиятельное происхождение. Та, кто сможет его удержать, получит «золотую чашу риса», и ей не придется беспокоиться о еде и одежде.

Сяосин, конечно, хотела услышать не это. Она осторожно спросила:

— Мне кажется, он чаще всего приходит к Юнь И?

— Не совсем так. До сестрицы Юнь И было еще несколько сестер, которые ему нравились. Но потом пришла сестрица Юнь И, и господин Си стал реже искать других.

Поэтому все ужасно завидуют сестрице Юнь И… — голос Тао Е стал тише, но она все еще хихикала. — Некоторые злословят, говорят, что сестрица Юнь И влюблена в господина Си, из-за этого ночами страдает, и красота ее увядает.

Такой человек, как господин Си, если и проявит к ней немного благосклонности, это уже хорошо. Откуда у нее такие несбыточные мечты?

Последние несколько фраз она произнесла слегка измененным тоном, явно подражая тем, кто завидует, как лиса винограду.

Сяосин слушала ее подражание, мысленно усмехнулась и снова задумалась.

Хотя те девушки и завидовали, в их словах была доля правды.

Юнь И действительно испытывала к Си Куану настоящие чувства, вот только выбрала неверный метод.

Судя по собранной и наблюдаемой ею информации, такой человек, как Си Куан, из-за своего высокого происхождения был горд и самолюбив и не стал бы снисходить до расспросов.

Попытка Юнь И заставить его проявить инициативу, изменив свое поведение один раз, скорее всего, не сработала бы с таким мужчиной.

По его мнению, ее отклик был чем-то само собой разумеющимся. Даже если бы она однажды перестала обращать на него внимание, ему было бы все равно.

Он смотрел на все свысока и не нуждался в том, чтобы придавать значение мелочам.

Может быть, прямолинейность будет лучше?

Сяосин колебалась.

— Тао Е… — она хотела спросить еще кое-что, но девушки, которая только что подкладывала ей еду, уже не было рядом.

Она огляделась. Началась вторая половина пира, вино лилось рекой, люди пьянели. Гости и девушки обнимались, кормили друг друга или целовались — такие сцены становились все более частыми.

Ужин проходил в помещении, которое обычно использовали для винных вечеринок. Несколько комнат объединили, убрав перегородки. Ближе к вечеру Си Нян незаметно для всех убрала со столов и велела вернуть перегородки на место. Если гость был в настроении, он уговаривал понравившуюся девушку уединиться в одной из комнат.

— Госпожа Юань ищет госпожу Тао Е?

Су Сяосин обернулась. Подошедший был вежлив, в его глазах играла улыбка. Это был господин Чэнь, который уже несколько раз пытался ее задеть.

Его приставания не были похожи на поведение грубого негодяя, он больше действовал словами, пытаясь загнать ее в угол. Должно быть, он много читал и обладал неплохим красноречием.

— Господин Чэнь, — она сделала реверанс.

— Я видел, как госпожа Тао Е ушла с гостем в синей одежде, — господин Чэнь не обратил особого внимания на ее холодность и продолжил с улыбкой: — Как раз кстати, у меня есть к госпоже Юань просьба.

— Прошу, говорите, господин.

— Все та же старая просьба, — господин Чэнь слегка улыбнулся. — Беспокою госпожу.

То есть, он снова просил нарисовать «весеннюю картинку».

Су Сяосин поджала губы. По правде говоря, ей не нравилось подглядывать за чужими интимными моментами.

Но у каждого ремесла свои правила. По сравнению с приемом гостей, наблюдение за живой «весенней картинкой» было более приемлемым.

Кстати говоря, кажется, эту идею придумала она сама.

— Принадлежности для рисования…

— Госпоже Юань не стоит беспокоиться, я уже все приготовил в комнате, — улыбнулся господин Чэнь и сделал приглашающий жест. — Госпожа Юань, прошу сюда.

Сяосин по привычке коснулась вуали, убедилась, что она на месте, кивнула и последовала за ним.

Решетчатые двери-перегородки плохо заглушали звук. По пути из нескольких комнат доносились недвусмысленные вздохи и стоны. Словно под их влиянием, в душе Сяосин зародилось легкое беспокойство. Она еще раз проверила вуаль, чтобы немного успокоиться.

Комната, подготовленная господином Чэнем, была обставлена просто: мягкая кушетка, лакированный столик с курильницей в виде золотой утки, а рядом действительно стояли бумага, кисти и тушечница.

Сяосин вошла вслед за ним и наконец заметила что-то неладное. Она нахмурилась:

— Господин Чэнь, не подскажете, какую госпожу вы выбрали сегодня?

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (5) (Часть 2)

Настройки


Сообщение