Связанное с произведением (4) (Часть 4)

— Шу Ванъянь махнул рукой и указал на картину. — Пусть она отдаст мне этот рисунок, и я не буду держать зла за этот раз.

Рисунок?

Си Нян с любопытством подошла к столу.

Красное одеяло с фениксами, кровать из слоновой кости… Живые линии обрисовывали сцену, где двое, покрытые потом, обнаженные, сплелись в объятиях.

В отличие от обычных «весенних картинок», где основное внимание уделялось линиям, а не цвету, эта работа была выполнена смелыми, яркими красками, словно красавица нанесла густой макияж. Цвета были насыщенными, плотными, и при долгом рассмотрении от рисунка исходил легкий аромат мускуса.

Более того, особое внимание было уделено лицам и текстуре кожи, в то время как интимные детали были лишь намечены, что создавало особую атмосферу чувственности.

Эта… эта девчонка, когда она успела стать такой смелой?

На картине были изображены господин Шу и Лянь Янь.

Господин Шу поднял лист бумаги, снова взглянул на лицо Сяосин и с сожалением произнес:

— Какая жалость… — Он подумал, что если бы его обнаженное тело было нарисовано изящной рукой красавицы, это действительно пробудило бы в нем сильное желание.

Си Нян прекрасно разбиралась в мужских слабостях и, конечно, подумала о том же. К тому же, Шу Ванъянь не знал, но она-то знала, как эта девушка выглядела раньше.

Ее взгляд на Сяосин смягчился. Она с улыбкой обратилась к Шу Ванъяню:

— Если господину приглянулось, это ее удача. Забирайте.

— Тогда я не буду церемониться, — Шу Ванъянь свернул рисунок, спрятал его за пазуху и, растолкав толпу, вышел.

Хех, этот рисунок нужно кое-кому показать.

******

Поместье Сяояо.

Шу Ванъянь легко оттолкнулся от черепицы на карнизе, спрыгнул вниз и толкнул дверь своей комнаты.

Хотя он был из купеческой семьи, его дом давно вел крупные дела с Поместьем Сяояо, поэтому каждый раз, приезжая в город Юаньшань, он мог останавливаться здесь.

К тому же, он с детства дружил с молодым господином Поместья Сяояо, Си Куаном.

— Есть дверь, но ты предпочитаешь лезть через стену, ц-ц-ц, — внезапно раздавшийся в темноте голос заставил Шу Ванъяня подпрыгнуть от неожиданности.

Он тут же успокоился, нащупал огниво и зажег лампу.

Человека в комнате, казалось, совершенно не смущала темнота. Когда вспыхнул свет, он как раз подносил чашу к губам. Даже внезапный свет не заставил его моргнуть, он лишь спокойно отпил глоток вина.

— Зачем ты пришел? — Шу Ванъянь сел напротив него и налил себе чашку чая.

Раздражение еще не улеглось, но холодный ветер, обдувавший его, пока он летел сюда, используя легкость тела, немного остудил пыл. Холодный чай должен был помочь еще больше.

— Я слышал, ты бывал в императорском дворце, хотел расспросить тебя о том, что там да как, — ответил Си Куан. Купцы обычно имели обширные связи. Семья Шу, помимо Поместья Сяояо, дружила и с одним императорским купцом. Шу Ванъянь однажды, желая расширить кругозор, действительно побывал во дворце вместе с ним.

Глаза Шу Ванъяня блеснули. Он достал из-за пазухи ту самую картину и с усмешкой сказал:

— Сначала оцени вот это.

Не дожидаясь согласия, он развернул свиток.

Си Куан, потягивая вино, небрежно взглянул на картину. Допив чашу, он произнес:

— Техника рисунка не слишком изысканна, но подбор цвета редкий, это ценно. Картина с ароматом… Попытка привлечь внимание нестандартным способом, замысел довольно хитер, — он говорил так, словно оценивал обычное произведение искусства.

— Ну ты прямо как монах, — пробормотал Шу Ванъянь. — Хотя когда сходишь с ума, то похлеще меня бываешь, просто я не видел тебя…

— Просто я не сгораю от желания, как ты, вот и все.

Шу Ванъянь оживился:

— Хех, ты не поверишь, я как раз был в процессе, а тут эта девушка, что рисовала…

— Где твой стыд? — Си Куан бросил на него быстрый взгляд. — Расскажешь про дворец, и я пойду спать. — Бэйбэй захотела эксклюзивное дворцовое косметическое средство «Юйжунъянь», и так его извела, что он сдался.

Он не любил действовать без подготовки. Если уж идти за лекарством, нужно хотя бы знать примерное расположение во дворце.

При мысли о сестре в его глазах невольно промелькнула нежность.

Шу Ванъянь потер нос и начал свой рассказ под луной, описывая молодому господину планировку императорского дворца.

На самом деле, он забыл сказать, что такой вещи, как стыд, у него действительно не было.

☆、12 Второй уровень · Публичный дом

Утренний солнечный свет проникал сквозь решетчатое окно расписной лодки. Все вещи в комнате были аккуратно расставлены, лишь на круглом столе царил беспорядок: разбросаны бумага сюань и кисти, а в углу стола виднелось пятно от пролитой киновари, которое ярко блестело в лучах утреннего солнца.

«Скрип…» Дань Цзюй толкнула дверь и вошла. Как обычно, она прибрала заваленный бумагой и кистями круглый стол из грушевого дерева, вымыла руки и подошла разбудить Су Сяосин.

Непонятно почему, но Си Нян не только наказала сестру Лянь Янь, запретив ей принимать гостей на месяц, но и позволила сестре Юань остаться в Павильоне Кукушки.

Правда, теперь ей каждый день приходилось рисовать для нескольких господ, которым понравилась идея создания «весенних картинок» прямо на месте.

Платили немного, но возможность остаться здесь уже была неплохой.

— Сестра… — начала было она, но, увидев спящую девушку на кровати, не смогла сдержать смешок.

Девушка лежала на боку, лицом к двери, ее длинные нефритовые ноги были слегка согнуты и лежали поверх одеяла. Она крепко прижимала к себе уголок одеяла. Черные волосы растрепались, одна прядка прилипла к щеке и попала между красных губ. Ее умиротворенное спящее лицо выглядело по-детски трогательно.

Это сильно отличалось от ее обычного ледяного облика.

Впрочем, Дань Цзюй считала, что, пообщавшись с сестрой Юань подольше, можно понять, что она не такой уж сложный человек. Вероятно, все дело было в том, что холодная вода повредила ее лицо.

Су Сяосин спала чутко, к тому же ее левая нога замерзла, поэтому она тут же открыла глаза, услышав голос.

В ее текучих янтарных глазах мелькнуло замешательство. Встретившись с улыбчивым и слегка укоризненным взглядом Дань Цзюй, она на мгновение замерла, а затем ее лицо приняло обычное бодрствующее выражение.

Дань Цзюй почувствовала себя немного глупо. Только что, глядя на сонное лицо сестры Юань, она нашла его невероятно милым.

Но в мгновение ока оно снова стало холодным, как иней, и Дань Цзюй решила, что ей, должно быть, показалось.

— Вчера господин Чэнь снова донимал сестру? — спросила Дань Цзюй с улыбкой, заправляя постель, пока Су Сяосин, надев туфли, вставала.

Сяосин потерла лоб:

— Когда-нибудь я его до смерти напугаю.

Из-за красных точек на лице, которые никак не проходили, она каждый раз, рисуя, прикрывала лицо вуалью, чтобы не пугать клиентов.

Но этот господин Чэнь был упрямцем. Каждый раз, когда она рисовала, он настойчиво просил ее снять вуаль.

Этот человек явно начитался романов и думал, что за туманной вуалью скрывается несравненная красавица.

Дань Цзюй снова рассмеялась и добавила:

— Подожди несколько дней, может, его мечта и сбудется. — Внешность сестры Юань и так была превосходной.

Пока они разговаривали, из главного зала внизу донесся шум. Ничего особенного, просто голоса девушек, похожие на пение иволг, стали звучать особенно протяжно и заискивающе.

— Должно быть, пришел важный гость, — Дань Цзюй, знакомая с такими ситуациями, с любопытством выглянула наружу и, обернувшись, предложила: — Сестра, пойдем тоже посмотрим?

Сяосин подумала, что понаблюдать за суетой с перил галереи будет неплохо, и кивнула.

Внизу все еще шумели.

В центре стоял мужчина в длинном черном халате, высокий и стройный.

Его черты лица были изысканны, как на картине, облик — великолепен. Если рассматривать его черты по отдельности, он был даже красивее некоторых девушек.

Однако сейчас его брови были нахмурены, и от него исходила холодная аура, заставлявшая окружающих вести себя скромнее.

Гость был действительно важным, к тому же постоянным клиентом — это был молодой господин Поместья Сяояо, Си Куан.

Обычно он сразу направлялся в Павильон Водяной Лилии к Юнь И, но сегодня почему-то задержался, чем и воспользовались девушки, жаждущие найти покровителя среди влиятельных людей.

Даже Си Нян перед ним вела себя подобострастно.

Сильный дракон не подавит местную змею. Хотя у нее за спиной тоже были влиятельные покровители, в городе Юаньшань все еще приходилось полагаться на Поместье Сяояо.

Она подобострастно улыбалась.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением (4) (Часть 4)

Настройки


Сообщение