Молодые евнухи перевернули дворец вверх дном.
Мэн Сюнье сидел в золотом паланкине, его лицо ничего не выражало. Снаружи, по обе стороны паланкина, стояли на коленях две шеренги евнухов и стражников, все дрожали от страха.
— Ваше… Ваше… Ваше Величество… принцесса Юй Вэй… пропала… Мы не можем ее найти… — запинаясь, пролепетал Лю Эркан.
— Но я же видел, как принцесса Юй Вэй вошла в покои! И с тех пор оттуда даже муха не вылетела! — воскликнул Цю Ху.
Мэн Сюнье вышел из паланкина. Лицо его исказила ярость, все присутствующие затаили дыхание.
— Бесполезные! Я сам ее найду.
Лю Эркан, держа в руке фонарь, подбежал к Мэн Сюнье.
— Ваше Величество, позвольте мне осветить вам путь.
Мэн Сюнье выхватил у него фонарь и холодно приказал Лю Эркану уйти.
— Не мешай. Я сам найду ее. А если не найду… вы все будете похоронены вместе со мной.
Лю Эркан чуть не обмочился от страха. Он упал на колени и принялся себя бить по щекам.
— Ваше Величество, принцесса Юй Вэй казалась такой послушной, я и подумать не мог, что она может куда-то уйти. Как я мог быть так беспечен?!
Мэн Сюнье обошел дворец несколько раз, но поиски не дали результатов. Он не мог сдержать гнева.
Что за злую шутку сыграла с ним судьба? Он отказался от всего ради любимой женщины, а она взяла и бесследно исчезла!
Мэн Сюнье подошел к Пруду с лотосами во внутреннем дворе покоев и расплакался. Это место было уединенным, и Мэй Яояо, совсем рядом с ним, сладко спала, скрытая за густыми листьями лотоса.
— Вкусно… очень вкусно… Лю Эркан, еще свинины! — пробормотала она во сне.
— Что? — удивился Мэн Сюнье.
Мэй Яояо продолжала смаковать во сне вкус хого, чмокая губами и довольно мыча.
Порыв ветра подхватил лодочку и принес ее прямо к Мэн Сюнье.
Мгновенная радость сменилась еще большей яростью. Он вытер слезы. Глаза его налились кровью. Молодой император и без того выглядел грозно, а с покрасневшими глазами и особенностью строения глаз, когда белки были видны снизу, он стал еще страшнее.
Пояс на платье Мэй Яояо был небрежно завязан, но свадебный наряд состоял из нескольких слоев ткани, и даже развязав пояс, можно было увидеть лишь смутные очертания ее фигуры. Однако этого было достаточно, чтобы разжечь в Мэн Сюнье страсть.
Мэн Сюнье нежно погладил белоснежную кожу Мэй Яояо, от белых вышитых туфелек до талии, а затем остановился на узоре с цветущей сакурой на ее груди и крепко сжал его.
Мэй Яояо проснулась от боли, ее брови слегка нахмурились.
Мэн Сюнье навис над ней и закрыл ей рот рукой. В лунном свете она смутно разглядела красивое, но суровое лицо юноши. В этот момент он был похож на демона в прекрасной личине.
Мэй Яояо все еще была пьяна и узнала Мэн Сюнье только тогда, когда он полностью развязал пояс на ее платье.
Ее спина касалась горячей воды источника, а сверху навалился молодой император, от которого исходил аромат сандалового дерева. Горячо и холодно — эти ощущения переплетались.
Небольшая лодка покачивалась на воде, по пруду расходились круги, золотые лотосы танцевали в тумане. Тревога Мэй Яояо постепенно перерастала в страх.
Мэн Сюнье крепко держал ее, не давая говорить. Ее лицо, и до того раскрасневшееся от пара, теперь стало совсем багровым. Она была на грани удушья.
Один взгляд на ее лицо лишил Мэн Сюнье рассудка.
— Не двигайся, — приказал он.
Мэй Яояо не слушалась, отталкивала его руками и била ногами, что еще больше раздражало Мэн Сюнье.
Он еще сильнее прижал ее к себе, оставив на ее коже несколько красных отметин. В отместку он хотел довести ее до слез.
Не выдержав, Мэй Яояо укусила Мэн Сюнье. Тот рефлекторно ударил ее.
Мэй Яояо наконец расплакалась.
Мэн Сюнье с трудом подавил гнев. Он позволил ей выплакаться, а сам тем временем бережно одел ее.
— Тебе плохо? В следующий раз не убегай.
Мэй Яояо, задыхаясь от рыданий, прошептала: — Я просто… уснула…
Мэн Сюнье нахмурился и поднял ее лицо за подбородок.
— Ты, кажется, до сих пор не понимаешь, что сделала не так?
— Вернемся в покои, и я с тобой поговорю.
Лю Эркан с группой молодых евнухов давно услышали шум у Пруда с лотосами и уже долго стояли на коленях у входа.
Мэн Сюнье взял Мэй Яояо на руки, прикрыв ее растрепанный вид своей грудью. В его сильных объятиях хрупкая Мэй Яояо казалась маленькой девочкой, только что напроказившей.
Видя, что настроение Мэн Сюнье улучшилось, Лю Эркан обрадовался и поспешно приказал евнухам отвернуться к стене, чтобы они не смотрели на императора и императрицу.
Вернувшись в покои, Мэн Сюнье положил Мэй Яояо на огромную кровать и задернул полог. Он вышел, чтобы выпить воды, а когда вернулся, она снова спала.
Виной всему была эта кровать — слишком большая, слишком мягкая, слишком удобная, как облако. Мэн Сюнье знал, что Мэй Яояо привыкла спать на качелях и не сможет спать на жесткой кровати, поэтому специально велел постелить на нее несколько сотен слоев мягкого западного шелка.
Видя, как Мэй Яояо устала, Мэн Сюнье решил больше ее не беспокоить.
— Ты целый день и всю ночь добиралась сюда. Сегодня я тебя прощаю.
В зале, где погасли светильники, стало совсем темно. Лунный свет, проникавший через окно в крыше, делал покои похожими на гробницу.
Мэй Яояо подсознательно все еще боялась разговора с Мэн Сюнье. Во сне она, плача, бормотала: — Мэн Сюнье, пожалуйста, будь нежнее…
— Не буду, — ответил Мэн Сюнье.
Он еще не спал. Хотя он и сказал «не буду», но все же с нежностью обнял Мэй Яояо и вытер ей слезы.
Мэй Яояо часто видела кошмары и говорила во сне. Она была слаба здоровьем, а как только достигла совершеннолетия и стала тюремной надзирательницей, начала дежурить по ночам в Дуаньхайсы, что еще больше подорвало ее здоровье. Ложные обвинения, публичное унижение на городской стене…
И все же она оставалась такой нежной и чистой.
Как маленький белый кролик в цветочном венке. Когда идет дождь, он спит в своей норке, а когда дождь заканчивается, выходит погреться на солнышке, ни на кого не держа зла.
Будь на месте Мэй Яояо Мэн Сюнье, он бы давно превратился в бешеного пса.
Мэн Сюнье поклялся себе, что сделает ее самой драгоценной императрицей на свете и не позволит никому ее обидеть.
Но Мэй Яояо постоянно выводила его из себя. Он должен был научить ее послушанию, и у него было для этого достаточно сил и терпения.
На следующий день, после церемонии коронации, император и императрица должны были вместе отправиться в город, чтобы помолиться о благополучии народа. Также, согласно договору, Мэн Сюнье должен был распустить один из лагерей для военнопленных и вернуть Юго один город.
Мэй Яояо была одета в роскошный свадебный наряд — фениксовая корона и расшитая накидка. В лучах солнца каждая драгоценность на ее украшениях сверкала ослепительно.
Народ был доволен новой императрицей. Люди дарили ей сплетенные своими руками венки и местные угощения.
Вечером Мэн Сюнье привез Мэй Яояо в лагерь для военнопленных типа А.
Лагерь разительно отличался от Дуаньхайсы. Это было настоящее пекло.
Зловоние, напоминающее огромный курятник, смесь запахов куриного помета и гнили, чувствовалось за три ли и вызвало у Мэй Яояо приступ тошноты.
В лагере типа А содержалось три тысячи человек, половина из которых уже умерла. Осталось чуть больше тысячи.
Мэн Сюнье собирался забрать оттуда больных и умирающих, а остальных оставить на каторжные работы.
Лагерь представлял собой круглую железную клетку, разделенную на два яруса. Люди были набиты туда, как сельди в бочку. Полным людям там было не выжить.
Увидев вошедших, пленники подняли жалобный вой. Мэй Яояо испугалась и молча следовала за Мэн Сюнье.
— Ваше Величество, умоляю, отпустите меня! Моя жена беременна, я беспокоюсь о ней!
— Ваше Величество, дайте поесть…
— Ваше Величество, мой ребенок в соседней клетке! Можно нам быть вместе?
Мэн Сюнье выбирал стариков, больных и немощных. В это время Мэй Яояо заметила в дальнем углу знакомую фигуру.
В клетке Бай Цина было необычно тихо. Его белая одежда была запачкана кровью и грязью. Все, кто сидел с ним в клетке, лежали на полу мертвые. Бай Цин убил их, чтобы освободить себе место.
Хотя он и действовал из собственной выгоды, но все же спас Мэй Яояо.
Мэй Яояо достала из рукава пирожное, которое ей подарили горожане, и тайком передала Бай Цину.
Бай Цин поднял голову, увидел ее и слабо улыбнулся.
— Ты очень красивая, — сказал он.
Та маленькая преступница, которую он когда-то спас, теперь стала недосягаемой императрицей. Ирония судьбы.
Мэй Яояо знала, что Мэн Сюнье ненавидит Бай Цина, поэтому действовала тайком.
Но как бы она ни старалась быть осторожной, Мэн Сюнье все равно заметил.
— Что ты делаешь?
Мэн Сюнье схватил Мэй Яояо, вытащил ее из лагеря и грубо втолкнул в паланкин. Ее украшения рассыпались по земле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|