— Что случилось? — Как раз когда я, зажмурившись, готовилась к последней битве с этой неразумной хозяйкой, раздался голос Гун Лина. Даже если в нём слышалась насмешка, мне было не до этого. Я изо всех сил оттолкнула эту ярко накрашенную женщину и со скоростью света спряталась за Гун Лином, высунув только голову.
— Ой! — Из-за моей недюжинной силы хозяйка с грохотом упала на пол. Окружающие лишь молча наблюдали, никто не пошевелился, чтобы помочь ей подняться. Мне стало любопытно: эти люди что, остолбенели от страха или просто невзлюбили эту хозяйку, которая с первого взгляда казалась не самой приятной особой?
Гун Лин равнодушно посмотрел на хозяйку, которая с ненавистью во взгляде поднималась с пола, взял меня за руку и вытащил из-за своей спины. Я невольно вспомнила нашу первую встречу: это он, не заботясь о моей жизни, сбросил меня со второго этажа!
И теперь, в такой ситуации, я надеюсь на его помощь?
Да как бы не так!
Я отдёрнула руку, с отвращением посмотрела на него и, указывая на него пальцем, сказала хозяйке и остальным:
— Хм, если что, обращайтесь к этому человеку. Он мой младший брат!
Я сейчас еду в Бэй Жу, чтобы выйти замуж за этого мерзавца Гун И, верно? Значит, этот Восьмой принц, естественно, мой брат!
Все замерли, явно не веря мне. Я увидела, как хозяйка подаёт знаки окружающим, очевидно, чтобы не дали мне сбежать. Я беспомощно покачала головой и снова посмотрела внутрь. Ах, эти завсегдатаи публичных домов, прошедшие сквозь века вместе с Китаем!
Снаружи такой шум, а вы ничуть не потеряли своего… желания.
Я, не обращая ни на кого внимания, отряхнула пыль с одежды и сказала:
— Я пойду. В следующий раз, как будет время, снова зайду! — С этими словами я направилась к выходу. Никто меня не остановил. Меня это взбесило, и я не могла радоваться. Я спокойно шла вперёд и, дойдя до последней ступеньки у выхода, услышала чей-то крик. А потом Гун Лин оказался позади меня.
— Почему ты злишься? — Мы прошли довольно далеко, и он наконец не выдержал и спросил.
Почему я злюсь?
Да, почему я злюсь?
Злюсь, что Гун Лин не относится ко мне так хорошо, как Чжун Сюань?
Злюсь, что Хун Ян недостаточно умён?
Или злюсь, что Гун Лин постоянно надо мной подшучивает?
…
Думаю, дело не в этом. Развод родителей оставил в моей жизни пустоту, нехватку любви. Я хочу, чтобы ко мне относились как к другу, хочу, чтобы мы могли спокойно поговорить, но никто не даёт мне такой возможности.
Жажда любви — вот кто я на самом деле. К сожалению, небеса никогда не были ко мне благосклонны. Даже после такого счастливого, или, наоборот, несчастливого попадания в другой мир, я всего лишь пешка в чужих руках. Я даже не знаю, какой у меня характер, к чему стремиться в этой жизни.
— Почему ты плачешь? — Гун Лин схватил меня за руку, не давая идти дальше. В его голосе послышалась нежность, и я замерла. Внезапно мне очень захотелось узнать, кем я была в его глазах. Не как Шангуань Юэ, а как Ван Фэй.
Я не ответила и не посмотрела на него. В моей голове промелькнул чей-то образ. Я вздрогнула. Это был не Чжун Сюань!
— Юэ'эр! — вырвалось у него. Я помнила, что после той встречи в «Нефритовых Деликатесах» он больше не называл меня «Юэ'эр».
— Пойдём обратно, завтра нам нужно ехать дальше! — Я высвободила руку. Мне не нравился его холод.
Он промолчал, пристально посмотрел на меня, а потом сказал:
— На самом деле, Четвёртый брат не такой страшный, как ты думаешь!
Я замерла, резко обернулась и крикнула:
— Страшный он или нет, какое мне до этого дело!
Он осекся, беспомощно посмотрел на меня и замолчал.
Мы молча вернулись в гостиницу. Едва войдя, я увидела этого придурка Хун Яна и испугалась:
— Ты… когда ты вернулся?! — Неужели этот парень, хоть и выглядит глупо, но обладает высоким уровнем боевых искусств?
— Госпожа, этот ничтожный очень быстр, поэтому вернулся раньше! — честно ответил он. Меня осенило: оказывается, у него неплохая лёгкая работа.
Я подумала: раз передо мной мастер побегов, почему бы не перенять у него пару приёмов, чтобы в будущем было легче сбежать?
Но, взглянув на Гун Лина, который всё время шёл за мной, я лишь с презрением фыркнула и сердито прошла в свою комнату.
Этот день меня изрядно вымотал. Вернувшись в комнату, я быстро привела себя в порядок и легла спать. Спала без сновидений.
Так мы провели в Сюй Сюане всего одну ночь и на следующий день снова отправились в путь. Я не выспалась, но не хотела тратить время на препирательства со змеёй Гун Лином.
Людей в нашей свите стало намного меньше: из пятнадцати осталось всего двое — я и Гун Лин. Не знаю, что на него нашло, но он вдруг захотел, чтобы я ехала верхом. Мне пришлось без тени смущения сказать ему, что я давно не ездила верхом и уже не умею.
Он, в свою очередь, очень любезно сдержал смех, немного подумал и согласился ехать со мной на одной лошади.
Похоже, пока я не злюсь, он будет постоянно искать повод вывести меня из себя. А теперь, когда я разозлилась и не обращаю на него внимания, он вдруг стал очень любезным, пытаясь меня развеселить. Люди такие непостоянные.
После того дождя в Сюй Сюане небеса стали очень благосклонны. Мы ехали пять дней, и больше дождя не было. Мы приближались к Бэй Жу, и моё беспокойство росло. Бежать или нет?
Неужели я действительно брошу резиденцию премьер-министра на произвол судьбы?
Неужели я так просто нарушу своё обещание?
…
После долгих раздумий я всё же решила остаться. Раз уж Гун Четвёртый — демон, которого все боятся, я не могу отступать. Как достойная представительница попаданцев, я обязана избавить народ от этого зла.
Но я не могу так просто сдаться Гун И. Поэтому я решила найти себе любовника и наставить ему рога.
Я была очень довольна своим гениальным решением. Но, подумав ещё немного, я столкнулась с новой проблемой: где в этом незнакомом месте мне искать любовника? Тем более что Гун Восьмой постоянно за мной следит.
Мы с Гун Лином мчались на лошади и к вечеру добрались до уездного города, который можно было назвать «большим». К счастью, у этого города было очень знакомое мне название — Сучжоу, город, где я училась в университете.
Сначала я подумала, что это место будет похоже на Сучжоу в моём представлении, но после небольшой прогулки я полностью отказалась от этой мысли.
Эпоха династии Да Тин была отдельной, какое отношение она имеет к Китаю, даже если здесь тоже исповедуют конфуцианство?
Вечером, пока Гун Лина не было рядом, я сбежала под предлогом похода в туалет. Я всё ещё злилась на него.
Кроме того, мне нужно было побыть одной, чтобы успокоиться и подумать о своём будущем.
Когда я только попала в эту эпоху, я относилась ко всему, как к игре. Но теперь всё изменилось. Я должна нести ответственность за Шангуань Юэ и за себя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|